Délmagyarország, 1950. február (7. évfolyam, 27-50. szám)

1950-02-01 / 27. szám

2 Szerda, 1950. február I. A jugoszláv fasiszták meggyalázzák Lenin emlékét 4 „Tartós békéért, népi demokráciáért** cikke A vlíág valamennyi kommunista l'ár'ja és a nemzetközi prole ariá. tus megbélyegezte a Tito-klikket, mint a munkásosztály ellenségeit, a szocializmus ügyének árulóit, mint fasisztákat és az imperializ­mus közvetlen ügynökeit. Ma nincs a világon egyetlen olyan becsületes ember, aki azt mondaná, hogy Tito fasiszta klikk­jének akárcsak valami köze !s vol. na a proletár szocializmushoz, a marxizmus-leninizmushoz. A jugoszláv fasiszták uj bará. fokra leUek a „szocialisták" köré­ből — ezek az angol munkáspár. tiak, a francia és olasz jobboldali szocialisták, akik elismerik a Tito­klikket „szocialistának" és helyes­lik tevékenységét. A Tiio.klikk arra törekedve, hogy maradéktalanul betöltse az Imperializmus ügynökeinek és a nemzetközi proletariátus ellensé­gének aljas szerepét, azt a célt tüzie maga elé, — mint ezt a né. met fasiszták is tették —, hogy megsemmisítse a marxizmus-leni. nizmust. Mint ahogyan a német fa­sisz ák börtönbe vetették és meg. gyilkolták az igazi kommunistákat, ugy járnak eí most a jugoszláv fasiszták is. 1 A Tito—Rankovics klikk a kommunizmusnak körűibe, lül százezer harcosát, a proletár nemze'köziség és Marx, Engels, Lenin és Sztálin nagy tanításainak odaadó hivét vetette börtönbe, kí­nozza és pusztitja el vadállati mó­don. A jugoszláv fasiszta bitangok to. vábbra is azzal ámitva a Jugoszláv népeket, mintha a Tito.klikk „a szocializmust" építené, időről.Idő­re megkísérlik, hogy felhasználják céljaiknak a marxizmus-leninizmus nagy tanítását. Teszik ezt pedig azért, mert tudják, hogy milyen mélyen hatoltak be Lenin és Sztá­lin tani ásái a Jugoszláv munkás­osztály tömegeibe. Lenin halálának 26. évfordulóján a jugoszláv fasiszta szennylapok, a „Borba", a „Politika" és a „Olasz" cikkeket Írtak ebből, az alkalomból El sem lehet képzelni nagyobb gazságot és aljasságot a munkás­osz'ály ellenségei, a leninizmus ej. Icnségcl részéről, mint ezt a kí­sérletet, hogy a Titó-Mikk bel- és külpolitikájának fasiszta lényegét a nemzetközi proletariá us nagy ve. zérének, a proletár nemzetköziség és a nemzetközi kommunista egy. ségfront nagy tanítójának és en­gesztelhe'etlen harcosának nevével takarja. Lenin a nemzetközi proletariátus-1 nak hatalmas örökséget hagyoft — a Bolsevik Párto , amelyet 5 Sz'-a.., lin elvtárssal együtt a'koio't és nevelt fel, a szovjet államot, ame­lyet Sztálin elvtárssal együtt te­remtett meg; a bolsevizmvjst, mint a nemzetközi proletariá'us straté­giáját és taktikáját, mint a fórra, dalmi harc bölcsességét és művé­szetét. a nemzetközi munkásosz­tály felszabadításáért, a szocializ­mus győzelméért vívott harcban. A Jugoszláv fasisz'ák nem töb­bet és nem kevesebbet tűztek ki feladatukul, minthogy szembeállít­sák Lenint a Szovjetunió Kommu­nista (bolsevik) Pár-jávai, a bol­sevizmussal, a szovjet állammal, hogy a nemzetközi proletariátus nagy vezérének nevével takarják a Szovjetunió, a népi demokratikus országok és az egész nemzetközi kommunizmus ellen irányuló akna. munkájukat. Lenin és a leninizmus sok ellen, séget Ismert, de még sohasem vol­tak iíyen visszataszító, aljas és undorító ellenségei. Az egész világ tudja, hogy Tito, Kardelj, Ovilasz, Rankovics, Piade, továbbá üosnyak és a hozzájuk ha­sonló angol, amerikai kémek, gaz. dáik parancsára a Szovjetunió és a SzK(b)P „barátainak" ad ák ki