Délmagyarország, 1950. szeptember (7. évfolyam, 203-228. szám)
1950-09-22 / 221. szám
A Szovjetunió küldötteinek nyilatkozata az ENSz-ben az uj háború veszélyének elhárításáról VII. ÉVF. 221. SZÁM. Jövedelmező áldozatvállalás r (L. Z.) Közel eey esztendeje annak, hogy dolgozó népünk a városokban éi falvakban egyaránt — mindenütt, itt Csongrád megyében is — aláirta azt az ivet, ámenen felajánlását tette meg ötéves tervünk sikeres teljesítéséért. Nem volt egyetlen olyan öntudatos dol. gojó sem, aki tervkölcsönnel ne járvdt volna hozzá népgazdaságunk megerősítéséhez. Ezt a határtalan lelket tervkölcsönjegyzést nem tudta megfékezni a reakció suttogása, nem tudtak megfékezni ellenségeink hazug rémhírej sem. Hiába suttogták, hogy kár a pénzért, hiába terjesztették, hogy nem érdemes Jegyezni, mert úgyis kitör a háború: a dolgozók tudták, az ő tervkö'csö* mik minden forintja is éppen ahhoz járul hozzá, hogy megerősödjünk és valóban minél erősebb bástya legyünk a béke frontján. Ha mégis akadtak olyanok, akik esetleg kételkedtek, akiket megtéveszthetett a reakció aljas suttogása, azok számára csattanós válaszul szolgáltak a most lezajló tervkölcsönsorsolá* sok. Csak egyetlen számot emiitönk, azt a több mint kétezer különféle nyereményt, amelyet csupa11 Szeged dolgozói kaptak. Micsoda hatalmas szám még ezenkívül Csongrád megye, vagy az egész ország nyerteseinek száma. Természetesen sokan vannak tnég, akik nem nyertek, de hiszen n? felejtsük el, hogy ez még csak az e'.íő sorsolás volt. Még ezenkívül kilenc alkalommal sorsolnak ki hasonlóan nagyösszegfl nyereményeket a tervkölcsönjegyzők között, s nem tesz egyetlen olyan kölcSönjegytő sem, akt a Jegyzett összegnek legalább a névértékét ne kapná vissza,., Minden fillér viszszatérfjl tehát, s államunk, a do'. gozók ál'ama pem marad senkinek sem adósa. öntudatos dolgozóink azonban mindezeken tfij is látják, hogy nem. csak adósa nem marad államunk egyetlen tervkö".csönjegyzőnek sem, hanem máris letörlesztette adósságát és az az összeg, amely a sorsolások útján térül vissza, bátran már ráadásnak nevezhető. Tökéletesen igaz az az á'ditás, hogy ft tervkölcsön nyertese az egész magyar dolgozó nép, hiszen ötéves tervünk gazdag eredményeit, s a széles dolgozó tömegek számára megnyitott nagyszerű lehetőségeit valamennyien élvezzük. Azok pedig, akik még a sorsolásban is nyertek, kétszeres nyertesek. Mert vájjon nem mindannyiunk, nem minden szegedi dolgozó nyereménye-e az a több mint tízmillió kétszázezer forint, amely Szeged város beruházásait jelenti $ amelyből például csak szociális célokra kétmillió M8 e*er Jutott. Hosszan lehetne sorolni mindazokat az ú] létesítményeket, amelyeket valósággal nyereményeknek könyvelhetünk el, hl. ezen az elmúlt rendszerben sohasem jutottak volna hozzá a dolgozók- fgy a többj között — hqgy csak néhányat említsünk —, a hus"lakásos szegedi munkásbárház felépítése, vagy a Marx.tér és a Kisvasutállomás közötti vUtamotvonal létesítése, amelyhez rövidesen elkészül a klskundofozsmal villamosvoir&l is, de Így tovább, az üze_ meknek, termékcsoportoknak nyújtott gazdag támogatás, úttest. Járda- és köve*etjavlta:ok, közvilágítási lámpák felszerelése, mind-mind nyeremény, amelynek valóraválását a tervkö'csönjegyzések összegei nagyban elősegítették, Nem is újak ezek a megá'.'apita. sok — amint a dolgozók levelei, legkülönfélébb megnyilatkozásai szerte Csongrád megyében, vagy bárhol az országban mutatják —, valamennyien tisztában vannak ezzel az alapvetően fontos ténnyel. Igen helyesen világította meg például Ifj. Mózes Illés, a Szegedi Kendergyár ifjúmunkása már a tervkö'csönhúzás e!