Délmagyarország, 1949. október (6. évfolyam, 228-253. szám)

1949-10-05 / 231. szám

2 Nzerda, 1949 Október" V. i szovle! jegyzék értékes támogatást nyúlt akkoz a küzieleinkez, amelyet a német nép egységéért folytat A német szocialista egységpárt határozata R lipcsei rádió Jelentése sze­rint a német szocialista egy­sénpárt politikai bizottsága Ber­linben október 3-án tartott illé­sén határozatot hozott azzal a legyzékkel kapcsolatban, ame­lyet a Szovjetunió kormánya in­tézett október 1-én a nyugati hatalmak kormányaihoz. A határozatban a párt politi­kai bizottsága megállapítja, hogy az USA, Nagybritannia és Franciaország kormányai a pot­sdami egyezményben vállalt Kötelezettségek és a német nép­nek tett ünnepélyes ígéretek megsértésével és az Egyesült Nemzetek békecéljaival ellentét­ben már 1946-ban olyan politi­kát kezdtek, amely a német egy­ség megbontására és Nyugatné­metorszdg gyarmatosítására irá­nvult. Ez a politika ellentélben Ali a Németország demokratizá­lására és demilitarlzálására vál­lalt kötelezettségekkel, valamint « német és valamennyi békesze­rető nép érdekeivel. Rt október l-t szovjet jegyzék megállapítását a nyugatnémet­országi bábkormányról teljes mértékben megfelelnek a té­nyeknek, úgyszintén az a meg­állapítás is, hogy az Igy előállott helyzetért, Németország ketté­szakitásáért az USA, Nagybri­tannia és Franciaország kormá­nyait Itrle'i a fctel'sség. A s ov­jet kormány legutóbb a kül­ügyminiszterek tanácsa ezévi ju­nlusl párisi értekezletén java­solta, hogy német államtanácsot létesítsenek, amely az első lépés volna az össznémet kormány meg­alakítása felé. Mindezek a ja­vaslatok, amelyeket a hazafias német erök melegen üdvözöltek, a nyugati imperialista hatalmak részéről merev visszautasításba ütköztek. Ezzel bebizonyosodott, hogy a naguhatalmak közül csak a Szovjetunió támogatja Német­ország függetlenségének és egy­ségének ügyét, valamint a né­met dolqozók millióinak törek­vését, akik békében és szabad­ság' akarnak élni és rugasz­kodnak a potsdami egyezmény tiszfeletbentarlásához. Az úgy­nevezett bonni alkotmány —mint a szovjet jegyzék megállaoltja — nem egyéb, mtnt függeléke a megszállási szabályzatnak, a bonni bábkormányt pedig a né­met nép nem támogatja. A bonni alkotmányt csak a régi reakció­sok egy maroknyi csoportja tá­mogatja. Ezek a dollárimperia­llzmus támogatásával közönséges hazaárulást köveinek el. A né­met nép érdeke most az, Iiogy fokozza küzdelmét az egységért és függetlenségéri, az amerikai gyarmatost'ók és kiszolgálóik, el­sősorban a nyugatnémet pénz­ügyi- és bank-körök ellen. A német nép válasza a szovjet jegyzékre az, hogy a nemzeti arcvonalban szoros egységbe tö­mörül az egységes német kor­mány és a német függetlenség megvalósítására. A szovjet jegy­zék értékes támogatást nyújt ahhoz a küzdelemhez, amelyet a német nép e célok elérésére folytat. Ezért a támogatásért, amely záloga az igazságos fgj győzelmének, a német dolgo­zók. a hazafias német tömegek re é' ez ős laté kőszö'-e'finket fe­jezzük ki és tovább küzdünk az egyseges, békés, fücq;tlen Né­metországért. Csehszlováké nem íarlla magára nézve köfelezeaek a T?fo~k!ikk!ol durván mefiszeqefi cseliszfovák-luvcszláv barátsági szerződés! és