Délmagyarország, 1949. július (6. évfolyam, 150-176. szám)
1949-07-24 / 170. szám
f Vaáarnap, 1949 julius 24. tgyffl jíóstigit *ppen ngy, mint Ingóságait is, gyermekinek végrendeletben tetszés szerint Örökség ül hagyhatja, ahogyan tl nálunk is szokás. i Terménybegyüj tés és adó a oTvan arányú, hófey tejesítése sem a ko'hozt, sem annak tag-jait nem érinti súlyosan. Ezek igen könnyen elviselhető köle'csségek," amelyeket a szovjet parasztság szívesen teljesít annak az államnak, amelytől Szovjetunióban is van. de csak olyan jJk regi béget kap. A kolhozparasztok házaiban villany ég, rádió szól A kotliofóokban a dolgozó parasztság jómódban él. Erről főként a kolhozesaládok látogatása fo'ytán győződött meg a küldöttség. Megnéztünk igen sok házat, kerlet és háztájat. Láttuk a ko'hozparasztok saját ház'artását, csa'á'li tűzhelyét Láttuk, milyen szép családi életei élnek. Láttuk, hogy a szájét paMsz'asszonv éppen ugy a saját háztartásában sűt, fő/, mos, gondozza • gyermekeit, mint a mi asszonyaink, és még si"ce i agyonterlie've munkivnt, mint a mi asszonyaink. A kolhozparasztok hálában villany ég, rárliö szói és szép házlar'isi eszközök vannak. Udvarukon saját álataik számára istállókat és ólakat építenek. Pár héttel aratás előtt több he'yen találtunk a ho'hotzparasz'ok kamráiban 15— 20 mázsa burát, ami még a tavalyi jövedelemből maradt meg fe'eslegíként Meggyőződtünk arról is, hogyan gondoskodnak a knlho'zokbgn a munka- és keresőképtelenekről. Minden kolhoznak van scgitőalapja — az évi összjövele'cm 2 százaléka — és ebből tartják et a munfcafcépte'en öreg embereket, rokkantabútorok, ágyneműk és egyéb kat, hadiözvegyeket és árvákat A kolhozok népének ideje és kedve vau a művelődésre, szérakozisra A kohloz gondtalan és nyu födt megélhetést biztosít a munkán megöregedett, munkaképelenné vált öregeknek. Eltartja az öreg parasztokat. Nagy gondot fordítanak a kolhozokban a gyermeknevelésre is. Minden kolhozban van napközi otthon és bölcsőde, ahol képzett gondozónők vigyáznak a gyermekekre és ebbe minden dolgozó parasztasszony beadhatja a gyermekét. A kulturális élet is igen fejlett a kolhozokban. Mindenütt van kultúrház, könyvtár, sportegylet, vannak énekés tánccsoportjaik, zenészeik. A legtöbb kolhozban látogatásunk végén azzal kedveskedtek. hogy a kolhozkórus ének- és táncbemutatót renÜezett számunkra. A kolhoz népe olvas, sportol, szórakozik. Ideje s kedve van rá, mert nem kell olyan tok munkát végeznie, hogy az minden erejét és idejét Igfrvh,-venné. Mindé i rugyobb falti&an középiskola va i A hoihozok népe sokat tátiul is. A felnőttek számára téli tanfolyamok vannak, a fiúk és leányok számára peidig a legkülönbözőbb középés felsőiskolák. A régi cári időkben két-három járásra jutott egy-egy középiskola. Ma a szovjet rendszerben minden nagyobb faluban van középiskola. A kolhozparasztok gyermekei eljutnák a legfelsőbb iskolába is. Nem számít már a származás és a rang, csak a tehetség. A dolgozó parasztok gyermekei kitanulhatnak gazdásznak, orvosnak. mérnöknek, tanárnak, timire éppen hajlamuk és képességük van. A szovjet ember szeret dolgozni, nemcsak a férfiak, ha|iem a nők is. A szovjet aszPzony nemcsak jó édesanya, hanem a munka minden teriitak odahaza a kolhozban. Az asszonyok jól elvégezték a munkát a férfiak helyett is. sőt a legtöbb helyen magasabbra emelték a termésátlagot, mint a háború előtt volt. Megállják ma is derekasan helyüket. Tanulmányútunk alatt nagyon sok kitüntetett, egyszerű kolhoznaraszt-asszonnyal találkoztunk. Beszélgettünk Leninrendes fejőnőkkel, nem is feggyel, női brigadérosokkal. kombajnistákkal, kiváló gép. állomásvezetőnőkkel, amilyen Timasova asszony is, aki a sisovoi gépálomást, a környék egyik legnagyobb génállomásává fejlesztette s aki egyben tagja a Szovjetunió legfelsőbb tanácsának is. Találfeoiás a »Szaci*Ksta Muxka H1ssit»I« Megismerkedtünk a szovjet fiatalsággal is. Láttuk őkef dolog közben kint a mezőn, találkoztunk fiatal