Délmagyarország, 1950. március (7. évfolyam, 51-76. szám)

1950-03-15 / 63. szám

Szeré*. 1959. TS. 5 Nemcsak megvalósítottuk, hanem tul is haladtuk 1848 március IS programját — mondotta Losonczy Géza elvtárs, népművelési államtitkár az ujságirók szabadságünnepén A Magyar Újságírók Országos Szövetsége hétfőn este a Művé­szeti Szövetségek Házában ren­dezte meg hagyományos Szabad. »ág-lakomáját. A meghívott vendégek között megjelent Dobi István, a minisz­tertanács elnöke és az újságíró társadalom vezetői. A serlegbeszédet Losonczy Gé­za, a népművelési minisztérium államtitkára mondta. — A Magyar Újságíró Szövet­ség idei márciusi ünnepségének különös jelentőséget ad az a kö­rülmény, — mondotta —, hogy néhány hét múlva ünnepli dolgo­zó népünk hazánk felszabadulá­sának ötödik évfordulóját. Már. cius 15 és április 4 időbeli közel­sége véletlennek mondható. De nem mondható véletlennek az a mély történelmi és eszmei összefüggés, amelv 1848 már­cius 15 és 1945 április 4 között fennáll. — 1945 április 4, amikor a Szovjet Hadsereg a német és a magyar fasiszták utolsó hordáit is kiverte az országból s ezzel hazánk egész területe felszaba­dult, a legnagyobb fordulat nem­zetünk történelmében. Április 4 nemcsak folytatta és bevégezte mindazt, amit Kossuth, Petőfi, Táncsics lobogója alatt a magyar nép 1848-ban elkezdett, hanem tovább is ment március 15 pro­gramján: szabaddá tette az utat a magyar dolgozó nép teljes fel­szabadulása — a kapitalizmus szétzúzása és a szocializmus fel­építése — számára. — Felszabadulásunk ötödik év. fordulóján dolgozó népünk méltó keretek között ünnepelni fogja azokat a nagv .eredményeket, amelyeket a Szovjetunió segít­ségével népi demokratikus fej­lődésünk első öt esztendejében elértünk. — A sajtóra vonatkozóan is érvényes az a megállapítás, amit az előbb 1848 és 1945 viszonyá­ról tettünk; nemcsak megvalósítottak és bevégeztük azt. amit 1848 Harcias 15 elkezdett, hanem fúl is haladtunk ezen a pro­gramon. A demokratikus és kommunis­ta sajtóért vívott küzdelem szer­ves és fontos része volt dolgozó népünk és illeeális Pártunk nagv harcának a reakció, a fasizmus és az imperialista háború ellen. Ez a harc kemény volt és sok áldo­zattal járt. Ennek a harcnak esett áldozatn] felejthetetlen elvtár. sunk, a Szabad I'ép megalapító­ja és első szerkesztője: Rózsa Ferenc és ennek a harcnak lett mártírjává annyi demokratikus, szocialista és kommunista újság­író. — A sajtószabadság megte­rem 'ését és intézményes biz­tosítását a felszabadulás tet­te lehetővé hazánkban. — A Magyar Népköztársaság­ban a sajtó és*a rádió nem ka­pitalista - - tehát hazug — ér­telemben szabad. A mi Népköz­társaságunkban a nvomdák és a papírkészletek a nép tulajdoné ban vannak s megszűnt a tőke uralma a sajtó felett A mi Nép köztársaságunkban a sajtót es a rádiót már nem vásárolhaják meg a gazdagok és nem haszná1­hatiák fel az úgynevezett közvé leménv gvártására és meghami­sítására. Nálunk a sajtó és a rádió megsza­badult a töke uralmától és ellenőrzésétől s feladatának a nép érdekeinek szolgálatát és a nép nevelését tartja. Ezeket a vívmányokat csak népi demokratikus fejlődés bizto­síthatta számunkra — ilyen vi­szonyok k?o+alista országokban elkép'e'hetetlenek. — A sajtószabadság azonban nem öncél. \ reakció és a fasiz­mus sötét éveiben azért harcol­tunk és hoztunk áldozatokat sajtószabadságéirt, hagy az iga­zat írhassuk és dolgozó népünket a demokrácia és a szocializmus szellemében nevelhessük és moz­gósíthassuk. Az imperialista politikát és propagandát az angol-amerikai háborús uszítók minden vonalon érvényesíteni igyekeznek hazánk­kal szemben. Lapjaik, rádióállo­másaik, úgynevezett kulturális szerveik, amelyeknek tevékenysé­gét teljes egészében irányítják és ellenőrzik az illetékes külügymi­minisztériumok és kémközpontok s amelyek