Délmagyarország, 1949. szeptember (6. évfolyam, 202-227. szám)
1949-09-11 / 211. szám
?as5rnap, 1949 szeptember ff. a Jugoszláv kormányhoz A lengyel kü'ügyminisztéri- Jellemzően mutatja, hogy a Ju. goszláv kormány ellenséges magatartása a demokrtikus Lengyelország és a béketáborhoz tartozó országok iránt milyen hosszú időre nyúlik viszsza. Az olyan kémtevékenység amilyent Petrovics, a jugoszláv közlekedési minisztérium képviselője Lengyelországban kifejlett, ujabb bizonyítéka a ju. goszláv kormány demokráciaellenes, imperia'istabarát politikájának, amely a dön'ő nemzetközi problémákban is megnyilvánul. Ez a tevékenység mutatja, hogy a jugoszláv kormány egyre jobban a nemzetközi reakciós erők szolgájává válik. A lengyel közvélemény és a lengyel kormány teljes tudatában van annak, hogy a fentismertetett tényekért nem a jugoszláv népre, hanem ki nm csütörtökön a következő Jegyzéket nyújtotta át a jugoszláv szövetségi népköztársaság varsói nagykövetségének: A lengyel biztonsági szervek megállapították, hogy egyes jugoszláv hivatalos megbízottak, akiket kü'önböző hivatalos feladatok teljesítésére küldtek Lengyelországba, egy idő óta lengyel terü'elen kémtevékenységet folytainak. Megállapítást nyert, hogv Petrovics Milics Jugoszláv ál'ampofyár, a jugoszláv közlekedésügyi minisztérium hivatalos kiküldötte, akit a jugoszláv hatóságok ' 194S márciusában küldtek Lengyelországba. hosszú idő óta kémtevékenységet végez azzal a céllal, hogy al iássa Lengyel w,szág gazdasági és hadi polenciályát. 1919 augusztus 20-án Petrovirsot kémkedés vádjával letartóztatták. A charzowi irodájában végrehajtott házkutatás során lengyel ipartelepekre vonatkozó néhány tilkos okmányt találtak. Ezek az okmányok teljes mértékben megerősítették, hogy Petrovics kémtevékenységet folytat Lengyelországban. A vizsgálat ebben az ügyijén tovább folyik. Fény derű t Petrovics Milics lengyel terü'elen folytatott propaganda tevékenységére is. E propagandatevékenység kimutathatóan arra Irányul, hogy Lengyelország ellenséges érzületet támasszon a demokrafi. kus tábor népei ellen és teties összhangban áll a lengyef fflb alatti fasiszta tevékenységgel. Ez az akció m'ndenben megfeie a jugoszláv kormány fasiszta, népellenes magatartásának. Az a tény, hogy a jugoszláv kormány szervei egyik képviselőjük utján már 1948 márciusa óla kémtevékenységet folytatnak lengyel területen zárólag a jugoszláv kormányra hárul a felelősség. A lengyel kormány 1946 március havában barátsági ás kölcsönös segélynyújtási egyezményt kötött a jugo szláv szövetségi népköztársaság kormányával. A fent era lített tények világánál a lengyel kormány kénytelen megállapítani, hogy a jugoszláv kormány ezt az egyezményt lábbal tiporta és semmissé tette, — nyílt ellentétben Ju goszlávia népeinek és a len gyei nemzetnek törekvéseivel és érzelmeivel. A lengyel kormány meggyőződése: Jugoszlávia népei egész biztosan nem fogják megengedni, hogy az imperialista háborús uszítókkal való együttműködésnek és a nemzeti föggetlenség feladásának útjára taszítsák őket. A komszomol művészegyüttesének búcsúelőadása a Városi Színházban és a Margit-szigeten Pénteken este még egyszer megteltek a széksorok, még egyszer eljöttek Budapest dolgozói, hogy gyönyörködjenek a szovjet ifjúság nagyszerű művészetében, a Városi Színházban, ahol a leningrádi ipariskola növendékeinek harmonikazenekara nyitotta meg a fiatal szovjet művészek mű sorát, egyben a viharos, szűnni nem akaró ünneplés sorozatát. A nézőteret zsúfolásig megtöltő közönség visszatérő vastapsa, amellyel Galina IzmaiÖRÖKLÉSI JOG A SZOVJETUNIÓBAN lova felejthetetlen népi tán cát, Roza Badlanova gyönyörű énekét, a csodálatos balett táncosokat, Igor Bezrodnij ,. „ • ,„ „f. , I kibővítsék, hegedumuveszetét es a több:p nagyszerű szovjet művészt ünnepelte, különösen pedig a világhírű Alexandrov kórust, az szólt a magasabb szocialista művészetnek. , Vendégeink visszautaztak hazájukba, akik a szépségnek és a szocialista ország szabad magas kultúráját ismertették meg velünk. Tanultunk tőlük éa a tanultakat ezen a téren is hasznosítani fogjuk. ^ Szovjetunióban az öröklési és családi jog szorosan, elszakithatatlanul összefügg