$ő napjaiban, hogy „az a nyeremény, amivel esetleg kihúzzák kötvényeinket: ajándék lesz." üergely Menyhért egyetemi tanársegéd hozzá is jutott ehhez az ajándékhoz, de mégis, amikor tizezerforlntos nyereményét átvette, arról beszélt, hogy nagyobbik nyereménynek Pártunk, kormányzatunk támogntasát tartja, amellyel az egyetemeket, a tudományos munkát segiti. Btrdemes volt jegyezni egy esztendővel ezelőtt — ez a gondolat csendül ki minden öntudatos dolgozó megnyilatkozásából, akár nyert a tervkölcsönsorsoláson mée külön is, akár nem. „Soha sem tehettem volna jobb helyre pán zemet" •— így beszélt Frányó József, a Magyar Kender fiatal technikusa, de hozzá hasonlóar igen sokan fejezték még így k érzéseiket. Sorra kútba estek ellenségeink számításai, hiába acsarkodtak a jobboldali gzociátaemo kraták, hiába igyekeztek tévútra vezetni a dolgozókat a klerikáli: reakciósok, s hiába számítottak újabb háborúra az imperialista háborús uszítók többi ügynökei. Ezen az úton, amelyen Pártunk vezet előre Rákosi elvtárssal az élen, továbbra is mindinkább megerősödve akarunk haladni. Gazda gok eredményeink, de még sok tennivaló is áll előttünk. Ezt az országot, amely végre évszázadok után valóban a népé, minél szebbé, minél gazdagabbá, erősebbé kell tennünk. Meg kell védenünk a háborús kalandorokkal, az imperialista barbársággal szemben. Biztos érzést jelentett valamennyiünknek, hogy roppant hatalmas hékefront erejére, a nemzetközi ha ladás táborának segítségére és a világ legerősebb nagyhatalmával, a Szovjetunióval való szövetségre támaszkodhatunk. Ennek a biztos tudatnak azonban mindenekelőtt arra kell ösztönöznie bennünket, hogy méltó részesei legyünk a Szovjetunió által vezetett óriás! béketábornak s megerősítsük ed digi eredményeinket, minden erőnkkel segítsük további megerősödésünket, Bármerre nézünk körül ebben az országban, azt láthatjuk, hogy busásan és bőven kamatozott az a kölcsön, amelyet ötéves tervünk sikeréhez, népi demokráciánk megerősödéséhez nyújtottunk. Ez r tervkölesön tulajdonképpen nem if kölcsön volt, hiszen nem máznak mint sajátmagunknak adtuk, m' voltunk már eddig is azok vala mennyien, akik hasznát láttuk a kölcsönadott összegnek. Nehéz lenne ezért áldozatvállalásról beszélni, hiszen, ha hoztunk áldozatot — magunkért hoztuk. S ha ezentúl méginkább megfeszítjük erőnket, — magunkért feszítjük meg, magunkért dolgozunk, ma gunkért harcolunk, családunkért békénkért, mégboldogabb jövőért Régi igazság, hogy mindenért meg kell dolgozni, s a sültgalamb csak a mesében röpül az ember szájéba. A szocializmus felépítéséért is kell áldozatokat hozni, a szocializmus felépítése ír nehézségekkel jár. Rajtunk múlik azonban, hogy minél könnyebbel leküzdjük ezeket a nehézségeket minél könnyebben leszámoljunk azokkal, akik meg akarják gátoln' annak a boldog jövőnek kialaku lását, amelyet a szocialista tár sadalom jelent számunkra. Eddig' nagyszerű sikereink és a tervköl csönsorsolás eredményei mellett nem mehet el vélemény