működésének fokozá­sára évről-évre több dollármil­liót költenek, szüntelenül szórják rágalmaikat hazánkra, népünkre, demokratikus intézményeinkre, vezetőinkre. Az új háború előkészítésének ez az imperialista propagan­dája a hazugságon, csaláson és félrevezetésen alapszik. A mi sajtónk és rádiónk nem hazudik, nem csapja be és nem vezeti félre a népet. A mi sajtónk és rádiónk a béke támaszairól és barátairól nem hazudja azt, hogy a béke ellen­ségei; a munkásosztály és a dol­gozó nép árulóiról nem állítja, hogy a munkásosztály és a dol­gozó nép érdekeinek képviselői; leleplezi azokat a manővereket, amelyek a belgrádi fasisztákat kommunistáknak, az egyházi re­akciót önzetlen népbarátnak. Vo. gelert és Sanderst jámbor ke­reskedőknek akarják álcázni. — A magyar sajtó szabad: szabadon írhatja és terjesztheti az igazságot, szabadon harcolhat az imperialista háborús uszítás ellen, szabadon szállhat síkra a békéért, a szocializmus építéséért dolgozó népek megértéséért, testvériségéért, szolidaritásáért A magyar sajtó megtanult élni ezekkel a lehetőségekkel és ezért állíthatjuk büszke öntudattal, hogy a legkisebb vidéki demokra­tikus magyar lan. amelv a béke védelmét és a szocializ­mus építését szolgálja, mér­hetetlen politikai és erkölcsi magasságban van a legna­gyobb imperialista sajtóorgá­numok felett is. amelyek a tőke uralmát és az új háború előkészítését szolgálják. Nekünk: a magyar tájékoztatás dolgozóinak, az a feladatunk, hogy népün1 megbecsülését és szeretetét még jobban kiérdemel­jük; az, hogy sajtónkat, rádión­kat még tartalmasabbá és szín­vonalasabbá, még olvasottabbá és még hallgatottabbá tegyük. — Jogosan lehetünk büszkék a magyar demokratikus sajtó és rá. dió terén eddig elért eredménye­inkre. Ugyanakkor nem feledkez. hetünk meg arról a kötelessé­günkről sem, hogy felmérjük az előttünk álló feladatokat és meg­tegyünk minden tőlünk telhetőt teljesítésükre. El akarjuk érni munkánkkal azt, hogy lapjainkat és rádiónkat még erősebb fegyverré tegyük né­pünk és Pártunk számára a békéért és a szocializmusért folytatott nagy harcunkban. El akarjuk érni, hogy mind több és több magyar dolgozó olvassa sajtónkat. Tudatában vagyunk annak, hovy ezeket a nagy fel­adatokat csak úgy tudjuk meg­oldani, ha .-züntelenül tanulmá­nyozzuk példaképünket: a szov­jet sajtót és mindent megteszünk e szovjet tapasztalatok elsajátí­tására és követésére. A' magyar sajtó története soha nem ismert olvan felvirágzást, mint amityen előtt most állunk. — Márciusi ünnepségünkön mi a magyar sajtó és rádió dolgo­zói megfogadjuk, hogy minden, tehetségünkkel é« erőnkkel szol. gál.iuk népünk felemelését, ha­zánk szocialista építését, békénk megvédését és egységesen, fe­gyelmezetten és forró szeretette1 követjük ezen az úton vezérünket és tanítónkat: Rákosi Mátyás elvtársat Á népművelési minisztérium filmnovella-pályázata K népművelési minisztérium széleskörű filmnovella pályázatot hirdet mai témájú, művészi já­tékfilm meséjére. A pályázat alapvető követel­ményei: a benyújtandó novella a magyar dolgozó nép életéből meritse témáját, tükrözze visz­sza népünk országépítő nagy munkáját, a szocializmus építé­sét, dolgozó embereken keresz­tül. A pályázaton semmiféle mű­faji kötöttség nincs. A mű le­het filmdráma, filmvígjáték, filmoperett stb. A pályázók részére a népmű­velési minisztérium filmfőosztá­lya „ismertetőt" készített, mely tartalmazza azokat az általános szempontokat, amelyek szüksé­gesek a filmszerű írásnál. Kér­jük, hogy akinek ilyen ismerte­tőre szüksége van, közölje cí­mét, a népmüvelésügyi minisz­térium művészfilmosztályával (Budapest V., Báthory-utca 10., 7. em.) Pályázati feltételek: 1. A film­novella terjedelme 16—24 ol­dal, 2. a pályaműveket zárt je­ligés borítékkal, jeligével ellát­va, a népművelési minisztérium filmfőosztálya (Budapest, V„ Báthory-utca 10.) címre kell küldeni. 