magukat, és ennek segítségével ka­parintották meg a hatalmat Jugo­szláviában. Ma már ezeket az em. bereket teljes mértékben leleplez, 'ék, mint kémeket és gyi'kosokat, mint a Szovjetunió ellen indítandó háború uszitólt Számukra az Egye süít Államok külügyminisztériumá­nak parancsa mindenek felett áll. \zt parancsol'ák nekik, hogy le­gyenek „marxisták", abból a cél­ból, hogy „felszámolják a marxlz. must" — és ők ezt a parancsot tel­jesítik. Nem kevés előde vol4 Tito és tár­sainak: Mussolini és HiMer, akik szintén a „szocializmus" nevében léptek fel. E „szocialisták" sorsát mindenki ismeri. Tito, Kardelj és a többi fasiszta rabló semmi olyan előnnyel nem rendelkezik elődei, vei' szemben, amely feljogosítaná egy Jobb sorsban való reményre. Minden erőt a béke meavédésére Erfcidik a bél ernizra'öm az északeorípjí íiiamaklm is A világméretekben egyre jobban terjedő békemozgalom újabb töme­geket mozgat meg. Franciarország­ban, Olaszországban, hatalmas tő­megtűntetésekkel, sztrájkokkal til­takoztak a munkások az amerikai fegyverszállítások ellen. Egyre több ország dolgozói tagadják meg a ha­dianyagok gyártását, kirakását. Er­ről az új és a történelem folyamán soha nem látott hatalmas háború­ellenes mozgalomról újabb jelenté­sek számolnak be. Oslói jelentések szerint a norvég munkások körében erősödik a moz­galom a fegyverkezés ellen. Dram­men város dolgozói gyűlésükön ha­tározati javaslatot hoztak, hogy a kormány vessen véget jelenlegi po­litikájának, amely a katonai kiadá­sok nagyarányú emelését kívánja megvalósítani. A finnországi békemozgalom hí­vei gyűlést tartottak Helsinkiben, amelynek fő szónoka a „Béke finn­országi hívei" szervezetének elnöke volt. A szónok felhívta a finn né­pet, hogy folytassa harcát a béké­ért, az új háborús gyújtogatok el­len. Míg a svéd kormány teljesen alárendelt szerepet játszik az ame­rikai imperializmussal szemben és annak teljes kiszolgálója, addig a Soéd KP fokozza harcát az agresz. szio politika ellen. A párt parla­menti csoportja indítványt terjesz­tett elő a parlamentben és ebben sürgette, hogy Svédország szüntes­se meg részvételét a háborús poli­tika egyik eszközében, az úgynevezett Európa-tanácsban. A határozat rá­mutat arra, hogy a svéd nép szé­les tőmegi felháborodással látják, hogy Svédország, mint az Európa­tanács tagja, politikai társa lett a görög fasiszta diktatúrának, amelv terrorral és tömeges kivégzésekkel tartja fenn araimát. A német nép is kiveszi részét a béke védelméért folyó harcból. A Német-Szovjet Baráti Társaság feb­ruár másodikán sztálingrádi emlék­napot rendez. Ezén a napon nagy felvonulások lesznek egész Német­országban amelyeken a német nép egységes és elszánt akaratának ad kifejezést, hogy soha többé nem visel háborút a Szovjetunió ellen. A választások tiszteletére határidő eiőtt teljesítik januári tervüket a szovjet dolgozók A szovjet lapok újabb jelentése­ket közölnek a Legfelsőbb Tanács választására indított szocialista munkaversenyről. A ,,Trud" vezér, cikkében rámutat hogy a szovjet nép hatalmas hazája iránti mérhe­tetlen lelkesedéssel és hazafias büszkeséggel készül a Legfelsőbb Tanács választására. A kuznyeci szénmedence bányái­ból naponta újabb jelentések ér­keznek a termelési sikerekről. A kievi , Bolsevik"-gyár hatszáz sztahánovistája határidő előtt tel­jesítette januári tervét. Szél éj Láng, (A MALÁJOK FÖLDJÉN) A maláji nép gyűlölete hosszú ideje gyűlik már jel sajáj feudális urai és a tengerentúli rabszolga­tartók iránt. A második világháború idején