egymással, fl szovjet törvényhozás fejlődése az Örökösödési jog terén a kiskorú örökösök érdekeinek védelme jegyében történt. Igy például egy 1928. évi rendelet megtiltja, hogy a tizennyolcadik életévüket be nem töltött örökösöket megfosszák örökségüktől. Egy másik rendelet arról intézkedik, hogy ha az örökhagyó köteles volt kiskorúról gondoskodni, ez a kötelessége áthárul az örökösökre Is. fl szovjet törvények szerint nemcsak a szülők kötelesek gyermekeiket eltartani, hanem ők , is igényt tarthatnak támogatásra gyermekeik részéről. Ennek a kölcsönös támogatási jognak megfelel a kölcsönös örökösödési jog Is szülők és gyermekek között, flz 1936-os sztálini alkotmány sze rint a polgárok személyi tulajdona, tehát munkabérből származó jövedelmük és megtakarított pénzük, lakóházuk, berendezésük, a háztartási és használat? tárgyak, sth, örökölhetek, flz alkotmány kiadása óta szükségessé vált annak megállapítása hogy kik azok, akiknek joguk van örökölni és felmerült az a kérdés is, hogy ezeknek a személyeknek a körét a szociális szempontok figyelembevételével JJevették az öröklési joggal rendelkezők közé az örökhagyó szüleit és testvéreit is, abban az esetben Is, ha az örökhagyónak szűkebb családja, felesége és gyermeke Is van. Ezzel még jobban megszilárdult a kapcsolat a szovjet család keretén belül. Később az örökösödési jogot még jobban klbővitették. flz örökhagyó joga. hogyha nincsenek törvényes örökösei, személyi tulajdonát bármely polgárra hagyományozhatja, fl végrendelkező a köteles részt, amely kiskorú és munkaVénfelen örököket! meg. tt kiskorúakat és sök fe"é!'en része, nem rő lditmunkaképtelencket, a szükség*szerű örökösöket fiotjelmen kivül nem hagyhatja és nmenmdben ezeket a személyeket kihagyja végrendeletéből, ugy a végakarat elveszti jogereét és a szükségszerű örökösök 'énnek jogukba a végrendelkező akarata ellenére. fl szovjet polgár nem hagyhatja személyes tulajdonát oluaaokra. akiknek a törvény szerint az örökségre nincs joguk. Ha onész vagyonát, vagy annak egy részét állam!, vagy társadalmi szervekre hagyományozza, ezt s szabadságát nem érinti olyan személyek jelenléte sem, akiknek a törvény szerint örökösödési joruk lenne. flz utoljára hozott törvény hatása visszamenőleg is érvényes. Mostanában gyakran kérdezik tőlem, hogyan lettem a Szocialista Munka Hőse? — kezidi elbeszélni történetét Jefaáí.rrina Tretyjalkova munkacsoport vezető. — Nem egyszerre történt. Az életben szo:intem nincs olyan nehézség, ami megakadályozhatná, hory a szovjet ember valami nagyot, dicsőt ei ne érjen. Azént nincs, mert a Párt tűzi tCéek a feladatokat és tanít bennüniket, Apám földműves volt. Egyetlen lovacskajásn fuvarozott fát az erdőből a városiba. Igy kereste kenyerét, mert abban aiz időiben szűkösen táplált bennünket a föld, amelyre az idő lok futóhomokot hordott, laza, száraz volt, a szél könnyen hordta. — De manapság már ugy terem, hogy az öregjrk csak ugy csodálkoznak rajta. — Ilyrt még nem láttak, — mondogatják. A múlt évben olyan búza ért be rajta, hogy •ok helyen lefeküdt, csak sarlóval tudtuk learatni. Csépeltünk is 20.5 hektáron, hektáronként 29.33 mázsát. Amikor még iskoláslány voltam, apám rem küldött munkára a kolhozba: — Ismerd meg előbb a maiad munkáját, — mondotta. Tanulj! De engem vonzott a cséplés, ahol •ok a nén és vidámak az emberek. Egysztr egyedül kimentem a mezőre és odamentem a cséplőgéphez. Eleinte rem tudtam, mihez fogjak. A NAL Á Párí a tanítónk A Szocialista Munka Hőse e beszélése az asztal? hoz, hogy rakjak kévét. Reszkettem, hátha nem fog menni. Sietség, mben a tövével előre nyújtottam a kévét a gépésznek. Kinevettek, de megtanultam a kéverakást. Azután beléptem a Komszomo'jba. Apám kezdett velem szemben több bizalommal viseltetni. Arató-cséplőgép kezelői tanfolyamra menten Minuszinkszkba, jó ercdmér.ynyel végeztem el és beálltam egy „Sztálini ec" gép kormánykereke mögé. Öröm volt ezt a szárazföldi hajót kormányozni, az aranysárga búzatengeren vezetni. Megtisztelő munka! „Novaja zsizny" nevű kolhozunkban a gvümö'cs 23 hokágakon az eteő virágot, az. első almát. Még jobban kezdtem dolglozni és hinni a munkámban. Meggyőződtem munka közben arról, hogy a természetet le lehet győzni, át lehet alaikítani. A kolhozban megszervezték a meaőgazdsoági munkacsoportot. A kolhoz vezetőrég azt ajánlotta: legyek én a munkacsoportvezető. Abban az időben a kolhoz komszomolszervezőt titkárnőjeként doltott a szervezésre, önfegye lemre, megtanultam vezetni az embereket. Figyelmesen hal gátiam és teljesítettem a kolhoz mezőgazdászának utasításait. Tanultam r.