nélkü' egyetlen dolgozó sem. A helye: vélemény pedig nem kétséges hogy csak az az egy lehat: mind az az áldozat és erőfeszítés, ama lyet népi demokráciánkért hozunk bőven meghozza jutalmát, hlszer a szocializmus építése, s ami ezzel egyet jelent, boldog, nyugod' életünk, békénk megvédése mind annyiunk legfőbb érdeke, kívánsága ÁRA 60 FILLÉR péntf.k. 1950. szeit Ujabb hatalmas vízierőművek épülnek A SZOVJETUNIÓBAN A Szovjetunió minisztertanácsának rendelete a kahovkai vizieró'roü építéséről a Dnyeper folyón, a délukrajnai csatorna, az é^zak-krimi csatorna építéséről, valamint Ukrajna déli területeinek és a Krim északi kerületeinek öntözéséről A Szovjetúnió minisíiertenácsa a mezőgazdasági növények gazdag és állandó termésének biztosítása céljából Ukrajna déli aszályos területeiben, valamint a Krim északi kerületeiben, különösen a gyapot és búzatermés jeleníékeny fokozása céljából ezeken a területeken, a nagyhozamú állattenyésztés további gyors fejlesztéséért, valamint a vi|lamoscnrrgianyerésért a mezőgazda, ság és ipar számára, elhatározta: • öntözőrendszer építésének megva. lőgítáiát másfél millió hektár terület öntözése és ezen 'lútmenően egymillióhétszázezer hektár terület vízzel való ellátása céljából Ukrajna valamint új vizi energetikai közpon't létesítését a Dnyeper folyón n mezőgazdaság és az ipar villanyerő, vel való ellátása céljából, Az említett célok elérésére a) Vizierőművet kell építeni a Dnyeper folyón Kahovka város térségben 250 ezer kilowatt kapacitással, évenkén'í átlagosan 1 milliárd 200 millió kilowattóra energia termeléssel a vízellátás szerint, gátat, hajózási zsilipet. 11 milliárd köb. méter űrtartalmú hatalmas víztárolót és szivattyútelepeket. b) Fel kel) építeni a Dél-Ukrán csatornát, amely 600—650 köbméter vizet von el a Dnyeperből másodpcrcenkint a Dnyeper-menti Zapo. rezsjetől a Moloosnaja folyóig terjedő. továbbá az Aszkanija-Nova és Szivas közötti szakaszon, melynek folytatása az Észak-Krimi csatorna, amely Szivastól Kercsig vezet a Krim sztveppés területén át. 'A' két csatorna hossz® együtt 550 kilómé, ter. c) Gátat és víztárolót keli építeni a csatorna Molocsnaja-menti vonalán Melitopoltól északra 6 milliárd köbméter űrtartalommal, valamint vizierőművet a gát mellett 10 ezer kilowatt kapacitással és kisebb víztárolókat a csa'íorna vonala mentén, 'cgalább 1 milliárd köbméter űrtartalommal. A víz elvonása a Dnye. nerbő! a Dnyeprogesz-i gát fölött a Dél.Ukrajna.l csatorna számára, a Molocsnaja folyón épült víztároló feltöltésére, az áradási időszakban történik anélkül, hogy kárt okozna Dnveprogesz munkájában. d) Halvan kilométer hosszú csatornákat kell építeni az Aszkanija— Nova-röíahovkn.i vonalon. amely összeköti a débikrajnai csatornát a Vnhovkal víztárolóval, a környező földek szabadfolyású öntözése és vízszolgáltatása céljából a kahovkai víztárolóból az öntözési rendszer számára. e) Nagy levezető öntözőenfomáknt kell építeni összesen 300 kilométer hosszúságban a Motocsnajn folyón énült víztárolótól NagajszUIg, a kahovkai víztárolótól krasznoznamenkáig és Dzsankojtól Razdolzsno>eig szivattyútelepekkel a csatornák mentén. kötni az alsó Dnyeper-menti homokot. m Ukrajna Szocialista Szovjet Köztársaság öntözö földművelést folytató területein, a herszoni, zaporozsjei, nikolajevi és dnyepropetrgvszki terüleíeken. valamint a Krim északi vidékein messzemenő fejlesztést kell kiiűzni a gyapotültetés terén, a gazdag és állandó búzatermés és egyéb mezőgazdasági növények termesziése terén. Elő kell irányozni a vágómarha állattenyésztés további fejlesztését, vékonygyapjas juhtenyésztés':, a baromfitenyésztés további fejlesztését, valamint a vízi energia felhasználását a földművelésdéli és a Krim északi kerületeiben, ,ben, a villampsszántás széleskörű ...i—!