Délmagyarország, 1950. február (7. évfolyam, 27-50. szám)
1950-02-08 / 33. szám
2 Szerda, 1950. február A Mezőhegyesi Állami Gazdaság dolgozóinak ieihivása a többi állami gazdaságokhoz A Mezőhegyesi Állam' GazdaSág dolgozói munkaversenyre hívták ki a többi állami gazdaságok dolgozóit. „Mi, a Mezőhegyesi Állami Gazdaság dolgozói — írják felhívásukban — megtárgyaltuk múltévi munkánk eredményeit, ezévi tervünket és n következő felhívással fordulunk minden állami gazdaság dolgozóihoz: Mi, akik most itt a Mezőhegyesi Állami Gazdaságban dolgozunk, a múltban csak cselédek voltunk, úgy kezeltek bennünket, mintha nem lennénk emberek. Botosispánok, intézők hajszoltalt látástól-vakulásig. Munkánkért annyi fizetést kaptunk, hogy éppen éhen fel ne forduljunk. A natry Szovjetunió dicsőséges Vörös Hadseregének hős katonái azonban számunkra is meghozták a szabadságot Ma már nem vagyunk elnyomott jognélküli cselédek, hanem egy szabad ország dolgozói. Ma már nem az urak földjén, hanem azon a földön dolgozunk, amely minden időkre a dolgozó népé lett Munkánkkal dolgozó népünk boldogulását és gyarpodását segítjük olő, saját életünket tesszük jobbá. Ma már nem robotolunk hajnaltól késő estig, kollektív szerződésünk van, ami számunkra is biztosítja az emberhez ülő munkaidőt. Betegség esetén nem az utcára dobnak, a szabad ég alá, mint a múltban. Eletünk napról-napra szebb és jobb. Fiaink, leányaink iskolába, sőt egyetemre is járnak. Szervezetten, az üzemi értekezleteken mi is beleszólunk és résztveszünk a termelés irányításában, a mi állami gazdaságunk fejlesztésében. Mindezt elsősorban a nagy Szovjetunóénak és minden dolgozó forrón szeretett vezérének, Sztálin elvtársnak köszönhetjük, aki a felszabadulás óta állandóan segít bennünket. Köszönhetjük ezt a mi Pártunknak, a Magyar Dolgozók Pártjának és a mi szeretett vezérünknek, Rákosi Mátyás elvtársnak, aki megmutatta az utat, melyen a jobb, szebb és boldogabb élet felé haladunk. Köszönhetjük ezt annak a nagy segítségnek, amelyet az ipari munkások nyújtanak nekünk, falusi do.gozóknak. M„ Mezőhegyesi ÁHami Gazdaság dolgozói tudjuk, hogy Pártunk és a/ egész dolgozó nép nagy feladatokat bízott ránk. Példát kell mutatnunk a szocialista nagyüzemű gazdálkodás, ban az egész dolgozó parasztság. r.ak. A fejlődő termelőszövetkezeti csoportokat el kell látnunk .lemesálett vetőmaggal, tenyészállatokkal. Olyan gazdasággá kell fejlesztenünk állami gazdaságúnkat, hogy az egész dolgozó parasztság iskolája legyen. Tudjuk, nem felel meg ennek a feladat, nak. Ezért az a célunk, hogy a mi állami gazdaságunk még minél előbb ilyenné tegyük. Néhány napja készült el a mi gazdaságunk ezévi üzemterve. Az üzemtervet gazdaságunk vezetőinek segítségével felbontottuk brigádokra, munkacsapatokra és minden dolgozóra. Ma már a Mezőhegyesi Állami Gazdaság minden egyes dolgozója pontosan tudja mi az, amit neki el kell végeznie, hogy a tervet teljesít, hesstik. Mi. a Mezőhegyesi Állami Gazdaság dolgozói, az elmúlt évben elsők lettünk az állami gazdaságok versenyében. Erre az elsőségre büszkék vagyunk, büszkék vagyunk arra is, hogy a mi gazdaságunk legjobb dolgozói között osztottak ki az állami gazdaságokban első ízben élipun. kásjelvényt. De tudjuk azt is, hogy az eddigi eredményeink még nagyon picinyek. Ezért elhatároztuk. hogv az ipari •nunkáiteág példája nyomán mi is tovább fejlesztjük a munkaversenyt és nem elésTsvü-,k me<? azzal, amit eddig elértünk. Megakarjuk mutatni, hogy a mezőgazdaságban is el lehe/t érni ed. öig nem látott magas munkateljesítményeket. Meg akarjuk mu tatni, be akarjuk bizonyítani hogy a munka jobb megszervezésével, jobb