sokmillió gyarmati dolgozó esett a japánok rabságába, de a nép fegy­veres felkeléssel szállt szembe a japánokkal. Ez a népi háború megedzebte a hazafiakat, népi hő­söket teremtelt. A japánok elűzé­se után az óhajtott szabadság he­lyetjt az angol gyarmatosítók jelen, tek meg felügyelőikkel, rendőreik­kel, kizsákmányolásukkal, faji el. nyomásukkal. A nép demokrati­kus jogokat követelt. A gyarmato­sítok érre új „alkotmányt" állítot­tak össze a maláji főid számára,— amely biztosítja az angolok fenn­hatóságát. Tiltakozás vihara fu­tott végig az országon. A több mint 450 ezer 'tagot számláló Szak­szervezetek Országos Szövetsége, a maláji ifjúság szerveze'ei, a ja­pán ellenes népi hadsereg volt har­cosainak egyesülete, a maláji föld haladó pártjai megailapítofták az Együttműködés Országos Taná. csát, s azt a követelést állították fel, — cdjá'k meg a népnek az ön­rendelkezési jogot. A hazafias mozgalmai az ango­lok csakhamar „kommunisfa ügy nökök összeesküvésének" nevezték el, a kommunista pártot illegális­nak jelentették ki és mindenkit, aki a szabadságért küzd, kommu­nistának nevezve, börtönbe vettet, lek. Ez az intézkedés csak fokozta a nép ellenállását. A régi harco­sok, akik a japán megszállók el. len küzdöttek, fegyvert ragadtak az új, vagy jobban mondva a régi támadók ellen. A maláji föld va­lamennyi tartományában megala­kuljak a felkelő osztagok. Az an­gol elnyomás csak fokozódott. Brit hadihajók fegyverekkel és csapa­tokkal teli szállítmányok érkeztek a maláji föld partjai felé, rendőr, ségi osztagok szálltak parira, akik­vérebeket hoztak és megindult az angolok szégyenletes háborúja a maláji föld szabadságszerető népe ellen. A népi harcosok osztagai a dzsungétekben rejtőzve alakultak meg és a harcokban angol, ameri­kai és holland fegyvereket szerez­lek maguknak. A természet is szövetkezett az elnyomók ellen a népi harcosokloal, mert hiszen a dzsungelek, ingoványc/k. hegyek titkaival csak a benszülölfek vol­tak tisztában. Később az angol s'ratégák úgy vélték, hogy megöl, dást találtak erre a kérdésre is: a Romeo szigetén lakó dajákok fél­vad törzséből kezdtek harcosokat toborozni. A dajákok hadserege fapajzsokkal, mérgezett nyilakkal felfegyverkezve özönlő/te el a dzsungel4. De az angolok velük is póruljártak, mert közülük is sokan átálltak a felkelők táborába. Az angol büntetőosztagok a ma­láji falvak békés lakosságán töl­tik ki mérgüket, falvakat gyújta­nak fel. egész törzseket pusztíta­nak el, túszokat fognak. A felke­lők azonban nem hagyják magu­kat. Minden kegyetlenséget azon­nal megbosszulnaíe. ISingapurban lá'szólag mosj min­den nyugodt. De ez csak csalóka látszat. Á Singapurban töltött na­pok alatt a kínai taxisoffőr, ami­kor megtudja hogy oroszok va­gyunk. a kezünket kezdte szoron­gatni és ünnepélyes hangon ezt kérdezte: ,.Mit szól Kínához? A nép ott hamarosan végleges győ. zelmet arat és ez mindannyiunk lelkét örömmel tölti el." A sofför azután elvitt abba ne iskolába, ahol a felesége, mint ta­nítónő működik. A városszéli ros­katag házacskában, működik a.z is­kola. Az osztályban a maláji gyer­mekek a földön tíl'ek. maguk alá húzott lábakkal. Amikor a tanító­nő elmondot'a a gyermekeknek, hogy oroszok vagyunk, akkor a növendékek lelkesen körülfogtak bennünket. Aztán a tanítónő fel­szólítására énekelni kezdjek. De csak félhangon, mert az apróságok kfnai nyelven ezt a dalt énekel­ték: „Drága föld, szülőhazámnak földje.. Es'efelé hagyjuk el az iskolát A náp ott távolabb a tengerpart, ton lehanyatlik az Óceánba, De