_. .'.i ..i_! »ii.-i i.*. 'pifcalmazigát, valamint más mezei munkák villamostrnktorral való elvégzésé': és a villamosenergia alkalmazását az állattenyésztés munkáinak gépesítésére. m ízi A délukrajnai csatorna, az északkrimi csatorna és a kahovkai vízierőmű hatóterüleién kell megvalósítani; a) 1,200.000 hektár terület öntőlését az Ukrán Szocialista Szovjet Köztársaság herszoni, zaporozsjei, njkolajevj és dnyepropetrovszki területein. Ebből 500.000 hektárnyi terület öntözését a vtz szabad lefolyásával és 700.000 hektár öntözőié: gépi vízszolgáltatással kell megvalósítani és a Krim északi trriile'eln 800.000 hektár területet kell öntözéssel ellátni, ebből 200000 hektár erü'elet a víz szabad lefolvásával is 100.000 hektár földet gépi erővel, b) 1,700.000 hektár terület vfzze] vató ellátását kell megvalósítani Ukrajna déli és a Krim északi területein. c) Erdővédő öveze'ieket kell létesíteni Ukrajna déli sztyeppés területein, a délukrajnai csatorna és az Szakkrimi csatorna körzetében, a lovezelő öntözőesatornák, a vfzíyüj'lők övezetében és az öntözött földek határain, valamint meg kell Hozzá kell kezdeni az 1951-es évben a kahovkai vizierőmű építésének előkészítő munkálataihoz, a délukrajnai csatorna, az északkrtmi csatorna, a nagy levezető öntözőesatornák, gátak, vízierőművek, szivattyútelepek és a többi építkezések megkezdéséhez és a kahovkaj vizierőművet telj'-s kapacitással J956han kell üzembehelyezni, mig a délukrajnai csatornát, az északkrimi csatornát, levezető öntöző csatornákat. a víztárolókat, a szivattyú-telepeket és az egész öntözőrendszert lÓ57:ben kell üzembehelyezni. mi területek öntözési és vízellátási munkáinak végrehajtásával. A délukrajnai csatorna, az északkrimi csatorna, a vízgyűjtőkkel és szivattyútelepekkel ellátott levezetőcsatornák építésének megvalósítása, valamint a földek öntözésével és Vízzel való ellátásával kapcsolatos munkák végrehajtása céljából 1950ben létesítsen „llkrvodszrtoj" nevű építési szervezelet. A Szovjetúnió minisztertanácsa az építkezés vezetőjévé A. E Rooskiní, az építkezés vezetőmérnökévé ,V. N. Szimakovot nevezi ki. 0 meghízza a Zsu k I valaA minisztertanács Gidroprajektot (Sz. J mennyi, a kahovkai vizierőmüvel kapcsolatos íervező és kutatómunkák, valamint a vlllamoseröművelc minisztériuma által elvégzendő munkák és a délukrajnai. északkaukézusi csatornákkal, vizgyüjlőkkel a szivattyútelepekkel és a csatornák mentán létesítendő egyéb berendezésekkel kapcsolatos — a Szovjetunió gyapotügyi minisztériuma által elvégzendő munkák tervezési és kutatómunkálatainak irányításával. 