Délmagyarország, 1950. április (7. évfolyam, 77-100. szám)

1950-04-06 / 80. szám

MI, SZOVJET EMBEREK őszinte szívből örülünk MAGYARORSZÁG SIKEREINEK Sxemjon Zsandaror cikke Magyarország felszabadításáról A második ukrán had­sereg csapataival vettem részt a Magyarország felszabadításáért folytatott harcban és végigmen­tem a román határtól egészen a csehszlovák határig. Annak el­lenére, hogy Magyarország a hitleri Németország szövetségese volt, a szovjet harcosok nem mint bosszúállók jöttek, hanem a saját vezetői által elárult nép felszabadítóiként jelentkeztek. A fasiszta propaganda gondo­san titkolta a Szovjetunióról szó­ló valóságot és állandóan ellen­séges érzést szított a magyarok­ban a Szovjet Hadsereg és az orosz népnél szemben. Azonban alighogy megjelentek csapataink Magyarország területén, az egy­szerű emberek máris teljes egé­szében látták azt a hazugságot, mellyel a magyar nép becstelen árulói őket féirevezették és mi­nél beljebb kerültek csapataink Maevarország területére, annál szívélyesebb lett az a fogadtatás, melyet a magvar dolgozók tanú­sítottak csapataink iránt. Szeged volt az első magyar város, melyet csapatunk felsza­b:dított, mely a jugoszláv hatá. ron fekszik. Mikor elkeseredett küzdelem után bevonultunk a városba, az teljesen kihaltnak látszott. Kiderült, bogy a szov­jet hadsereg elképzelt tetteitől megijedt lakosság elrejtőzködött a pincékben. Milyen nagy volt a magyarok meglepetése, amikor meglátták, hogy a szovjet kato­nák felszabadítóként, a német megszállóktól való megment ók­ként jötték. Azonnal benépesed­tek az utcák, terek és spontán gyűléseiket tartottak. Különféle nyelven is kiválóan megértettük egymást. Különös örömünkre szolgált az a körülmény, hogy a magyar kommunisták a súlyos földalatti harc idején nem szüntették _ be áldásos tevéikenységüket, népük fasiszta iga alól való felszabadí­tásának álhatatos harcosai ma­radtak. Még fel sem szabadítot­tuk ezt vagy azt a várost, vagy lakóhelyet, amikor már mindé, r.ütt kint voltak Lenin és Sztálin arcképei, melyeket a helyi lakos­ság magával rejtegetett a német megszállás éveiben. Gyöngyös város körzetében parancsnokságunkra jött egy ma­gyar kommunista, ki értékes hír­anyagot szolgáltatott az ellenség­ről és segítségünkre volt, hogy leleplezzük a csapataink Mtamö­gött maradó fasiszta kémeket és diverzánsokat. így volt ez min­denütt Az egyszerű magyar emberek mikor megtudták sz igazságot a Szovjetunióról, megértették, hogy a Sz vjet Hadsereg győ­zelme révén mától fogva saját sorsuk urává váltak. Csak látni kellett volna, micsoda lendülettel segítettek a dolgozók csapataink­nak, harcoltak a szétrombolt gaz­daság helyreállitásáért. Szívesen bocsátották csapataink elhelyezé­sére lakóhelyeiket. Balassagyar­maton sebesültjeink elhelyezésé, re kórházat rendeztek be. Később aztán katonai közigazgatásunk hatalmas segítséget nyújtott a magyar dolgozóknak, életük meg­indításához. Már az első napok­ban. még a fasiszta német csapa­tokkal való harc idején erősödött a barátság a nagy szovjet nép és Magyarország népe között. Bennünket szovjet em­bereket különösen meglepett a magyar falu elmaradottsága és szegénysége. A parasztság az éhezés állapotában tengődött, többségüknek nem volt marhája. a legrosszabb és *-.