Délmagyarország, 1950. október (7. évfolyam, 229-254. szám)
1950-10-22 / 247. szám
r Magyar fiatalok! Építsétek boldog jövőtöket! Szavazzatok a Népfrontra! E Kálvária-utcai garázsépítés dolgozói íeliosltették vállalásukat A tanácsválasztás tiszteletére, október 20-án befejezték a munkát. Az építkezések határidejének megrövidítése népgazdaságunk erősítéséhez járul hozzá. (Minden egyes nap forintok tíz- és százez. rcit jelenti, amelyek újabb beruházásokat, életszínvonalunk újabb emelkedését segitik elő. Ezért van nagy jelentősége a határidő pontos betartásának, megrövidítésének az építőiparban. A megrendelők nem kapitalisták többé, hanem a ma. gyar nép, az új épületekben, új gyárak, kultúrotthonok, • iskolák, csecsemőotthonok nyertek elhelye. zést, munkáscsaládok költöztek be. Mindez a nép államának erejét növeli,-' termelékenységünk emeléséhez járul hozzá. A Kálvária.utcai garázsnál dolgozó építőmunkások megértették ennek nagy jelentőségét és Ígéretükhöz híven a tanácsválasztás ünnepére, október 20-ra befejez, ték a munkát. Az eredeti határidő december 16-a volt, ezt később november 30.ra hozták előre. Az eredeti határidőhöz viszonyítva tehát 56 napot, az új határidőhöz viszonyítva 40 napot takarítottak meg Ez azt jelenti, hogy a XI. sz. Autójavító Vállalat dolgozói 56 nappal hamarabb jutottak korszerű műhelyhez, szerelőcsarnokhoz. A régi garázsban javításra csak az udvaron volt mód, szerelőakna egyáltalán nem volt, így az esős idő beálltával a javítás lehetősége a felére csökkent. Ezzel szemben az új műhelyben korszerű felszereléssel rendelkeznek. Jelenti ez az üzem téli termelékenységének 150 százalékos emelkedését. Igy 1951. évi tervünket dup. Iájára teljesítjük — mondja Sarnyai Vencel elvtárs, az Autójavító Vállalat igazgatója. — Ez az 56 nap körülbelül 850 ezer forint ér. tékű többtermelést jelent, ezenkívül az. új műhely körülbelül havi 300 ezer forint többletet A régivel szemben az új műhelyben korszerűen felszerelt ebúdlő- és kultúrterem, fürdőberendezés, klubhelyiség van. A régi műhelyben két kilométerre volt a gépterem — itt minden esi és a másikon kijön „egészségesen". Az építőmunkások ezt a kiváló minőségű munkát, a határidő rövidítést, a munkások és az építésvezetőség jó együttműködésével érték el. Babcsány Ferenc elvtárs, ács széleskörű szakmai tapasztalataival, kommunista öntudattal végzett munkájával mutatott példát. Kertész Antal és Horváth József kőműves elvtársak minőségi munkájukkal tűntek ki. Ezért őket, rajtuk kívül pedig Bába Rozália, Bognár Ernő, Csorba Dezső, Hári István és Krajkó Károly szaktársakat elismerő oklevéllel jutalmazták. Az eredményekben nagyrésze van Csiakár egy repülőt is be lehet vinni. kós Sándor fiatal építésvezetőnek is. kás foglalkoztatása válik így ismét lehetővé. A 80 méter hosszú parkettsíma betonburkolatú udvar még fékpróbákra is alkalmas. — Az Les és Il-es szerelőcsarnokban akár „órát" lehetne javítani — jegyzi meg az egyik elvtárs. Csillogó fehér falak, villany, falikarok a munkapadok fölött és az ú. n. sead-tető ablakain ragyogóan ömlik be a napfény. Kényelmes szerelőakna, robbanásmentes konektorokkal felszerelve, a mühe'y „műtőasztala" A korszerű építészeti megoldással, a vasbetontartókkal a két szerelőcsarnokban akkora hely van, hogy — Negyven autót tudunk egyszerre javítani — mondja Sarnyai elvtárs — és a százszázalékos minőségi munkát ezientul mindig vállaljuk. Valóban a kilenc méter magas csarnok alapterületén hét darab három szobás családi házat lehetne elhelyezni. Az építtető és építő vállalat munkájának összhangját bizonyítja a gépterem, a raktár elhelyezése, minden „kéznél" van. Sorban egymás mellett a fényező-, bognár-, kárpitos-, villanyszerelő-, alkat, 'tészmosó- és a kovácsműhely. Az Az egyik teremben az „utolsó simitásokat" végzik három katonaládán. Szűcs Imre, Schlesinger Adolf és Fekete István ifjúmunkások néhány nap múlva bevonulnak, nekik készülnek a ládák. Vidám füttyszó hallatszik, mellé ketten is dúdolják a szöveget: „Farkas Mihály nem lett volna, katona se lettem volna ..." Harcban állnak az építőmunkások. Az új eredményekért, a határidő megrövidítéséért, a nép tanácsáért, a békéért harcolnak. Harcuk a nép ügyét szolgálja, n szegedi Járási Tanács [ó munkáját is még eredményesebbé lesziafanácsváiasztás egyik ajtón bemegy a „beteg" ko- ezért harcuk győzelmes lesz. SZÁZEZER KILOMÉTER Béres Lajos elvtárs, a „Délmagyarország" gépkocsivezetője kiváló teljesítményt ért el Százezer — igen nagy szám, még, ha kimondja is az ember, de különösen, ha utána tesszük, hogy: kilométer. Szinte elérhetetlen távol, súgnak látszik, de mindjárt nem tűnik fel annak, ha azért akarja valaki megközelíteni, hogy a dolgozók életszínvonalát emelje. •«• Az öntudatos magyar gépkocsivezetőket pedig ez a gondolat vezette, amikor a szovjet gépkocsivezetők példamutatása nyomán elindí. tották százezer kilométeres mozgalmukat. Ennek az a lényege, hogy százezer kilómé*ert minden nagyobb javítás nélkül tegyen meg. Sok szegedi gépjárművezető kapcsolódott be ebbe a versenymozgalomba a sztahanovista cím elnyéréséért. Szegedhelyben van. Ezenkívül 25 új mun. 1 nek eddig két olyan öntudatos gépkocsivezetője volt, aki szorgalmas és lelkiismeretes kocsiápolással elér. te a kitűzött célt, sőt túl is teljesítette. Az elsők között érte ezt el a Tiszamenti Fűrészek gépkocsivezetője Erdei Sándor, majd az Erdőgazdasági NV-nél Miklós Imre. Most lapunk gépkocsivezetője, Béres Lajos elvtárs csatlakozott fel az élenjáró szegedi gépkocsivezetők sórába. Tavaly október 18-án vette át „Skoda Colonial" gépkocsiját és tel. jesítette vállalt munkafelajánlását: hibátlanul, minden nagyobb javítás nélkül futott százezer kilométert. Ezzel is, — amint mondotta — a szocializmus minél előbbi felépítéséért, a Szovjetúnió által vezetett béketábor harcának támogatásából akarta kivenni részét 1950 augusztus 15-én alakult meg a szegedi Járási Tanács, hogy a hatása alá tartozó 26 község, mintegy 150 ezer lakosának élet": irányítsa. E hatalmas feladatot a dolgozó nép érdekeinek szem előtt tartásával a járási tanács oldja meg. Ez az új közigazgatási forma rövid munkáján keresztül is bebizonyította. hogy jól el tudja látni feladatát. Hcigyan született újjá a járási tanács igazgatása, a volt járási főjegyzői hivatalok hatásköréből? A szegedi Járási Tanács hatásköre a kiskundorozsmai járás, torontáli járás és Szeged város kirendelt *' geiböl alakult községekből forrt össr.e egysége^ közigazgatási területté. Az átszervezés nem volt könnyű feladat, mert a Szeged várostól levált kirendeltségekből úi községeket kellett szervezni, illetve a közigazgatást az úl