0 0 A Szovjetúnió minisztertanácsa a villamoserőmüvek minisztériumát Kötelezi a Szovjetunió gyapotügyi minisztériumát (Juszupov elvtársat), az Ukrán Szocialista Szovjet Köztársaság minisztertanácsát (Korotqsenko elvtársat), a Krimi Területi Végrehajtó Bizottságot (Posztoválov elvtársat), a Szovjetunió mezőgazdasági minisztériumát (Benegyiktov elvtársat) és a Szovjetunió Szovhozügyi minisztériumát (Szkvorcov elvtársat), hogy lf>51 október l-ig ,, . dolgozza ki az öntözésre, a földek kezééi Munkál:'taljesttésével, a ka- -zőgazdaság céljából alkalmassá hpvkai vizierőmű, a hajózási zsilip, a szivattyúállomások építésével kapcsolatban a kahovkai térségben, a kahovkai víztárolóból történő fő vizelvonó bercndezés építésével, valamint a villamoserőt átvivő vonalak megénltésével, a villamosenergia felhasználási központokhoz és a szivattyútelepekhez. Kötelezi a villamoserőművek minisztériumát (Zílmerint), hogy 1962 január l-ig dolgozza ki és torjesz. sze a Szovjetúnió minisztertanácsa elé a kahovkai vizirsomópon'c építésének tervezetét. Kötelezi a villamoserőmüvek minisztériumát, hopv a terv kidolgozása során vegye figyelembe annak a vasúti hfdnak énítésé': mely a kahovkai gát mentén a Dnyeper folyón át fog vezetni, A kahovkai vjzicsomópont építésével bízza meg a villamoserőmüvek minisztériumának Dnyeprosztoj nevű szervét (Andrjanovot), |e| A szovjet gyapottermesztési minisztériumot, az Ukrán Szocialista Szovje't Köztársaság minisztertanácsát, a krimi területi végrahajtó bizottságot, a Szovjetunió mezőgazdasági minisztériumát és a Szovjetúnió szovhozügyi minisztériumát együttesen meghízza a kutatásokkal, tervkészítésekkel és a délukrajnai csa'íorna, az északkrimi csatorna, a levezető öntözőcsatornák, a vízgyűjtők és a csatornákmenti szivattyútelepek, a Moiocsnaja folyó gátjamen'il vizierőmű megépítésével, valamint a délukrajnai és északkrb tételére és az állattenyésztés fejlesztésére vpnatkozó intézkedések tervét Ukrajna déli és Krim északi teriiletein. SS Az erdőültetések megvalósításával és az Alsó-Dnyeper menti homok megkötésével kapcsolatos kutató, tervező és gyakorlati munkákkal bízzák meg: a „Goszfond" földjeivel kapcsolatban a Szovjetunió erdőgazdasági minisztériumát, a kolhoz földekkel kapcsolatban a Szovjetunió mezőgazdasági minisztériumát és a szovhozföldekkel kapcsolatban a Szovjetunió ssovhozügyi minisztériumát. A Szovjetunió minisztertanácsa megbízza a Védőerdőültető Főigazgatóságot az erdőültetésekkel és az Alsó-Dnyeper menti homok megkötésével kapcsolatos munkálatok irányításával. Kötelezi a Szovjetunió erdőgazdasági minisztériumát (Bovint), a Szovjetunió mezőgazdasági minisztériumát (Benegylktovot), valamint a Szovjetunió szovhozügyi minisztériumát (Szkvorcovot), hogy 1952 január l-ig dolgozzák ki és terjesszék a Szovjetunió minisztertanácsa elé az erdöültstésekre és az Alsó-Dnyeper menti homok megkötésére tervezeteket. vonatkozó UDB-üaynöhök bünpere kezdődött meg Albániában Szerdán reggel Albániában a jugoszláv UDB zsoldjában állott hat ügynök bttnperének tárgyalását kezdték meg. A vádirat megállapítja, hogv a vádlottak a jugoszláv UDB szolgálatában és megbízásából kémtevékenységet fejtettek ki az Albán Népk'öztár. fiaság külső biztonságának alá. aknázására. élőszóval és röp iratok osztogatásával agitáclót és propagandát folytattak a náp. hatalom erőszakos megdöntésére. Az Ugyés? kiemelte, hogy az UDB alávaló céljainak megváló, sítására anvagi ellenszolgáltatás fejében toborozta ezeket az nlia3 bűnözőket, akik bűntársai a külföldi fasisztáknak és hazaárulóknak.