<rméketkn föld nyomorúságos darabkáin kínló­dott, melyet nem is volt mivel megművelnie. Mikor beszéltünk a falu lakóinak a Szovjetunió kol­hozparasztságának gazdag és örömteli éleiéről, egyhangúan ki. áltottak fel: „Okulni fogúink a ti példátokon!" öt esztendő mult el Magyar­ország felszabadítása óta. A tör­ténelemben ez igen rövid időszak. De micsoda változások történtek ez alatt Magyarországon, mely népi köztársasággá változott. A nép. mely a Szovjetunió harcos barátságára és önzetlen segítsé­gere támaszkodott és saját ke­zébe vette a kormányzást, az or­szágot szocialista fejlődés útjára vitte. Magyarország idő előtt — két év és öt hónap alatt — teljesítette népgazdaságának há­roméves tervét. Az országban a szociális és gazdasági viszonyok gyökeresen megváltoztak, államo. sítotlák az ipart és a mezőgazda­ság tartósan a szocializmus útjá­ra lépett. Mi, szovjet emberek, őszinte szívből őrölünk Magyar­ország sikereinek, hiszen azok nagymértékben hozzájárultak a béke megerősítéséhez és a szocia. 1 izmust építő nép erejét és le­győzhetetlenségét bizonyítják. „QénapjOt hajlávsak ! " Rövidesen Szegedre érkezik a „Szovjet Grafika" és a „Szovjet Képzőművészet" kiállítás anyaga Rövidesen Szegedre érkezik a „Szovjet Grafika" című nagyszabá­sú kiállítás. A másfélszáz rajz, réz­karc és metszet a legjobb szovjefl grafikusok alkotásait ismerteti meg a magyar dolgozókkal. A szovjet képzőművészet nem is­métlése az elmúlt korok képzőmű­vészetének. hanem új, minden ed­diginél magasabbrendű művészet, mert minden eddiginél magasabb­rendű társadalmi valóságot tükröz­Ezt a művészetet a kommunizmus építésének magasztos eszméje hatja át. A kiállítás nemcsak arról tanús­kodik, hogy a szovjet grafikusok rendkívül sokoldalúak, hanem arról is, hogy rajzaik rendkívül mély, őszinte átélés eredményei és éppen ezért — éppúgy, mint Budapesten — a szegedi dolgozóknak is nagy élmény nyutanak majd. Ez a kiállítás a szovjet emberek derűs jövőbelátását, a szovjet al­kotóművészeknek, a dolgozó néppel való szoros kapcsolatát tükrözi a látogatók elé. Rövidesen Szegedre érkezik a szovjet képzőművészeti kiállítás anyaga is. Ezt a Magyar-Szovjet Társaság szegedi titkársága diapo­zitív vetítéssel a Fáklya Moziban mutatja be Szeged dolgozóinak. Felszabadulásunk ünne­pén -az újjászületett magyar honvédség, néphadseregünk és mellette az Atlamvédelmi Hatóság, rendőrség alakula­tai ismét nagyszerű fegyel­mezettségükről, erejükről és óriási fejlődésükről tettek tanúságot. A szegedi dolgo­zók büszkén szemlélték az ünnepségre kivonult díszsza­kaszokat, -amelyek nagy pél­daképünk: a Szovjet Had­sereg iránti hálájukat és szeretetüket fejezték ki a szovjet hősök emlékművei­nél, az ünnepi nagygyűlés után pedig pompás díszme­netben vonultak fel. , Ennek a nagyszerű fegyel­mezettségnek és erőnek leg­főbb alapja, hogy más már ma a katonaélet, mint a Horthy-rendszerben volt. Hadseregünket egyre na­gyobb számban vezetik a dolgozó nép fiaiból, munká­sok. dolgozó parasztok gyer­mekeiből nevelődött tisztek, akik nem uralkodni akarnak a hozzájuk beosztottakon, hanem valóban vezetni akar. ják őket. Megmutatkozik ez az új szellem minden meg­nyilatkozásukban, megmoz­dulásukban is. A disz felvo­nulások fegycJmezedt pon­tosságé: nem a régi merev szertartás már, amelyben ficsúr Horthy-tisztek oszto­gatták a parancsot a sze­gény „bakáknakNéphad­seregünkben baráti, szocia­lista emberhez méltó közös­ségben élnek együtt tisztek, tiszthelyettesek, tisztesek, honvédek egyaránt. Ezért köszöntötte így a keddi dísz­felvonulás előtt is a vezény­lő tiszt harsány hangon a díszszalcaszokat: „Jónapot bajtársakV* S egy ember­ként zúgott rá a felélet a so­rokból: „Erőt, egészséget!" Ezután kezdődött csak meg a „diszelgés", amely köziben kemény erővel hangzóit szüntelenül a díszszakaszok kiáltása; ,,Hajrá! Hajrá! Hajrá!"