komszomolista parasztlányokkal' akiket az lelkesített, hogy a munkacsoportjukban a kolhoz termelési normáját nem is öt. ven hanem száz százalékkal teljesíteti ék túl. Az a/ovi gépállomáson kezetráztunk a Szovjetunió legderekabb komszomolista traktoristáÍ 'ávat, Donyiszko brigadérossai. Attuk a fiatalokat a kolhozszinpadon énekelni, táncolni és örvendeztetni a dolgozó népetÉs találkoztunk velük az iskola padjai között, a voronyezsi hires mezőgazdasági főiskolán is, amelynek hallgatói 80 százalékban a kolhozparasztok fiai és leányai közül kerülnek ki. Elmondották nekünk, hogv amelyik diák jól tanú], öwtöndijal kap az államtál, csak a rossz előmenetelü tanuló nem kaphatja meg azt. Azt is megtudtuk, hosy a főiskola közel ezer hallgatója közül ebben az évben nem akadt egyetlen eíjy sem. nki no kapta volna meg az állami ösztöndíjat. Találkoztunk a szocialista népgazdaság építésének hőseivel, a ^Szocialista Munka Hősök*-kel is. SOK egyszerű kol tök és küldöttségünk tagjai kö- hogy 80 parasztember, a mazött, amelyet kitörölni többé gyar parasztság kiküldött könem lehet. vetet megtekinthették a SaovAmikor öt hét után gazdag jctunió mezőgazdaságát, hogy tapasztalatokkal és felejthetet- rajtunk keresztül a magyar falu len élményekkel hazatértünk, népe megismerkedhessék azzal, első szavunk a hála és köszönet ami a vüig legfejlettebb mezőa/oknak, akik lehetővé tették, gazdaságában történik. Koszonefiinh elsősorban Sztálin generalisszimusznah szól létén is derekasan megáll ja | hozista, férfi és nő megkapja helyét. Sok helyen elmondták kimagasló munkájáért ezt a inekünk, hogy a honvédő háború alatt a férfiak mindctiűtt elmentek frontkatonának szovjet ember által elérhető legmagasabb kitüntetést Láttuk őket munkájukban, családi körükben, beszélgettünk velük és ti csak az asszonyok marad- sokat tanultunk tőlük. Barátságunkat többé kitörölni nem leket öt hét alatt sokat, nagyon embereket, ahogyan szeretni fsak pokat tanultunk a kolhozok né pétől. öt hét alatt ugy megismertük. megszerettük a szovjet becsületes, nyiltszivü, boldog embereket lehet. Olyan őszinte ióbaráísúg fejlődött ki közötRüldöttsőgünV hálája első. sorban a nagy szovjet nép bölcs vezérének és a magyar nép nagy barátjának, Sztálin generáltesarimusziiak szól, akihez bazaindulásunk előtt levelet irtunk és megköszöntük neki, hogy kormánya, a szovjet kormány és a Bolsevik Párt módot adott nekünk a rendkívül értékes tanulmányútra. A magyar parasztság nagy hálával tartozik _ a szovjet "népnek, mert a szovjet hadsereg nemcsak a szabadságot 'hozta nekünk, hanrm melléje a földet ís. A szovjet hadsereg dicsőséges felszabadító harca nélkül nem tudtuk volna a földreformot megcsinálni ebiven az országban. És most fez a nép átadta nekünk legdrágább kincsét: a három évtizedes szocialista építés gazdag tap.asztalatait. Ezért • nemcsak a küldöttség, de az egész dolgozó magyar parasztság nevében is szóltunk, amikor ezt irtuk levelünkben: zParasztsáffank szivében örök szeretet és hála él a felszabadító hatalmas szovjet nép és ön iránt, Sztálin generál iesz.imu?/.* G vár»fe«zásnak elegei fortnk fenni Köszönetünk és hálánk szól a maggar kormángnak és főként a Magyar Dolgozók Pártjának és naoy vezérének, Rákosi Mátyásnak, aki elősegítette tanulmánytttunkat és akinek bölcs útmutatása mellett felhasználjuk idehaza a tanulmányúton szerzett gazdag tapa z'alatokat mezőgazdaságunk szocialista átépítésire. Hazatértünk után a magyar közvélemény, elsősorban a magyar falu népe a legnagyobb érdeklődéssel tekint parasztkiildöftsépünk meginduló munkája felé. Az ország nagyon sokat vár tőlünk. Hallani kívánja, minél előbb tudnt akarja az Igazságot, amit odakint láttunk. Mi ennek a várakozásnak becsülettel eleget akarunk és fogunk tenni. Elmondunk mindent, amit láttunk, ahogyan láttuk. Az igazat akarjuk elmondani, amint azt várja ts tőlünk a magyar nép. Egyetlen fárttaJó ut ven csalt: a társas gaid'üiedás És elmondjuk legfőbb tapasztalatunkat