községekben teljesen önállóvá kellett megmegszervezni. mint például Balástya, Csórva, Zákányszék. Sziatymaz, Csengele. Ázotthalom. Mórahalom és Röszke községekben. Ugyancsak át keltett szervezni a volt kiskundorozsmai járás területén lévő központból alakult új községek igazgatási rendjét, mint például Bordány. Zsomibó és Forráskút községeknél. £zeket a feladatokat n járási tanács jól oldotta meg. A községek élén ma már a dolgozó nép fiaiból választott jegyzők állnak, akik méltón képviselik a dolgozó népet. A régi rendszerhez húzó és a Iculákokkal. a nép ellenségeivel meg. alkuvó reakciós elemeket a községek közigazgatásából eltávolítottuk. Miben segített eddig a dolgozó Tépnek a szegedi Járási Tanács? Valamennyi községben biztosította az önálló közigazgatást és azt rugalmassá, az eddiginél gvorsatbá tette. Az átszervezés előtt-, ha például egv cs.aaeélei dolgo-A paraszt vstémiilv^ii prob'émáiáf. vaev adófizetési köte1 „vetés égét a! akarta intézni. Szegedre .keTett utaznia, tehát ötven kilcméter távolságra. Mindez idő, erő és költségpazarlást jelentett. Ma már ez megszűnt. Minden községben úgv szerveztük meg a közigazgatást. hogv a, köraég lakos:,ága problémáit helyben elintézheti. anélkül, hogy az költségbe, vagy hosszabb időbe kerülne. Ez a rugalmas átszervezés azt ered. ménvezte, hogy a járás valamennyi községe az eléje tűzött feladatokat határidőre, sokszor határidő előtt is meg t.udta oldani. Ennek köszönhető az is, hogv a járás a mezőgazdasági munkák, a békekölcsöniegyzé3 és a választási előkészültek feladatait. szervezési munkáit jól meg tudta oldani. Qktóber 22-én az ország dolgozó népe úi közigazgatási rendet teremt. A szegedi járás összes községeiben is megválasztják a tanácsokat, amelyeken keresztül,a dolgozó nép közti tlenül kacsolódik be ügyeinek in'ézésébe. A szegedi járás dolgozói is helyeslik a tanácsválasztást. mert t •"iák. hogv a tanácsok megválasztása még nagyobb eredmények elérését teszi lehetővé. A járás dolgozói bíznak a tanácsokban, mert bíznak a Pártban, és látják, milyen hatalmas eredményeket értünk el a járás községeiben a felszabadulás óta. Hogv csak egv néhány Példát említsünk: Móráhalom köre-- villanvt, kultúrházat, gépállomást, ovódát. könyvtárat. Csórva községházát, jegyzői lakást, iskolát. Szatvmaz községházát. jegvzői lakást, iskolát. Zsombó községi-"át. ártézi kutat. Zákámr községházát, jegvzői lakást. Forráskút községházát, üskolát. Üllés községházát, mozit kapott A járás területén több mint 300 kislakás énül. De számos példát említhetnénk még. amelvek igazolják, műven hatalmas* tokiatokat oldottunk ms' eddig is. 'A'z eddig elért eredmények továbbfejlesztésében nagv szerepük lesz a vasárnap megválasztandó tanácsoknak. amelyek megalakulásával . friss levegő és úi szellem járja át közigazgatásunkat. Ennek tudatában a szegedi járás valamennyi dolgozóba örömmel várja október 22-ét és a Népfront jelöltjeire Leadott szavazataival járul hozzá országunk megerősítéséhez, békénk biztosításához. Vér Dezső, a szegedi Járási Tanács VB. elnöke. T Október 23 hétfő. KOSSUTH RÁDIÓ 11.30: A Lubik-együttes játszik. 12.15: Magyar és szovjet indulók. 13.00: Operett részletek, 14.10: Úttörő híradó. 15.30: Ránki Lili zongorázik. 15.55: Keringők. 17.10: Diákélet. 17.40: Dalolj velünk! 18.00: A Néphadsereg híradója. 