ála az agrotechnikai tanulókörben. Liszenko akadémikus módszere szerint „Milytur-ó321"-es meleg levegővel felmelegített búzát vetettünk eL Munkacsoportom lányait a a ko'jhozparasztok „Vesznyánká"-nak, „Tavaszvirágnalk" hívják, mert mi, ahogyan mondják, tavasszal a varjaknál és a pacsirtáknál is hamarabb jelenünk meg a mezőn. Éreztük, hogy figyelmesek hozzánk és törődnek velünk, hát mi se sajnáltuk a vetés gondozására sem az erőt, sem az időt.. • 1949 február 23-án reggél vetéshez készülődtünk, televényfötdet fuvaroztunk a mezőre.' Váratlanul behívtak az irodába. B'.mietgyeik. A kolhoztanács elnöke a „Szocialista Munka Hőse" magas címmel köszönt rám, átadja a kerületi bizottság párt titkárénak telefonsürgönyét. Zavarbajöttem, a szivem mogtelt örömmel. Visszatértem a mezőre, közöltem a boldogító hírt munkacsoportommal. Ott helyben elhatároztuk, hogy ebben az évben szodel ista versenyre hívjuk ki a szomszédos „Krasznaja N:.v»" kolhoz ifjúsági YKVY'O.M )J*7 B , RM^A R~*RRTE*"*I- '-Y-VL; 'U FALUSI KULI URH AZ Nyirzenye-Irginsz kis uráli falu — valójában istenháta. mögöttinek nevezhettük, meri igen távol érik minden nagypbb várostól. Mégis ez a kis falu megvalósította a maga s/épen vriágzó, önálló kulturális éleiét. A kulturális központ a kulturház, 400 személyes velilőtcem, olvasóterem. előndá'i terem, önképzőkört szobák állanak a művelődni, szórakozni vágyó falusi lakosság rendelkezésére. A lakosság megismerkedik a legújabb gazdasási, technikai, politikai kérdésekkel. Természettudományi előadásokai hallgat s nem marad el irodalmi műveltségben sem. A kis falu 40 tagu értelmisége főszerepet játszik a kultúra lerjeszlésélzen. Ez az értelmiség a népből nőtt ki, a nép egysze/ü fiaiként tantfiiak, képezlék magukat. Gyakran tartanak színházi és énekkari előadásokat. A műsoron a legszebb orosz klasszikusok és a modern drámaírók darabjai szerepelnek. Komoly élmény már egy rövid látogatás is a kis falu kullurházában! Ahány szoba, ahány terem, annyi előadás, annyi szórakozási lehelő.Cg, ahol mindenki tehetsége, hajlama szerint yesz részt a neki legmegfeíelöbbön. A mulatni vágyó fiatalság is megtalálja örömét: AliaSalmas e'őcsar. nokbnn néha éjfélig táncolnak a fiuk-lánvok vig harmónikaszó melleit. A kis falu nem áll meg a fejlődésben. Állandóan ujabb és ujabb tervekkel bővilik a kulturház működését. Színje csodálatos, mire képesek a szovjet parasztok még egy ilyen kis »istenhátamógútli« falvacskáhan isi Növelték a mozdonyok fordulat sebességét A kokandi mozdonyvezetők az elsők között voltak, akilc a taskenti vasútvonalon megindították a munkaversenyt a mozdonyok fordulatsebességének gyorsításáért. A mozdonyhoz beosztott brigádunk új grafikon alkalmazására tért át, mely a munkaidő jobb kihasználását célozta. Ez lehetővé tette, hogy a mozdonyok teljesítőképességének kihasználási koefficiensét jóval megnöveltük. Mit tettünk azért, hogy két hónap leforgása alatt a mozdonyok fordulatsebességét megkétszerezzük és hogy a mozdony napi átlagteljesítménye elérte az 515 kilómétert? A mozdony ápolására, karbantartására vonatkozóan pontos grafikont vezettünk be. In dúlás, előtt -minden EXO/es alkatrészt, olajozót, csapágyat, törültöt gondosan megvizsgálunk. A figyelmes ápolás és a hibák idejében történő kiküszöbölésével értük el, hogy ritkábban volt szükség karbantartásra és így megnövekedett a befutott távolság. A kisebbfajta, folyó javítási munkálatokat saját magunk hajtjuk végre a megállóhelyeken. hm*Mozdonyom állandóan be ea« gyújtva és a mozdonyhoz beosztott brigád mulasztása miatt balesetek, vagy veszteglések nem fordulnak elő munkacsoportunknál. Az összes szállítmányokat idejében eljuttatjuk a rendelkezési helyre — fejezte be a „Trud"-nak adott nyilatkozatát a kiváló eredményt elért mozdonyvezető.