munkamódszerek bevezetésével termelésünket az I eddiginél sokkal magasabbra tudI juk emelni. A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőcégének a munka versenyről szóló határozata alapján mi is főfeladatunknaa tartjuk az elkövetkező időkben a jól megszervezett szocialista munkaversennyel a magasabb munkateljesítmények, nagyobb terméseredmények elérését, ezért vállaljuk, hogy ebben az évben: Az őszi búza holdankénti ter. mésátlagát 2260 kat. hold területen a tervben előirányzott 15 mázsa helyett 16.5 mázsára emeL jü^. Az őszi árpa holdankénti termésátlagát 830 kat. holdon a tervben előirányzott 17 mázsa helyett 18.6 mázsára emeljük. A tavaszi árpa holdankénti termésátlagát 200 kat. holdon a tervben előirányzott 14 mázsa helyett 15.5 mázsára emeljük. A kukorica holdankénti terméshozamát 500 kat. holdon a tervben előirányzott 30 mázsa helyett 33 mázsára emeljük. A cukorrépa holdankénti terméshozamát 880 kat. holdon a tervben előirányzott 180 mázsa helyett 192 mázsára emejük. A kenderrost holdankénti átlagtermését 380 kat. holdon a tervben előirányzott 50 mázsa helyett 55 mázsára emeljük. Terméseredményeink emelését a munka jobb megszervezésével, új munkamódszerek és termelési újítások bevezetésévé! fogjuk el. érni Gondoskodunk arról, hogy az üzemtervet minden dolgozó alaposan megismerje és bekapcsolódjék annak sikeres megvalósításába. Mi, a Mezőhegyesi Állami Gaz. dacág dolgozói, felhívjuk országunk valamennyi állami gazdaságának dolgozóit, hogv kapcsolódjanak kezdeményezésünkhöz vizsgálják meg üzemterveiket, tárgyalják meg lehetőségeiket és indítsanak versenyt a magasabb termések és nagvnbb munkateljesítmények eléréséért. Előre a magasabb termésért, a szocialista mezőgazdaság megte. termi*őséért. Pártunk, a Magyar Dolgozók Pértia és Rákosi elvtárs vezetésével." Mezőhegyesi Állami Gazdaság dolgozói. Mezőhegyes, 1950 február 7-én Négyszázezer szénbányász sztrájk ja megbénítja az amerikai széntermelést „Jöjjön ide Truman, próbáljon ő szenet bányászni" — mondják a sztrájkoló bányászok A hetek óta sztrájkoló százezer amerikai szónbányászhoz hétfőn újahli háromszázezer csatlakozott. Az USA széntartaléka már csak két hétre elegendő és ez a körülmény az ipari köröket és a kormányt erősen nyugtalanítja. Érthető ez annál is inkább, mert a szénhiány miatt egyre több vasutjára'-ot keU megszüntetni és az acéltermelést is lényegesen csökkenteni kell. A magasabb bért, új kollektívszerződést követő 400 ezer amerikai barnaszén bányász nem hátrál meg a tőkések és a kormány fenyegetéseitől. bár a tőkések mindent megkíséreltek, hogy a sztrájkot leszereljék. Ezek a mesterkedések kudarcot vallottak. A sztrájk következtében a newyorkl központi vasút negyvenöt személyszállító vonatot szüntetett. Az amerikai burzsoázia követelésére Truman hétfőn este „a széntermelés helyreállításának elősegítésére" óletbeléptette a hírhedt Taft-Hartley-félé rabszolgatörvényt. amely gyakorlatilag sztrájktilalmat jelent. A dolgozók azonban nem engedik magukat a munka újrafelvételére kényszeríteni és keresztülhúzzák a jobboldali szakszervezeti vezetők és a szénbárók számítását A bányákban ez a jelszó most: Nincs szerződés — nincs munka. Ássanak szenet a Taft-Hartley törvénnyel Jöjjön ide Truman, próbáljon ő szenet bányászni. A Tito-banda álszakszervezeteineh nincs helyűk a dolgozók nemzetközi szervezete ben Trieszt szabad terület egységes szahsztrvezeti szövetségének kongresszusa Trieszt szabid terület egységes szakszervezeti szövetsége február 4-én és 5-én tartó ta második kongresszusát Trieszt ben. A kongresszus éppen abban az időben ült össze, amikor Triesztben