a maláji félsziget fölött már új nap van kelőben. Ez a nap a szemjhá. ború lángjában születik. Az öreg a Galambtó­hoz indult erdei málnát gyűjteni, de rémülettől eltorzult arccal fért vissza. Telekiabálta a falut azzal, hogy a tó. ban ördög úszkál. Bizo­nyíték képpen megmu­tatta szakadt nadrágját: az ördög csőrével a lá­bába kapott, átszakí­totta a vastag szövetet és pérei sebet ejtett a térdén. Az öreg meséjét sen­ki sem hitte el. A leg­baJoafántosabb vénasszo­nyok is azt morogták, hogy az ördögnek soha sem volt csőre, soha­sem csa1 angolt a tavak körül és végül, hogy a forradalom óta nincse­nek ördögök, mert a bolscvikeJk utolsó szálig mind kiirtották őket. De az asszonyok még­sem mentek iöbbé a Ga. lambtó környékére. Szé­gyclték bevallani, hogy tizenhét évvel a fórra­dalom után még nubn­dig féllek az ördögtől és ha ezt szemükre hány/ük, fejüket elfor­dítva, éneklő hangon válaszol'ák: — Ja. kedvesem, az idén nincs málna a Ga­taanbtó ' környékén. A nyár szegény. Azért iga­zán nem érdemes oda­menni, hogy a cipőn­ket ingyen kopásuk. E"e az öreget ma­mmkhez hívattuk és ki­kérdeztük a sátán felől. Elmondta, hogil pz ör­döggel a tó lefolyásá­nál ' találkozott, a go­nosz nekitámadt és cső. révei úgy elpáholta, hogy ordítva. rikácsolva a málnabokorba zuhan\ Azután fölkelt és a ki­égett iszavig rohant. Jó, hogy a szívem nem repedt meg ijedté­ben. — Hogy néz ki az ör­dög? — kérdezte a fiúnk. Az öreg a tarkóját vakargatta. — No... olyan mint a madár, — felelte bi­zonytalanul —. A hang­ja mérges, egészen dur­va. minjha meghűlt volna. A fene tudná megmondani, hogy ma. dárt ez. vagy mi a fene. Menjünk ki a Ga­lamb'óra. Nagyon ér­dekes volna — mondot. ta Ruvim barátunk, ami­kor az öreg megitta már a teáját és elment. — Valami van a do­logbon, — felel'em én. — bár az öreg haszon­talan és gyenge jellem. _ Igen . morogta elégedetlenül a fiú —. Az öreg kifőz valamit és az asszonyok h:sznc'< beme. Ha valódi vadá. vöTc vagvtok, mevfor. játok és behozzátok a sátán*, hadd lássák az asszonyok: nfnes ördög. — Mi a véleményed, mi lehet? — kérdezte Ruvim. — Sejtelmem sincsm. Mosolyogtunk, ci fiú rákvörös lett. dühön­gött ós majdnem sírt. Szeretett volna azonnal a Galambtóhoz menni. AZ UTOLSO OEDOG Irta: Konsztanlyin Pausziovgzkif Másnap duplacsöves puskával felfegyverkez­ve kivonultunk. A Ga­lambtónál most voliurúk először, az öreget ma­gunkkal cipeltük veze­tőnek. Először kékzel. lábbal kapálózott a ki­menés ellen, és arra hi­vatkozóit, hogy tízszá­zalékos rokkant. Út­közben inkább hallga­tott s nem szívesen be­szélt az ördögről. — Az ördög mit eszik? kérdezte a fiú. — Bizonyára halakkal táplálkozik, a földön is mászik és málnát zabál —- felelte az öreg. — Fekete? — Majd meglátjuk — felelte az öreg titokza­tosan, Amilyen lesz. olyan lesz. Egész nap fenyőerdő­köm, keresztül gyalogol­tunk. ösvény, palló se­hol sem volt. Térdig süppedtünk a száraz, barna iszapba. Madarak csattogását hallgat'uk. Már lement a nap, mi­kor elértük a tó part­iá' . Hangtalan éj köze­ledett. A sötétség össze, keveredett az erdők tompa kékjével. Ezüst vízcseppekhez hasonló­an tündököllek a csil­lagok. Az erdő fölött elterülő csendes éjsza­kában csak « tábortűz világított és pattogásá­val megzavarta a ren­geteg csöndjét. Az öreg a tűznél ült és mind az öt ujjával sovány mel­lét vakargatta. — Na Mitrij, hová bujt el az ördög? — Arra —. szólt az creg s tétova kévnoz. dulalial a nyárfaerdő irányába mutatott. Mit töritek úgy magatokat érte? Most éjjel van, várjatdk. Virradatkor