Délmagyarország, 1950. március (7. évfolyam, 51-76. szám)
1950-03-05 / 55. szám
Vasárnap. 1950. március 5. 7 Emberhez nem méltó életet élnek a latinamerikai országok dolgozói New Yorkban most jelent meg Lawrence Daggen amerikai Író köny. ve. A könyvben az író szépítgetés, takargatós nélkül leírja Latinamerika dolgozóinak életét. Több latinamerikai városban — írja Daggcn — domboldalba vájt viskókat látunk. E nyomortanyáknak természetesen nincs vízvezetéke, sem csatornázása. Az is természetes, hogy a környéken sem iskolák, sem kórházak nincsenek. És mégis a nyomortanyák lakói a legtöbb esetben jelentós nagyságú bért fizetnek azért a talpalatnyi földért, amelyet nyomorúságos kunyhójuk elfoglal. A lakbér a délamerikai államokban a dolgozók béréhez képest különben is rendkívül magas. Kirívó példát mutat erre Rio de Janeiro, ahol a lakbér a dolgozók bérének közel felét nyeli el. — Bolívia, Ecuador és Peru hegyvidékein az indián falvakban — írja Daggen — az emberek agyagviskókban élnek, amelyeknek padlója félméterre a föld felszíne alatt van. A viskónak ablaka nincs, az ételeket a viskó közepén elhelyezett kőtűzhelyen készítik el. Kémény nincs, a viskó levegője fojtogató, a falakat és a tetőt korom lepi el. A család tagjai a sáros földön alszanak a tyúkokkal, házinyulakkal és disznókkal együtt. Az indián asszonyok a falun átfolyó csatorná, ból merítenek vizet és ezzel itat ják gyermekeiket. Magától értetődő, hogy a gyermekek az egyik járvá nyos betegségből a másikba esnek. Daggen a továbbiakban megírja, hogy a latinamerikai országok lakosságának nagyrészét minden politikai jogból kirekeszftik. Igy például Bolíviában, Guatomalában és Vene zuelában csak az írni-olvasni tudók, nak vannak politikai jogaik. Ennek következtében a lakosság kétharmadrésze politikai jogfosztott. A NEPI DEMOKRÁCIÁK ORSZAGAIBOL A szovjet irodalom Kinuban 'Á szovjet irodalom rendkívüli nagy hatást gyakorolt a kinai irodalom fejlődésére. A kínai forradalmi irók elé a szov. jet példa egyenes és világos utat mutatott, életrehívta és megszilárA ditotta az igazi realista kinai irodalmat. A legnagyobb kinai művészek, mint Li-Szin, Go-Mo-Zso, Mao-Dun, Din-Lin munkájában élő példaként szerepelt a szovjet művészet. Ez a hatás nem csupán a témaválasztásban, a tárgy kialakításában és a típusokban mutatkozik meg, de a művészek eszmei, szellemi közelségében, a földesúri rendszer elleni tiltakozás, a jobb, új élet megteremtéséért vívott harcban it. A kinai irodalom történetében számos példa mutatja, hogyan ihleti és bátorítja a szovjet kultúra a nép szolgálatára törekvő igazi írókat és költőket. Lu-Szin a népi demokratikus Kína nagy írója egy nyilatkozatában ezeket mondotta: „Érzem, hogy az orosz irodalom és kultúra gazdagabb, bár• mely más külföldi irodalomnál és kultúránál ... az orosz irodalom művei közül sokkal több jelenik meg kinai fordításban, mint bármely más ország irodalmi müveiből. Az orosz irodalom óriási hatást gyakorol a kinai írókra". Egy másik cikkében a nagyszerű iró igy beszél a szovjet irodalomról: „A szovjet irodalom hála nagyszerű irodalmi technikájának és gazdag tartalmának, meghódította az olvasók nagy tömegét". Egy másik kinai iró Dun-Pín ,,Az Új realizmus történelmi feladatai" című cikkében, Go-Mo-Zso ,,Mindent a népért" kezdetű felhívására válaszolva merészen hangsúlyozza, az új realista alkotás alapelveit: ,,Mindent a nép nevében, mindent a demokráciáért", A szovjet irodalom elterjedését és népszerűségét Kínában a klasszikus orosz irók műveinek elterjedése előzte meg, Puskin, Lermontov, Gogolj, Tolsztoj, Turgenyev, Csehov, Dosztojevszkij, Osztrovszkij és a többi klasszikusok etsö helyen állnak azok között, akiknek müveit kinai nyelvre fordították. A japán elleni háborúban a nettizeti öntudat emelkedésével párhuzamosan nőtt az orosz klasszikusok iránti kereslet. Az orosz irodalom széleskörű elterjedése Kínában az általános felvilágosító szerepen kívül, jelentősen elősegítette a kinai irók haladóirányú fejlődését is. Lu-Szin „Egy őrült naplója" cimü első műve, az író szavaival élve „a feudális patriarchális rendszer és a vallási hagyományok pusztító sze. repének leleplezésére irányult". De a többi művei is az istenhátamögötti kinai falvakkal