és Trieszt szabad te riiiet angol-amerikai öveze'ének hozzátartozó központjaiban aiparvállalatok munkásai február 1. óta általános sztrájkban állnak életszínvonaluk javításáért. A kongresszuson megjelent a Szakszervezeti Világszöve'ség képviselője, továbbá a francia, a magyar és a bolgár szakszerve zeti szövetség képviselője és az olasz szaJcszervezett szövetség titkára. A kongresszus résztvevői nagy lelkesedéssel fogadták | Kuznyecovnak, a Szovjetunió' szövetségi központi szakszerve zeti tanácsa elnökének táviratát, amelyben a tanács szívélyes üdvözletét küldi a kongresszus résztvevőinek és Trieszt szabad terület minden dolgozójának. „Sikeres munkát kívánunk a dolgozók érdekeiért, a reakciós mesterkedések ellen a békéért folytatott küzdelemben" — mondja a távirat. Radics elnök jelentése rámutat, hogy Trieszt szabad terület munkásságának 20 százaléka munkanéküli. Trieszt munkásosztálya és középrétege viseli az angol amerikai megszállók el tartásának súlyos terhét. — A jugoszláv katonai meg szállás alatt lévő övezetben a Tito-klikk a szakszervezeteket a kíméletlen elnyomás, a létjogaikért küzdő dolgozók rendőri üldözése eszközévé változtatta — folytatta Radics elnök jelentése. — Az elégedetlenség leg. csekélyebb nyilvánításáért börtönbe vetik és embertelen bánásmódban részes! ik a dolgozókat. A Tito-banda álszakszervezetei-nek nincs helyük a dolgozók nemzetközi szervezetében. Radics elnök Trieszt Szabad terület dolgozóinak nevében jav Aatot terjesztett elő, kérjék fel a Szakszervezeti Világszö vétségét, zárja ki soraiból a Ti to-féle „szakszervezeteket". Széljegyzetek „— JJ Kivonultok a jobboldali szocialisták a francia konnánvbőí. mert nem tudtak ellenállni a tömegek nyomásának. De nem kell azt hlnini, hogy a bLumista szocialistáik ezzel ellenzékévé váltak volna a nagy.ökéseket kiszolgáló Bidault kormánynak. Léon Blum, a kivénhedt munkásáruló sietett megnyugtatni a kormányt ebben az Irányban. A valósárban a kivonulással a szocialisták megpróbálják most kívülről megvédeni az amerlkaibérenc kormányt. Azt ls remélik, hogy ezzel zavart kel hetnek a dolgozók soraiban, megbonthatják egységes békeakaratukat. A francia tömegek aaonhan jól tudják, hogy Blum, Spanyolország sírásója és Moch, a rendőrkutyás munkásgyilkos mindig ellensége marad a népnek. Akár belül van a kormányon, akár kívül. Még a nopíár kiadását is megtütofia a Tito-klikk JugoszTAviában a nemze tségek nyelvén. A napokbon a szegedi Deutsch-féle öntő és gépgyárban járt a, Borforgalmi NV. egyik soffőrje. akinek « szülei Jugoszláviában laknak s elmondta, hogv a szülei levélben kér. ték, küldjön át nekik naptárt. A THoüoUkk már annyira előrehaladt a fasizmus útján. hogy ez asz elnyomás senkit sem lep meg. Vagy talán Ti o azt hiszi, hogyha nem ad ki naptárf, akkor megáll az idő s meg tudja hosszabbítani rémuralmát Jugoszlávia dolgozó népe fölött7 A szuezi angol csapatok átmenő táborában a brit imperializmus klasszikus példájaként küemc WC-t építettek, melyek ajtajára a következő felírásokat függesztették kJ: európai tiszteknek, ázsiai tísz.eknek, afrikai tiszteknek, európai altiszteknek, ázsiai al* tiszteknek, afrikai altiszteknek, európai polgári személyeknek, ázsiai polgári személyeknek, afrikai polgári személyeknek. Az egyiptomi lapok megjegyzik, hogy Ilyet még a többeaeráves «ftnx sem látott eddig. Ml csak azt jegyezzük meg, hogy ez az egész ügy esősen kloáka.s Altlee programbeszéde hűvös fogadtatásra talált választókerületében Az angol áStalános választások első nevezési napján mindössze 62 nevezés érkezett be a 625 mandátumra. A nevezések közül 36 kommunista. 12 konzervatív. 