kulfuráls egvezménvt A' csehszlovák kormány, te­kintettet a jugoszláv kormány knagatprtásSrá. ' amely o két ország közötti Lírátsági tzerződés és kulturális egyez­mény szakadatlan megsértését jelenti, elhatározta, hozy nem tartja többé macira nézve kö­telezőnek ezeknek az egyezmé­nyeknek rendelkezéseit. A kormány határozatának megfelelően a csehszlovák kül­Bqvminisztérium jegyzéket nyúj­tott át a prágai jugoszláv nagy­követségnek. A jegyzékben a külügyminisztérium közli, hogy a Rajk-perhen napvilágra ke­rült tények megerősítették a csehszlovák kormány julinsi jegyzékében foglalt összes állí­tásokat, amelyek szerint a ju­goszláv kormánv rendszeres el­lenséges politikát folytat 'Cseh­szlovákiával sfrmben és ezraz ellenséges politika a csehszlo­vák köztársaság biztonsága el­len irányult. Bebizonyult az is, hogy a" Csehszlovákiában mű­ködő jugoszláv diplomáciai kép­viselők ipari kémkedést szer­veztek és reakciós elemekkel összejátszva összeesküvést szőt­tek. A Rnjk-perben megállapí­tott tények megerősítették, il­letve kiegészítették a Csehszlo­vákiában működő jugoszláv diplomaták ilyenirányú tevé­kenységérőt a" biztonsági szer­vek kjj'.ében levő bizonyitéko­fcat. A külügyminisztérium ezért Ptilinoviesot, a jugoszláv szö­vetségi népköztársaság csehszlo­vákiai nagykövetét nemkívána­tos -személvnek tekinti és kéri, hogy hívják vissza tfsztséprébőL A jugoszláv kormánv az imoe­riaíisták táborába történt'átállá­sával és az ezek részéről foly­tatott támadó politikának esz­közévé válásával szétrombolta azt az alapot, amelven a cseh­szlovák-jugoszláv barátsági szer­ződés épült és durván megsér­tette mind ezt a szerződést, mind a kulturális egyezményt. Mind­ezekért a csehszlovák kormány nem tekinti többé magára nézve kötelezőnek a csehszlovák-jugo­szláv barátsági, kölcsönös se­gélynyújtási és békés együtt­működési szerződést és a kul­turális egyezményt. AZ OSZT VETÉS A SZOVJETUNIÓBAN a ga­bonafélék termelése szakadatla­nul emelkedik. A Bolsevik Tárt és a szovjet kormánv vezetésé­vel a szovjet gazdaság, mind a földművelés, mind az állatte­nyésztés térén ujabb hatalmas (endület oV'tt á l. Az, ors áq min­den vi "ékéről j • ealések ér e q e": a nagy Sztálinhoz, amelyek a gnhonabegvüjtési terv határidő előtti teljesítéséről számolnak be. A szovjet parasztság ezidőben arra törekszik, hogy mintasze­rűen végezze el az őszi vetést és ezzel megteremtse az 1950. évi bőtermés alapjait. Az őszi ve. tés sok körzetben hatalmas ve­tésterületeket foglal el. A kol­hozparasztok, a gép- és traktor­állomásofc, valamint a szovhozok dolgozói a háhoruutáni sztálini ötéves terv megvalósításáért indított szocialista mnnkaverse­nyükkei ct évben ujabb ered­ményeket értek el az őszi buza és rozs termelékenységének fo­kozásában. Ukrajnában, Kubán­ban és Észak-Kaukázus vidé­kein, ahof az ősziek jelentik a legfontosabb galxinntcrménye­ket, bő termést arattak. A VILÁG LF,0 HALADOT­TABB mezőgazdaságának, a szocialista mezőgazdaságnak, minden eszköze megvan, amely lehetővé teszi az őszi termé­nyek termelékenységének foko­zá.