foglalkoznak, amelyekben oly élesen érződik a gazdagok ereje és hatalma, az elnyomott, megkínzott emberek nyomorúsága, Mao-Ce-Tung a Kinai Kommunis. ta Párt vezetője, a pekingi egyetem orosz tanszékének irodalomtanárá. val folytatott beszélgetésében hangsúlyozta, hogy a kinai nyelvre fordi. tott szovjet irodalom óriási hatást gyakorolt a kínaiakra, mert az olvasók széles tömegeinek először nyújtott világos elképzelést a szocialista világról, az új társadalmi rendszerről. A kinai népnek az amerikai imperialisták által irányított Kuomintang reakció felett aratott ragyogó győzelme, a demokrácia és a haladás növekvő erejének diadaláról tanúskodik. Ez a győzelem a marxizmusleninizmus nagyszerű eszméinek diadalát mutatja. Az új kinai demokratikus irodalom a régi világ ellen vivott harcokban, az új építésében fejlődik. Mao-Ce-Tung a marxistaleninista klasszikusok esztétikai alap. elveire támaszkodva olyan irodalom megteremtésére hívja fel a kinai iró. kat, amely a kinai népet az új demokratikus Kina felépítéséért vivott harcra mozgósítja, „Azt akarjuk, — mondotta MaoCe-Tung, — hogy az irodalom a forradalmi gépezet fontos alkatrészévé I váljék, hogy a népet összeforrasztó, a népet nevelő, az ellenséggel szembeszálló erős fegyverré legyen". Építkezések Moszkvában Amikor a kinai irók megteremtik az új demokratikus irodalmat, a szovjet irodalom tapasztalatainak kincsesbányájához fordulnak és ez segíti őket gyors és biztos előrehaladásukban. Nyolcmillió lei mestakoritás Az aradi „Vörös ZászíŐ"-gy4r új műhelycsarnok felszerelésénél) nagyjelentőségű újítást vezetett be Varga Ferenc technikus. A tetővázhoz sok vasoszlopot kell elhelyezni. Egy oazlop súlya 7 tonna és 16 méter magasságban kell felszerelni. A régi eljárás szerint a felszerelésnél fahidat építettek az egész csarnok hoszszában. Az új módszer ezerint csupán a csarnok egyik végében építenek fahidat, majd e hídtól kezdődően a csarnok falai mentén a súlyos oszlopokat továbbító kisvasútat szereltek fel. Az újítás két hónappal megrövidítette a szerelés Idejét és 8 millió lej megtakarítást eredményezett A falvak villamosítása Albániában a koreai körzetben újabb négy falut és egy földmív esszö vetkezetot villamosítottak. E munkákat jelentős mértékben meggyorsítja az albán szövetkezeti tagok és a falvak lakosságának Ic/kes, önkéntes segítsége. Mezőgazdász továbbképző tanfolyam. Bulgáriában a plovdivi kerületben továbbképző tanfolyamot tartottak, amelyen 110 hallgató vett részt. Az előadások keretében megtárgyalták az őszi mélyszántást, a füves vetésforgót, a termelőszövetkezetek termelési feladatait és e szövetkezetek megerősítését célzó intézkedések megvalósítását. Különös részletességgel beszélték meg a tavaszi vetéssel ós a dohányültetéssel kapcsolatos kérdéseket. A nróSqf<órnyAlti népi orosz 3 nap alatt 20 ezer hektár földet foglaltak el az olasz parasztok Calabria tartomány parasztjai és földmunkásai az e'múlt három nap alatt elfoglaltak 20.000 hekfár megmüveletlen földet. A földfoglalások, amelyek tömegjel'egűek és ellenállhatatlan len dülettel foynak, három tartó mányra terjednek: mégpedi * Cosenzára, Cantanzarora és Reg gio Calabriára, az „olasz csíz ma" legdélibb részére. Több mint 30.000 paraszt és földmunkás vesz részt, a mozgalomban, mely most 53 városi közigazgatási te rületet érint. Több város úgy szólván teljesen kiürült, mert az egész lakosság — beleértve az asszonyokat, gyermekeket, öregeket és rokkantakat — kivonult, hogy elfoglalja a feudális bárók birtokait. MEGJELENI GEÍGER, VOGELER, SAMDER5 és kémtársai a törvényszék e'őft A 200 oldalas illusztrált könyv tartalmazza a kém- és szabolázs-per tárgyalásának teljes anyagát a vádirattól az itólet'g ÁRA 5.