10 munkáspárti és 4 liberális párt jelölt. A kommunisták vezető6'erepe a jelölések versenyében ékesszóló cáfolata annak a munI káspártt kortles hlreszteöfeaek. amely szerint a kommunista jelöltek 1 aligha tudják letenni a nevezéshez szükséges 150 foot ovedékot. Attlee miniszterelnök választókerületében mondottt programbeszédét sűrű és heves ellentmondások, közbeszólások zavarták meg. Franco-ellenes tüntetés egy spanyol városban Az északnyugalispanyolországi Porté Vedra körzet francoista kormányzója látogatást tett Dozon városában. A város lakossága a kormányzó érkezésekor kivonult az utcára és felháborodott tüntetést rendezett Franco ellen. A lakosság ellenséges magatartása következtében a kormányzó jobbnak látta elmenekülni A védelmére küldött francoista gárdisták megtámadták a tömeget ée sok tüntetőt letartóztattak. „tztélínyei" iraktorvazetőképző tanfo'yam indul a csongrádi mezőgazdasági iskolában Csongrádon a mezőgazdasági iskolában tízhetes különleges tanfolyamon képezik ki a szovjet mintájú mezőgazdasági nagygépek kezelőit. A tanfolyamon az állami gazdaságok 63 dolgozója vesz részt. Az AMG a tanfolyam tartamára két „Sztálinyec 03" típusú és egy „Univerzál 01" típusú traktort bocsátott a hallgatók rendelkezésérc. A földművelésügyi minisztérium gépmodelleket, gépkeresztmetszeteket, korszerű oktató falitáblákat, továbbá 2000 kötetes szakkönyvtárat — a könyvek nagyrésze a szovjet szakirodalom fordítása — juttatott a tanfolyam hallgatóinak. Az oktatásban felhasználják a szovjet tudomány gazdag kincsestárát és gyakorlati tapasztalatait. li&HtyMsfolt a UolUavban A Tambov-kerületi „Lenin"kolhozban a kozhoztagok muilt év májusában elhatározták, hogy könyves-boltot nyitnak. Az épületet növid idő alatt felépítették, a falu közepén, szemben Lenin emlékművével. A kolhoztagok június közepén, már saját boltjukban vásárolhattak könyveket. Az ünnepélyes megnyitásra összegyűlt a kolhoz apraja-nagyja. A boltot meg-'.öltötték a vidám vásárlók és már első na,p több mint ezer könyv kelt el. A „Lenin"-kolhoznalk sok követője akadt az országban. Száz és száz szövetkezet nyitott könyvesboltot, többezer kolhozban nyíltak meg a könyvárusitó helyek és ezáltal a mult évben rendkívüli mértékben emelkedett a könyvkereslet. Az irodalom iránti érdeklődés nemcsak a kolhozokban, de a városokban ós munkástelepeken is jelentékenyen megnövekedett. A politikai. mezőgazdasági • és Szépirodalmi müvek milliós példányszámban fogytak el, úgyszólván néhány nap alatt. A szerpuhovi nagy könyváruház kultúrközponttá lett. Itt gyűlnek öaaze * tanítók, orvosok. mérnökök, agronómusok, munkások és diákok. Megvitatják a könyvujdonságokat, irodalmi köröket szerveznek, ahol a tagok felolvassák saját műveiket és beszámainak olvasmányaikról. Szhatropol vidékén, Jevszala falu postamesternője. Gavrilova Csuvajeva kezdeményezésére a faluban 4 brigádot alakítottak a könyvek házhoz vitelére. Az ezzel foglalkozó könyvprop.igandisták elolvassák a megvételre kínált könyveket, beszélnek a kolhoztagol'.nak a könyvek fcartalmá. ról és az irodalomról. A könyvpropagandisták munkája nagy sikert hozott: egy hónap alatt 23 kol közkönyvtárt egészítettek ki és sok kolhoztag vásárolt új könyveket saját könyvtára Számára. 1950-ben a szovjet könyvkereskedelmi hálózat még kiterjedtebb lesz. Húszezer falusi bolt, i'oo járási áruház és a fogyasztási szövetkezet 1300 könyv, papír és írószeráruháza fogja terjeszteni a politikai, tudományos és irodalmi műveket. A szovjet ember szakadatlanul méilyíti tudását, bővíti látókörét, emeli eszmei-politikai színvonalát. E törekvésében hű segítőtársa.. tL könyy^s'