-át. A szovjet mezőgazdasági tudomány a nagy terméshoza­mot produkáló mesterek tapasz­talata. az állam hatalmas anya­gi technikai segítsége — mind­ez segítségére van a kolhozpa­rasztságnak, hogy az őszi vetés­területeken gazdag termést arat­hasson őszi gabonából! Az őszi vetés — amelyre a kolhozok és szovhozok ez évben még jobban felkészültek, mint tavaly — mindenütt teljes erő­vet folynak. Jelenleg több a korai ugar, nmei vet javarészt előkésekkel felszerelt ekékkel szántottak fel. Az ugarföldek gondozása tökéletesebb volt s a nyár folyamán többizben vé­geztek talajjavítást, amely elő­segítette az elegendő nedvesség és növényi tápanyag felhalmo­zódását a földben. A gép- és traktorállomások, valamint a kolhozok sok nj gépet és von­tató felszeretést kaptak. A kol­hn'ok iivarésze . termesz tő parcellákon termelt nemesi­tett őszi vetőmaggal rendelke­zik. AZ OSZT MUNKALATOK sokkal szervezettebben, gyor­sabban folynak, mint mult év­ben. Az ukrán köztársaságban például szeptember l-re 1 mil­lió hektárral nagyobb területet vetettek be, mint a mult év hasonló időszakiban. A kujbi­sevi, cskílovi. amuri és még sok más területen már be is fe­jezték a javarészt nemesitelt vetőmagvakkal végzett őszi ve­tést. A munkálatok teljes erő­vel folynak Kubánban és Sztav­ropof vidékén, ahol-az őszi buza a legfontosabb gal or.anüvénv. Ezekbn a vidékeken kedvező fel­tételek alakultak ki az őszi ve­tés számára. A kalászosok beta­karítását és a gabouabegvüjtési tervet határidő előtt fejezték be s ennnk következtében a gép- és traktorállomások gér ál'omínvát, valamint a kolhozok élő igaállo­mányának nagyrészét beállíthat­ták a vetési munkálatokra. A MAGAS TERMÉS ered­ményeként- a Szocialista Munka Hőse kitüntetésben részesült él­munkások tapasztaltai utat mutatnak a gépek és az élő iga produktív kihasználására a ve­tés pontos időben és kiválóan történő végrehajtásában s az őszi vetések figyelrn.es gondo­zásában. Az agrártudomány ál­tal megállapított vetési időpon­tok betartása rendkívül fontos, mert az időmulasztás termés­veszteséghez vezet. nak taíaj vetéselőtti helyes megmun­kálása és a vetésnek agrotechni­kai szempontból a legalkalma­sabb időpontokban történő el­végzése. Szívünk sugallatát követve IRTA: GRIBACSEV. HARMINCKETTEDIK ÉVE, hogy ml, szovjet emberek a magunk erejével és a magunk eszközeivel építjük hatalmas ál­lamunkat. Az egész világ láthatja ez erőfeszítések eredményeit. A Szovjetunió világtörténelmi jelentőségű győzelmet aratott a Nagy Honvédő Háborúban. Alig hallgattak el az ágyuk, az egész nép összefogva, a Bolsevik Párt vezetésével nekilátott az elpusztított városok és falvak helyreállításához. A háboruutini években a dicső sztálini ötéves terv éveiben állandóan fokozó­dó ütemben folyik hatalmas hazánk építése. Uj épületeket, lakótelepeket és városokat teremtünk. KÜZDÜNK A TERMÉSZETTEL, átalakítjuk és orszá­gunk mind gazdagabbá és termékenyebbé lesz. Csak a Szov­jetunióban csökkentik rendszeresen a háború után az élelmi­szerek és közszükségleti cikkek árát, csak a Szovjetunióban emelkedik szakadatlanul a dolgozók jóléte. Pártunk és kor­mányunk fáradhatatlanul gondoskodik a szovjet emberek jólé­téről. Hogyan is ne válaszolnánk erre a magunk hozzájárulá­sával és munkájával, megtakarított rubelcinkkel az álla-, munk előtt álló csodálatosan nagy és szép feladatok meg-l valósításánál. SZIVÜNK