... Félszabadulási ünnepsé­günk ismét újabb alkalom volt arra, hogy Szeged dol­gozói még jobban szívükbe zárják honvédségünket. Ál­lamvédelmi Hatóságunkat, rendőrségünket: dolgozó né­pünk békéjének, nyugalmá­nak biztos őreit. Minden sze­gedi dolgozó ezért köszönti valamennyiüket meleg szere­tettel: Jó napot bajtársak! Erőt, egészséget! Díszelőadást rendezett a szegedi Nemzeti Szinház felszabadulásunk évfordulóján Kedden este a „Tamás bátya kunyhója" bemutató díszelőadása előtt bensőséges ünnepség keretében emlékeztek meg a színház dolgozói és a bemutató közönsége felszaba­dulásunk ötödik évfodulójáról. Az ünnepség a magyaT és szov­jet Himnusz eljátszásával kezdő­dött, majd Benkő Miklós elvtárs, a Nemzeti Színház igazgatója Deve­cseri Gábor, „Április 4" című ver­sét szavalt^ el. Ezután Simovics Mihály elvtárs mondott ünnepi be­szédet s rámutatott a felszabadu­lás történelmi jelentőségére, a Szovjetunió önzetlen segítségére és támogatására, amellyel elősegítet­te országunk felvjrágzását. A je­lenlevők lelkesen ünnepelték a Szovjetuniót, Sztálin és Rákosi elvtársakat, s a Magyar Dolgozók Pártját. Scelba pribékjei halálra kinoztak egy római munkást Scelba-v—ibékek Rómában ha Iáira kínoztak egy letartóztatott munkást. A gyilkos rendőrterror miatt a dolgozók 12 órás általá­nos sztrájkba léptek. K özel száz évvel ezelőtt jelent meg Beeoher-Stowe amerikai írónő „Tamás hatva kunyhója** cí­mű regénye. Száz évvel ezelőtt, ami­kor a néger rabszolgák és a telepe­sek liarea egyre inkább erősödött az amerikai farmerek, rabszolgatar­tók kegyetlen elnyomásával szem­ben. Egy évszázad hosszú idö az emberiség történelmében. Ennek el­lenére nsa mégis időszerű, sőt külö­nösképpen időszerű a „Tamás bá­tya kunyhója" mondanivalója. Min­denkinek — aki a darab magával­ragadó, drámai feszültséggel teli mondanivalója nyomán megismer­hette a bemutatón a száz év előtti Amerikát — méginknbb meggyőző­désévé vált, liogy Amerikában száz év óta csak annyiban változott a helyzet, bogy most más formák kö­zött, de épp oly vadállati kegyet­lenséggel dúl az elnyomás, s hogy Amerika ma Is a rabszolgaság ha­zája. És ebben igen nagy érdeme van Alexandra Brustcin színpadi feldolgozásának, amely a regény harcos szellemét továbbfejlesztve éleltcl-tclibbé és Irányniutatóhbá tet­te a „Tamás bátya kunyhóját". Beecher-Stowc regénye a világiro­dalom jelentős alkotásai közé emel­kedett. Maga a regény nem Igazi forradalmi munka, hiszen nem mu­tat Irányt az elnyomók elleni harc­ban. ne ín világitjn meg a jövő út­ját, inkább csak szánalmat kelt az elnyomottakkal szemben, s nem az a döntő benne, bogy a rabszolgák el­nyomásban élnek, hanem az, hogy vannak jó és rossz rabszolgatartók, ne mégis, azáltal, hogy feltárja a rabszolgatartók kegyetlen elnyomá­sát. a rabszolgák álhitt életét, fel­emeli szavát a rabszolgaság intéz­ménye ellen, ráneveli az olvasókat az elnyomók gyűlöletére, a szabad­ság szeretetére, felébresztve bennük nz igazságérzetei és nz embert mél­tóság tiszteletét. Éppen ezért el­mondhatjuk. bogy a „Tamás bátya kunyhója" száz éven keresztül hozzájárult és inn Is hozzájárul az elnyomók, n kizsákmányolók elleni harc továbbviteléhez, n haladás esz­méjéért való küzdelemhez. TAMAS BATYA KUNYHÓJA A „Tamás bátya kunyhója" mon­danivalójának igazsága ma épp oly időszerű, mint volt száz évvel ezelőtt. A fejlődő kapitaliz­mus, amelynek