3. Díjazás: egy darab I. díj 5.000 forint, két darab H. díj á 3.000 forint, 3. darab Hl díj á 2.000 forint, 5 darab IV. díj á 1.000 forint, 10 darab V. dija á 500 forint. A dijakat csak abban az eset­ben adjuk ki, amennyiben a nö­veli? minden szempontból meg­felel, A gyártásra elfogadott no­vellák írói ezenkívül a szokásos díjazásoan részesülnek. A pályázat határideje: 1950 május 1. Ha valakinek a pályázat részt­vevői közül kérdése van, vagy tanácsra volna szüksége, fordul­jon válaszbélyeges levélben a Magyar Filmgyártó NV közpon­ti dramaturgiájához (Budapest, VH. Erzsébet-kőrút 9-11. 4. em.) amely a novellák íróinak kész­séggel rendelkezésre áll írásbeli tanáccsal, szükség esetén szemé­lyes megbeszéléssel. Lemondott Clementis csehszlovák külügyminiszter Antonin Zápotocky csehszlo­vák miniszterelnök kedden a minisztertanácson bejelentette, hogy Vladimír Clementis kül­ügyminiszter átnyújtotta neki le­mondását. Zápotocky miniszter­elnök azt ajánlotta Klement Gottwald elnöknek, hogy fogadja el Clementis lemondását. A mi­niszterelnök ugyanakkor azt az előterjesztést tette az elnöknek, hogy Viliam Siroky helyettes miniszterelnököt bízza meg a külügyi tárca ellátásával. Az elnök elfogadta a minisz­terelnök előterjesztését és meg­bízta Viliam Siroky helyettes miniszterelnököt a külügymi­nisztérium vezetésével. pet&fi sáhdort RESPUBLICA Respublica, szabadság gyermeke S szabadság anyja, világ jótevője, Ki bujdosol, mint a Rákócziak, Köszöntelek a távolból előre! Most hódolok, midőn még messze vagy, Midőn még rémes, átkozott neved van, Midőn még, aki megfeszíteni Kész tégedet, azt becsülik legjobban. Most hódolok, most üdvözöllek én, Hisz akkor úgy is hódolód elég lesz, Ha a magasból ellenidre majd A véres porba diadallal nézesz. Mert győzni fogsz, dicső respublica, Bár vessen ég és föld eledbe gátat, Miként egy új, de Szent Napóleon, Elfoglalod majd a kerek világot. Kit meg nem térít szép szelíd szemed, Hol a szeretet oltárlángja csillog, Majd megtéríti azt szilaj kezed, Melyben halálos vésznek kardja villog. Te lészsz a győző, a diadal-ív Ha elkészül, a te számodra lészen, Akár virágos tarka pázsiton, Akár a vérnek vörös tengerében. Szeretném tudni, ott leszek-e én A győzedelmi fényes ünnepélyen? Vagy akkorára már tán elvisz az Enyészet s ott lenn tart a sírba' mélyen? Ha meg nem érem e nagy ünnepet, Barátim, emlékezzetek meg rólam ... Republicanus vagyok s az leszek A föld alatt is ott a koporsóban! Jertek ki hozzám, s ott kiáltsatok Síromnál éljent a respublicára, Meghallom én azt, s akkor béke száll Ez üldözött, e fájó szív porára. Az egész német nép tiltakozik a Saar-egyezmény ellen A német demokratikus kor­mány az egész német nép nevé­ben a leghatározottabban tilta­kozik a Saar-vidéknek Németor­szágtól való elszakítása ellen. Felhívja a Saar-vidék lakosságát, hogy fordujon el minden haza­árulótól és legyen hűséges a német hazához. A kormánynyi­latkozat hangsúlyozza, hogy a világ valamennyi békeszerető demokratikus népe — élén a ha­talmas Szovjetunióval — támo gátja a demokratikus Németor­szág nemzeti frontját az egysé­gért és az egész Németországgal kötendő demokratikus békeszer­ződésért folytatott küzdelmében. Tiltakozik a német munkás­ság a watenstedt-sajzgitteri ko­hóművek leszerelése ellen is. A brit megszálló hatóságok újabb csapatösszevonásokat hajtottak végre Watenstedtben, ágyúkat vonultattak fel a városka utcáin és közölték, hogy a tiltakozási mozgalom során letartóztatott munkásokat bíróság elé állítják és szigorúan megbüntetik. A Né­met Demokratikus Köztársaság tartományaiban sorra tartják a dolgozók a nagygyűléseket, ame­lyek szolidaritásukról és támo­gatásukról biztosítják az inséves jövő előtt álló watens'edt-salz­gitteri munkásokat.

Next

/
Thumbnails
Contents