SUGALLAT AT követve, ml szovjet emberek jó lélekkel adjuk megtakarított pénzünket az államnak, kincstá­runknak. Nálunk mindenki gazdának és az uf élet alkotójá­nak érzi magát, mindegyikünknek drága a szovjet haza ér­deke, mindenki még jobban meg akarja erősíteni a szovjet nép hatalmát, amely — mint a világ ragyogó világitóton nya — tündököl az imperialista országok alkonya felett. Boldog az, aki szive sugallatát követve és Igazának tudatában a maga részéről is hozzájárul egész népünk ügyéhez. Rákosi Mátyás eWárs szen?en?fce? 30-1 bsszámoloiámk v sszfia^ia a szovle! rád óban és sajtéban A Pzovjet rádió és sajtó nagy figyelmet szentel Rákosi elvtárs szeptember 30-án tar­tott nagy beszámolójának. A moszkvai rádió kedden reg­gel teljes szövegében ismer­tette Rákosi Mátyás elvtárs beszámolóját. A Pravda ked­di számában szintén részle­tesen közölte a beszámolót. Kiemelte Rákosi Mátyás elv­társnak azokat a megállapí­tásait, amelyek rámutattak, hogy a Rajk-banda leleple­zésével a népi demokráciák vívmányainak megsemmisíté­sére törekvő ellenség ötödik hadoszlopát leplezték le, va­lamint azokat p megállapítá­sait is, amelyek ismertették az áruló Tito-klikk szerepét és kapcsolatait a Raik-bandá* val és a nyugati imperialiss tákkal. Idézte Rákosi Mátyás elvtárs kijelentését a levonan* dó tanulságokról', elsősorban az éberségről, továbbá Rá* kosi elvtársnak a Tito-klikk ellen a jugoszláv nép részéről várható állásfoglalásáról mondott szavait. A lap közlij hogy Rákosi Mátyás elvtárs beszédét sokszor Szakította félbe a viharos, hosszantartó taps és felkiáltások, amelyek a Magyar Dolgozók Pártját és vezetőit, a békeklizdelem élén haladó baráti Szovjet* uniót és a magyar nép leg* jobb barátját, az egész hala* dó emberiség nagy vezérét, Sztálint éltették. Rofttaía IsFve-le a diplomái kapcsola'o^at a Niqai négtöztársasía közpoili üormyavít Rauker Anna, a Román Nép­köztársaság külügyminisztere ok­tóber 3-án táviratot intézett Csou-En-La'jhoz, a Kinai Nép­köztársaság központi népi kor­mányának külügyminiszteréhez a Román Népköztársaság kormá­nya nevében. A táviratban közli, hogy a Román Népköztársaság kormánya megvizsgálta a kinai központi népi kormány októbee t-l kiáltványában foglalt javas* tatokat és elhatározta, hogy dip­lomádat kapcsolatokat teremt a Román Népköztársaság és a Kii nat Népköztársaság között. Bü'giria dhlenpciai kapcso sa lépett a Kin?i Népüozísmság^l Poptomov, a Bolgár Népköz­társaság külügyminisztere a bol­gár kormány nevében táviratban közölte a Kinai Népköztársaság központi népkormányának kül­ügyminiszterével, hogy a Bolgár Népköztársaság kormánya e táv­iratával megerősíti Kina köz­ponti népt kormánya október el­-mjéa Iwtt nyilatkozatának véte­lét. R bolgár kormány a bol­gár nép akaratát kifejezve elha­tározta a diplomáciai kapcsola­tolt n ejTe.emté-ői a Eolgár Nép­köztársaság és a Kínai NépközJ társaság közölt, valamint a dip­'omádal képviselők kicserélését. MELEG NAPPALOK, HIDEG ÉJSZAKAKt Változó felhőzet. Egy-két he* lyen kisebb futóeső. A hőmér­séklet kissé csökken. Éjszakai' helyenként talajmenti fagy. Tá­volabbi kilátás: néhány napig szép idő, mérsékelten meleg nappalokkal és hideg éjszakák* kai.

Next

/
Thumbnails
Contents