- FT. Kapható minden könyvesboltban, valamint a pártszervezetek és üzemek Szikra megbíz ttainál A technika óriási fejlődése megkönnyítette és meggyorsította Szovjetúnióban az építkezéseket. Képünkön a 26 emeletes moszkvai Állami Egyetem építkezését látjuk. A felvételen látható 30 ezer tom nás acélvázakat hatalmas daruk segítségével helyezik el. Ezen m kúpén egy húszemeletes épület már összeszerelt acélvázát láthatjuk. A gyönyörű épület a moszkvai Szmolenszki teret fogja díszíteni. A kitűnő módszeret, m gépesített építkezés egyik csodálatosan szép eredménye; egy új moszkvai szálló* da a Bolsaja Szadovaja utcában. nyelvtanfolyamok sikerei. Ámult esztendőben Csehszlovákia 1254 tanulócsoportjában több mint 320 ezer dolgozó tátogatta az orosz népi nyelvtanfolyamokat. A szervező munkát az állami oktaitószervek, szakszervezetek és a hadsereg végezték. A prágakörnyéki tanfolyamoknak 22.745 tanulója volt. A tanfolyamokat 1084 oktató és pedagógus vezette. A tanulócsoportok vezetőinek versenyében a legjobb eredményt Antonin Nevecerál érte el, aki öt tanulókörben fejtett ki termé, keny oktatómunkát Varsóban felépítik a KözII „MTHYICKU" OROSZ NEPi EREKKOR ponti Kultúrházat. A Múvelődésés Művészeti Minisztériumban S. Dybowski miniszter elnöklete silatt letárgyalták a varsói Központi Kulfúrház, valamint az egész ország területén létesítendő kultúrházak építésének ügyét Az új intézmények nagyban hozzájárulnak a kultúra közkinccsé tételéhez. A varsói Központi Kultúrház helyét már kijelölték, a grandiózus épülettömb tervet pedig a Fővárosi Építési Hivatal elé kerültek. Az építkezési munkálatok rövidesen megindulnak. Vendégszereplésre érkezett Magyarországra a legkiválóbb szovjet dalegyüttesek egyike, a „Pjatnyickij" állami orosz népi énekkar. A kórus híres a Szovjetunióban és külföldön is, ahol fellép, mindenütt ha'&lmas sikereket arat. Jövőre lesz 40 esztendeje annak, hogy a kiváló orosz folklorista és népdalgyüjtő, Pjatnyickij az énekkart meg3zer. vezte, Rajongója volt a népdaloknak és gondosan gyűjtötte az ország minden részén a népalkotásait. Mindig arra törekedett, hogy az énekkar minden sallang nélkül, pontosan úgy adja elő a dalokat, amint azok a falvakban, a mezőkön csendültek fel a nép ajkán. A múltban nem volt anyagi lehetősége arra, hogy rendszeresen adhasson hangversenyeket, bár az énekkar első moszkvai szereplése nagy sikert jelentett és a zenei körök figyelmét felkeltette. Csak a Nagy Októberi Szocialista Forradalom után jutott állami támogatáshoz és nyilt meg ez együttes előtt a szabad, alkotó munka lehetősége. Rövid idő alatt kivívta a széles néptömegek elismerését és szeretetét, 1918 őszén. Lenin is meghallp-atta. 'az énekkart, másnap magához hívatta Pjatnyicikijt és a vele folytatott beszélgetés során rámutatott arra, hogy fokozni kell az orosz népdalok gyűjtésével kapcsolatos munkát. A nagv Lenin lelkesítő szavai segítették és serkentették az együttest további alkotó munkájára. 1925-ben a szovjet kormány a Köztársaság kitüntetett Művésze címet adta Pjatnviekiinak, az orosz kul'úra fejlődéséért folytatott önfeláldozó munkájáért. A nagy művész 1927-ben halt meg és a kormány róla nevezte el az általa szervezett énekkart A Pjatnyickij állami orosz népi énekkar ma a legnagyobb szovjet zenei együttesek kozq tartozik. Közel 200 énekes, zenész, táncos alkotja a csoportot. Nagy énekkar, orosz népi zenekar és népi tánccsoport van. kötelékében. Műsorán 300 régi és új orosz népdal, valamint sok népi tánq szerepel. Az énekkar Pjatnyickij ha* gyományaihoz híven folytatja a: népdalok gyűjtését és tekintettel a kórus sajátságaira, új dalokat is alkot. Zaharov, a kórus mai vezetője, az orosz zene nagy ismerője, melodikus, mély érzelmektől áthatott dalai híven tükrözik a szovjet nép gondolatait. Mindenki ismeri művei közül a „Sztálint dicsőítő ének"-et, „Katyusa", „Fehér hóval" stb. cimű dalait. Zaharovot kétizben is kitüntették a Sztálin-díjjal és a Szovjetunió Népművésze címmel jutalmazták. A Pjatnyickij-kórus magyarországi vendégjátéka során régi népdalokat, valamint modern kolhozénekeket és táncdalokat ad elő. Az énekkar a dalokon keresztül megismerteti hallgatóit a szocialista íöld dolgozóinak boldog és kulturált életével. A kórust az orosz népi hangszerek kitűnő zenekara egészíti ki, amelynek ólén Vaszilij Kvatov áll. A kórus kötelékébe tartozó tánccsoportot Tatjána Usztiraovu. Sztálin-dljas balettmester vezeti, aki a nagy Szovjetunió minden területéről összegyűjtötte a legszebb népi táncokat Ezekkel is megismerkedik a magyar nép. A Pjatnyickij állami oross népi énekkar magyarországi vendégjátéka hozzájárul ahhoz, hogy megszilárdítsa a két ország között a baráti kapcsolatokat. A kórus pénteken, március 10-én Szegeden vendégszerepel.