18.30: Hanglemez. 20.30: Üzemi hangverseny. 22.25: Magyar muzsika. 23.20: Éjféli muzsika. PETŐFI RÁDIÓ 7.35: Szórakoztató muzsika. 8.15: Zenés kalendárium. 9.00: Hanglemezek 9.40: Szimfonikus költemény. 10,10: Bura Pál és zenekara játszik. 11.00: Óvodások műsora. 11.20: Hangfelvétel. 15.40: Uj hajtás. 16.10 Dalok és áriák. 16.30: Hires bordalok. 17.10: Tánczeno. 18.10: Előadás. 1840: Hanglemezek. 19.10: Baráti népek dalai. 19.40: Egy falu — egy nóta. 20.00: Könnyű zene. 21.00: A Falurádió negyedórája. 21.15: Ma. gyar dalok. 22.00: Szív kiildi szívűek szívesén. 22 20: Szórakoztató műsor. Október 24. kedd. KOSSUTH RÁDIÓ 11.30: Kamarazene. 12.15: Énekkari •ének. 13.00: Színes melódiák. 14.10: A Muzsika-együttes játszik. 15,30: Magyar népdalfeldolgozások. 15.55: Keringők. 16.10: Szovjet napok — szovjet emberek. 17.10: Suki Anial és zenekara játszik. 17.45: Újítók híradója. 18.00: Elbeszélés. 20.15: Közvetítés a Magyar Színházhói. 23.00: Kamarazene. 23.45: Tánczene, PETŐFI RÁDIÓ 7.35: Tánczene. 8.00: Hangleme. zek. 8 30: Tarka muzsika. 9.00: D'edűverseny. 9.40: Szórakoztató zene. 10.10: Ajlós György zongorázik. í 0.40: Magyar népdalok. 11.10: Tánczene. 15 19: Veres 'Antal hegedül. 16.10: Filmzene. 1625: Színes muzsika. 17.15: Miről ir az Élet és Tudomány. 17.30: Szovjet sporthíradó. 17.45: Előadás. 18.15: HETI RADIOMUSOR r Állandó műsorszámok: 5.00 [Tanglemerek. 5.20 Lapszemle. 5.30 Falurádió. 6.00 Hanglemezek. 6.30 Hanglemezek. 6.45 Hírek. 7.00 Hanglemezek. 7.20 Hanglemezek. 7.55 Műsorismertetés. 8.00 Lapszemle. 8.30 Műsorzárás. 12.00 Déli Harag szó, hirek. 13.20 Hangos Újság. KOSSUTH.RADIÖ 14.00 Hirek. 15.15 Hírek szerbül. 15.50 Műsorismertetés. 16.20 Iskolások rádiója 17.00: Hírek 18.40 Hirek németüL 19.00 Hangos Újság 19.40 Hírek szerbül 20.00 Hirek. 20.20 T(z perc sport. 22 00 Hírek. Sporthírek 24.00 Hirek. 0.10 Műsorzárás. Hanglemezek. 18.40: Operaáriák. 19.00: Hangfelvétel. 19.40: Egy falu — egy nóta. 20.00,: Állami Operettszínház zenekara. 20.45: Előadás. 21.00: A világ ifjúsága a békéért22.00: Tánczene. 22.35: Szív küldi szívnek szívesen. Október 25. szerda. KOSSUTH RÁDIÓ 11.30: Hanglemez. 12.15: Hangfelvétel. 13.00: Tarka muzsika. 13.30 Újítók hiradója. 14.10: Úttörő hiradó. 14.25: Áriák. 14.45: Hangleme. zck. 15.30: Ifjúsági kórusok. 15.55: A rádió asszonyrovata. 16.20:' Iskolások rádiója, i7.00: Építőipari félóra- 17.30: Népi zenekar. 1800: Az ifjúsági rádió műsora. 18.30: Hanglemez. 20.30: Könnyű zene. 21.00: A Rádiózenekar játszik. 22.25: Tánczene. 23.30: Hanglemez. PETŐFI RÁDIÓ 7.35: Operarészletek. 8.00: Hangfelvétel. 9.00: Könnvű zene. 9.40: Ladányi Ilona énekéi. 10.10: Hangfelvétel. 10 45: Mefisztó.kcringő. 11.00: Óvodások műsora. 1120: Szovjet napok — szovjet emberek. 15.40: Szovjet hiradó. 15.55: Operarészle'tek. 16.30: Zongora, gordonka. 17.20: Tíz perc külpolitika. 17.30: A rádió esti iskolája. 18.00: Szovjet muzsika. 18.40: Előadás. 18.55: A Rádió tánczenekara játszik. 19.40: Egy falu — egy nóta. 20.00: Tánc•zene. 20 30: Előadás. 20.50: 'A' Falurádió negyedórája. 21.05: Gál János útja. 22.00: Tarka muzsika. Október 26. csütörtök. KOSSUTH RÁDIÓ 11.30: irodalmi riport. 11.50: Hegedűszó. 12.15: Kórusok. 12.45: A Nikolics-fivérek együttese játszik. 13.30: Hangos Újság. 14,10: A Rá. dió Gyermekújság műsora. 