fölébred­tem. A fenyőkről meleg köd szállt fel. A vénember a tűznél ült és szorgalmasan ve­tette a kereszteket. Mi az öreg, mi van veled? — kérdeztem tőle. Egyenesen a sátán konyháiéba hoztatok engem — dadogta. — Figyeljetek csak! Az ördögfióka már ordít! Hallod? Keltsd föl a többieké!! Hallga'óztam. A tóra álmos hal csapott aztán átható. vad kiáltás hal­latszol4. — Uak! Uak! Uak! rikácsolta valaki. Valahol a sötétben bi'onytalan mozgás hallatszott. Valami a vízre csapott, aztán új­ra diadalmas, gonosz hang rikácsolt. Uak! Uak! — Szűzmária segíts! — morogta a dadogó öreg. — Halljá'ok, hogy vicsorgatja a fogait? — En vén szamár. Ide cipeltettem magam: Fölráztam Ruvimot.a fiú magától is feléb­redt. Rémüllen mond­ta: — Meg kell fog­nunk. Csináljatok, amit akartok, én nem tudok sémiről semmit! A ká­nya vitt volna' el ben­ne'eket — szitkozódott a vénség. — UaJc! — kiáltotta átható hangom az ör­dög. A part mentén kúsz. tunk előre. Széjjel' ál­lam a borostyánbc'krot és fegyveremet a vál­lamhoz emeltem. — Mit akarsz? — kér­dezte súgva a fiú. Különös. Fogal­mam sincs, hogy micso­da madár ez. óvatosan felemelked­tünk. A fekete vizén óriási madár úszó!1. Tollazata ciirajn. és ró­zsaszínben - villódzott, A lélegze'ün'et js visszatartottuk., A fej kibukkamt a vízből. To­jásnyi nagyságú volt, fejét göndör toll fedje, óriási csőrét, mintha odnragjszlotiálc volna a fejéhez s a nyalkán vö­rös bőrzsák lógott. — Pelikán! r— kiál­totta a fiú és nagyot ug­rott örömében. Peli­kán. Ismerem. Uak! — ordított a pelikán és vörös sze­mével fenyegetően bá­mult felénk. Kövér sü­gér farka lógott ki a csőrdből. Es most az újság ju­tott az eszembe, amibe a füstöltkolbászt pak. koljük. A tűzhöz ro­hantam, átlapoztam a bezsírozott újságo', ahol feltűnő belükkel a kö­vetkező hirdetést olvas­tam: „Állatsereglet kfsvo­na'i szállítása alkal­mával eltűnj egy peli­kán nevű afrikai ma­dár. Ismertető jele: tol. la rózsaszínű és sárga, csőre nagy, hatalmas bőrerszénye van a ha­lak számára, fején tol­lak díszelegnek. A ma­dár öreg, nagyon go­nosz. A gye~c';rket nem szereti. Felnőtte­ket ritkán támad meg. Kérjük felbukkanását illő iuta'om. ellenében az állatseregletnck je­len eri." — Na. most mit csi­náljunk? — kérdez Ruvir.t. — Agyonlőni kár volna. Télen úgyis tönkremegy. — Az öreg be-rien'i az álla,! sereglelnél és közben még keresni is fog. — A fiú az öreg után ment. Először se. hogty sem értette meg, hogy miről van szó. De aztán gyanakodva még­is csak odajött a pari­hoz, hogy megnézze ma­gának az ördögöt. — Hi, hí, kedves, — vihogott az öreg — persze, hogy nem ördög Maradjon csak a sza badban és fogjon ma. gának halakat. Szép. hogy megsziabadíto4 ták a népet az ilyesfajta aggodalomtól. . Napközben halat fog­tunk, a pelikán állan­dóan mögöttünk balba, gott. összehúzo't sze­me'kel folyton az öreg. re bámult, mintha akart volna tőle valamif. Egy. szer csak megpillantot ta a halakat, kitá'otta a csőréf és elordította magát! Uak! A szár nyalt is hévesen rázó ga'ta. Az öreg megré­mült: Mi.' akar? Meg. bolondult? — Halért könyörög — felelte a fiú. A dlunk neki halat AUg nyelte le. márj­belecsípett a fiú há'á ba és dühösen sziszt "ejt. Arién újra hal" kuv.ye-ált. Kő/ vap múlva " treg bement a vá ba. meg'ítáUa az 6! ••creglelet és Jeleni Ujt a pelikánról. A r msból kijött egy hír, lőhelyes cif' vzzi embe t elvi'te a madarat. Az creg negyven ru­belt. kapott az állatié, reglet vezetőjétől, ami­ért új nadrágot vásá­rolt magának,

Next

/
Thumbnails
Contents