a niuit század má­sodik felében Amerikában is szabad bérmunkásokra volt szüksége, nyil­vánvalóan rokonszenvvel kísérje a rabszolgák mozgalmát elnyomóikkal szemben. A négerek felszabadítása, a rabszolgaság eltörlése azonban újabb szolgaságot, újabb elnyo­mást jelentett számukra. A négerek továbbra ls megvetett, kizsákmá­nyolt rabszolgái maradtak, a többi elnyomott dolgozóval együtt, az amerikai tőkéseknek, akik a négert éppúgy nem veszik emberszámba, éppúgy kiközösítik a társadalomból, mint előző uraik. Bármennyire is azonos a darab mondanivalója az ainerlkui imperia­lista elnyomásban étő dolgozó mil­liók sorsát illetően, mégis van egy döntő különbség a száz évvel ez­előtti és a mai helyzet között. A vi­lág elnyomott dolgozói ugyanis töb­bé már nem béketűrő Tamás bá­tyák, akik szemüket az égnek emel­ve eltűrik elnyomóik vadállati ke­gyetlenségét, hanem harcosok, for­radalmárok, Georgcok és Claytonok, akik egyre bátrabban és egyre ha­talmasabb erővel zúzzák szét az imperialisták által nyakukba rakott jármot. Ma már millió és millió a George-ok és Clayton-ok száma. Ma már nemcsak néhányan rokonszen­veznek velük és támogatják harcu­kat, hanem velük van és segíti őket a nyolcszázmilliós béketábor. Brusteln színpadi feldolgozásának érdeme, hogy leleplezi a jószívűség álarcába bujt tőkést, aki bármeny­nyire is ragaszkodik rabszolgájához, mégis áruba bocsájtja, umikor érde­ke megköveteli, Legrec-bcn ráisme­rünk a profitbajhészó, az emberi méltóságot sárbatipró mai amerikai tőkésre, aki ma épp úgy megveti, meglincseli és kiközösíti a négert, mint a száz év előtti rabszolgatartó tarmer. B e semmiben sem különbözik l.egree-től az a lelkész, aki szent igéket mormolva, égnek emelt tekintettel sem tudja leplezni aljas­ságát, s akt kész arra, hogy egy anyjától elszakított csecsentőt vásá­roljon a rabszolgapiacon, mert egyéni érdekei úgy kívánják. A lel­kész személyében világosan megis­merjük azokat a vezető egyházi fér­fiakat, akik ma is a legteljesebb támogatást adják az Imperialista háborús gyujtogatókuak, segédkezet nyújtanak nekik embermll.iók ki­zsákmányolásában. a háborús uszí­tó imperialista politikában. A Szegedi Állami Nemzeti Szin­ház művészgárdájának és rendező­ségének igen nagy érdeme, hogy minden vonatkozásban, a forradal­mi lendülettől áthatva, tökéletesen kidomborította és aláhúzta a darab mondanivalójának minden egyes részletét. Nagy érdeme a művész­együttesnek, hegy az előadáson ke­resztül teljes mértékben kidomboro­dott a darab időszerűsége, amely nem egyszer nyíltszíni tapssal kész­tette állásfoglalásra az igazság mel­lett, magát a közönséget ls. A bemutató előadás nyomán bát­ran állíthatjuk, hogy a darab min­den egyes szereplője jó munkát végzett és nagyban hozzájárult az előadás átütő sikeréhez. Megérző­dött az előadáson, a darab kidolgo­zásán, a jól egybehangolt kollektív munka, mind a szereplők alakítá­sát, mind a rendezést illetően. A meggyőződéssel, szenvedéllyel leli alakítások magukkal ragadták a né­zőtér közönségét. Önkéntelenül Is ökölbeszorult kezünk, amikor láttuk a pénzéhes, brutális Lcgree szörnyű kegyetlenkedéseit. Együtt éltük át Gcorge-nl és Elizával a menekülés, a hnlálveszé- borzalmait és együtt kiáltottuk Clayton-nel: „A lárma csak most kezdődik. Nyolc állam­ban már feliángolt a harc. a rab­szolgák felgyújtják az ültetvénye­ket. Nagy tűz lesz ez és ebbe a tűzbe maga belepusztul." -- És együtt sújtunk rá Claytonnal a vér­szopó, gyilkos farmerra. A z együttes