14.45: Szomszédaink — barátaink. 15.30: Hanglemez. 15.40: Szórakoztató zene. 16.40: Hanglemez. 17.10: A Néphadsereg hiradója. 17.30: Mozgalmi dalok. 17.50: Újítók hiradója. 18.05: Fel, ifjúmunkás...! 20.30: Zsákbamacska. 21.00: Népnevelők műsora. 21.30: Tánczene. 22.25: Szovjet zene. 23.00: Hanglemez PETŐFI RÁDIÓ 7.35: Erő, egészség. 7.45: Hanglemezek. 8.30: Előadás. 8.50: Könynyű zene. 9.40: Hanglemez. 10.10: Ének, hegedű. 10.50: Tánczene. 15.40 PETÖFI-RADIO 5.30 MHK-negyedóra. 5.45 Hanglemezek. 6.05 Termelésj lapszemle. 6.15 Hanglemezek. 6.45 Gyermekműsor. 7 20 Hírek szlovénül. 10.00: Hirek 11.30 Műsorzárás. 15.00 Iskolások rádiója. 18.30 Hírek szlovénül. 21.30 Hírek franciául. 23.00 Ilirek szerbüL 23.45 Hirek szlovénül. Fiatalok zenei újságja. 16.10: Gordonka. 16.50: Elbeszélés. 17.20: Könyvismertetés. 17.35: Szórakoz. tató zene. 18.40: Szív küldi szívnek szívesen. 19.00: Vígopera. 22.00: Tánczene. Október 27. péntek. KOSSUTH RÁDIÓ 11-30: Hanglemez. 12.15: Most szép lenni katonának. 13.00: Tarka zenés félóra. 14.10: Úttörő hiradó. 14.25: Enek, zongora. 15.30: Hanglemez. 15.55: Hanglemez. 17.10: Előadás17.40: Előadás. 18.00: Hangfelvétel. 20.30: Szórakoztató szovjet muzsika. 21.00: A Rádiózenekar játszik. 22.25: Tánczene. 23.20: Éjféli muzsika. PETŐFI RÁDIÓ 7.35: Tíz perc tudomány. 7.45: Hanglemez. 8: Hanglemezek. 9: Zenekari muzsika. 9.40: Népi muzsika. 10.10: Vonósnégyes. 10.40: Zongora. 11: Gyermekrádió. 11.20: Tánczene. 15.40: Tarka muzsika. 16.40: Magyar opcrcttmuzsika. 17: Sziv küldi szívnek. 17.20: Mire fordítjuk a Békekölcsönt. 17.35: Operarészletek. 18: Gárdisták, előre! 18.40: Karének. 19: Hanglemezek. 19.35: Egy falu — egy nóta. 20: Tánczene. 20.30: A Sztálin-hídról. 21: Falurádió. 21.15: 'Aktuális kül. politikai kérdések. 22: Dalok. 22.15 A magyar rádió műsora a lengyel rádió hallgatóinak. Október 28. szombat. KOSSUTH RÁDIÓ 11.30: Zongora. 12.15: Csárdások és verbunkosok. 13: Népszerű dallamok. 14.10: Cerelli: Triószonáta. 14.30: ' Kinai földön. 15.30: Magyar népdalok. 15.55: Kultúrhiradó. 16 óra 10: Szovjet napok — szovjet emberek. 17.10: Könnyű muzsika. 17.50: Termelési híradó. 18.05: Falurádió. 20.30: Szovjet művészek muzsikálnak. 21.10: Tánczene. 21 óra 30: Elbeszélések. 22.25: Tánc éjfélig. PETŐFI RÁDIÓ 7.35: Opcreltrészletek. 8: Cseh romantikusok. 9: Bor Kálmán zenekara. 9.45: Görög gyermekek műsora. 10.10 Zongoraölös. 10.40: Löbl Lili zongorázik. 15: Hanglemezek. 15.30: Uj emberek az új Németországban. 16: Előadás. 16.40: Szív küldi. 17.10: Tanuljunk énekszóra oroszul. 17.30: Cigányzene. 18 05: Tánczene. 18.40: Vidám zenés hétvége. 19.10: Anyák megmentője. 20 óra 10: Szórakoztató szovjet muzsi. ka. 21.10: Dalok. 22: Zongora. 22 óra 20: A Melódia-együttes játszik. Október 29. vasárnap KOSSUTH RÁDIÓ 8.30: Szív küldi. 9: Zenei előadás. 10: Egy falu — egy nóta. 10.45: Külügyi negyedóra. 11: Acél és salak. 11.25: Rádiózenekar. 13: Zenés posta. 14.15: Mindenből a legjobbat. 13: Helyszíni közvetítés a Magyarország—Ausztria labda rugómérkőzésről. 15.50: A rádió népi zenekara. 16.30 Hanglemez. 16.40 Tánc. zene. 17.10: Tánczene. 17 40: Kincses Kalendárium. 19: Sztálinnal a békéért! 20 20: Zója. Elbeszélő költemény. 21.20: Hangképek a vasárnap sn ' 21.55: Totohirek 22 óra 15: Tói :enc. 23-15: Szórakoztató Uangversejjg.