legteljesebb elisme­rést kiérdemlő munkájából ki­emelkedik Károlyi István, Farkas József, Miklósi György és Barsi Béla alakítása. Károlyi István Ta­más bátya szerepében híven ábrá­zolta a sorsával és lírával szemben tehetetlen, vallásos rabszolgát, aki­nek tűrése és mélységesen szolgai lelkülete még abban is megakadá­lyozza, hogy kihasználja a szökés­re kedvező alkalmat. Sorsa a pusz­tulás, épp úgy, mint mindazoké, akik a harc. az elnyomókkal szem­beni küzdelem helyett a megalku­vást, a csendes béketűrést választ­ják. Farkas József maradéktalanul megmutatja Lcgree ültetvényes min­den emberiességből kivetkőzött vad­állati lelkületét, amelyből élesen ki­rajzolódik előttünk a rabszolgatartó farmer, s a profitért minden elkép­zelhető aljasságra képes modern tő­kés is. Miklósi György. George ala­kítója, tökéletesen tükrözi vissza, hogyan lett a félvér George-ból el­szánt, szenvedő társaiért minden ál­dozatra kész harcos. Barsi Béla, Dirks, a fejvadász szerepében, kitű­nően mutatja be n lélektelen, gyá­va. aljas kufárt, aki pénzét a szö­kött rabszolgák vérdíjából szerzi meg. Ocskav Kornél a lelkész szerepé­ben reálisan, élethűen ábrázolja az álszent, papi talárba bújt egyházi férfiút, aki semmivel sem különb a kegyetlen farmereknél. Mély átélés­sel, lenyűgöző erővel alakítja Peggy, néger kislány szerepét Máesay Em­ink Fodor Teréz (Eliza) alakítása még nem eléggé átélt, játéka néha a kiforratlanság jelelt mutatja. Rad­nóthy Éva (July) merev, formalista eszközökkel igyekszik met?t!daiii feladatát. A jóMfcezfttt alakítások közöl még Kátal Endre, Tábori Nó­ra, Váradi Árpád, Yass Irma, Tí­már Péter, Gémest luire alakításait kell elsősorban megemlítenünk, de az együttes vulaniennyi tagja, a leg­kisebb epizódszereplők is sokban hozzájárultak a „Tamás bátya kuny­hója" bemutatójának átütő sikeré­hez. K ülön meg kell emlékeznünk Benkő Miklós rendező, Rajnai Sándor díszlettervező és Sándor Sán­dor, együttes, tökéletesen egybe­hangolt, alapos gonddal végzett munkájáról. Az ötletes, élettel teli, új színpadi módszereket alkalmazó rendezés nem egy, az első pillanat­ban szinte megoldhatatlannak lát­szó technikai problémát oldott meg. A rendezés és a díszletek is nagy­ban hozzájárullak a darab monda­nivalójának tökéletes kidomhorítá­sához. Meg kell azonban monda­nunk, hogy a harmadik felvonás „kisértet"-jelenete túlságosan kiját­szott, burleszk-szerű. Helyes, hogy a nyitott padláson szcmtől-szcmlie látjuk a „kísérteteket", de a ren­dezés még igen sok csiszolnivalót hagy liátra, hogy a jelenet a maga, kissé komikus voltában Is megfelelő komolysággal illeszkedjék be a da­rab cselekményébe. Igen dicséretreméltó kezdeménye­zés a darab eptlógja. Mondauiva'ó­jának súlyával még jobban alátá­masztja a darab időszerűségét és ezen túlmenően űtal mutat: „Je­gyezzétek meg a képét: pusztuljon a becstelen! 6 az. aki ma is Itt él, hizik, túl a tengeren, ö az, aki en­gem kínoz, benneteket fenyeget. Szo­rítsuk meg egymás ke.zét, ez le­gyen a felelet. Mert egyenlő minden ember, de az nem. ki esak henyél, kl a másik verejtékét kisajtolva in­gyen él. Ki emberrel kereskedik, s büntetlenül öldököl, ő ellene emel­kedik nyolcszázmillió ököl. Csapá­saink már elérték, ereje fogy, mér­ge nö, szétzúzzuk, bűnhődjék a né­pek ellen vétkező". Felszabadulásunk ötödik évfordu­lóján a Szegedi Nemzeti Szinház művészei ezzel a darabbal értékes szórakozást és még több tanulságot nyújtottak a szegcdi dolgozóknak. Faragó Jenő.

Next

/
Thumbnails
Contents