és meggyőződésünket is, amit tanulmányutunkf alatt szereztünk. Hzt, hogy a parasztember munkájának könnyebbé, életének szebbé és jobbátételére egyetlen járható ut van csak, a társas gazdálkodás, a szocialista gazdálkodás, amely legjobb biztositéka a mezőgazdaság soha nem látott fellendülésének, kiapadhatatlan forrása a jólétnek, a. parasztság gyors fetemelkedéséneft. Nálunk, Magyarországon ls vannak már termelőszövetkezetek, még ha egyelőre szórványosan is. Ezek azonban már bátran megindultak a társas megművelés utján. A korszerű nagy gépeket már ezek ts alkalmazzák és amint a mostani első aratásuk terméseredményei ts bizonyítják, igen komoly sikerrel. Falusi népünk ezen az uton a magyar mezőgazdaság biztos felvirágzásához, a gondtalan, vidám falusi fáiét fokához fog elfutni. A Szovjetuntógan járt magyar parasztküldöttség a most meginduló felvjlágositö munka során a kint szerzett gyönyörű gazdag tapasztalatok áldásával, szívvel és lélekkel, ereje és tudása legjavával hozzá kiván járulni, hogy népünk erre a foki a minél hamarabb és minél biztosabban eljuthasson. Budapest, 1919 julius 20rán. A magyar paraszlküldöttség taqjai; Balogh Mangjt Kiskirályság, Batiz Jánosné országgyűlési képviselő Zalaszántó, Bába Isi ván földműves Békéscsaba, Becsek .Miklós földműves "Bucsu, Bíró József gyümölcskertész Budapest, Boros Gergely földműves orsz. gyűl. képv. Sarkad, Czakó András földműves Tiszaliá bolna, Csikós József földműves I e.gszemcse, Csótka Gyula földműves Mczőcsát, " Csörgő Kálmán Ormándpuszta NV vez. h., Deák I.ivia MDP megyei szervező iitkár Pécs, Dezső Gyula ujgazda Szerep, Dunai Fercncné községi biró Derekegyháza, Erdei Mihály földmunkás DÉFOSz orsz. alelnöke Budapest, Fülöp Péter országgyűlési képviselő Budapest, Fehér Lajos Szabad Föld fel. szerk, Fekécs Imre földműves Zalaegerszeg, Fodor Imre földműves Csesznek, Fodqr Margit országgyűlési kérni elő S élesfehérvár, Flórián Béni termelőszövetkezeti vezető Püspökladány, Garai Vera országgyűlési képviselő Nagykörű, özv. Hegedűs Jánosné MNDSz szervező Töröfkszentjniklós, Holczmnnn József ujgazda Báta, Iíomonnni Mária traktorista lány Szarvas, Horváth Vince telenes DÉFOSz megyei lervfelelős Balf, Jovanov István term. szóv. elnök Mezőbe gyes, Juhász József mezőgazd. igazgató Balassagyarmat, Kiss Antal földműves szöv. ig. tag Zalaszentbalázs, Keresztes Mihály földmüvelésügyi államtitkár, dr. Komlósi János ujgazda Doboz, Kósa Ferenc községi biró Gulács, S. Kovács Sándor DÉFOSz megyei titkársági tag Mezőtúr, Kovács István főbizalmi a mezőhegyesi NVnál, Kovács Albert ujgazda Pély, Krocsma Pálné földműi ves Oroszlány, Lapints János minlagazda Dunaszentpál, Mali rori Béla AMG propagandista Budapest, Máté János gazdajegyző Ricse, Máyer József földműves Dunaszekcső, Mészáros István AMG központ munkatársa Budapest, Nagjj Antal termelőszövetkezeti fe* lelős Egyliázaskesző, Nagy Dániel földműves Kisgazdapárt pol. biz. tagja, H. Nagy Gábort földműves Balamzujváros, Nagy Istvánná SzÖVOSz szervező Békéscsaba, Cs. Nagy] János ujgazda Borsod, Nánási László NPP főtitkár h. Budapest, Németh István ternr, szöv. csoport elnök Szigetvár, Oláh György földműves megyei biz. tag Szolnok, óvár/ Károly mintagazda DÉFOSz j& rási titkár Tüskeszentpéter', öző István MDP megyei titkár Békéscsaba. Pankász Ferenc megyei szöv. oszt. vcz. Kaposvár, B Papp Mihály földműves szöv. flgyv. Makó, Kulik Imre földműves Gara, Pataki József DÉFOSz orsz oktatási oszt vez. Budapest, Pűlvölgyi Sándor földműves szöv. vezu Nyirborárd, Baj László lenn, szöv elnök I.epkés, Rajnák Ferenc állami gazd. NV vezető Hortobágy, Sásvári Lajos közrégi biró Felsőméra, Seregélyt József orsz. gyűl. képviselő DÉFOSz . megyei titkár Gyál, Simó Tibor MDP orsz. agitációs oszt. munkatársa Budapest, Sinyi Imre mezőgazd. ig. tag Tiszakóród, dr. Somos András egyetemi tanár Budapest, Szőlős Dezső gépállomásvezctő Baja, Szőts Pál ÁMG ügyvezető igazgató Budapest, Szűcs Ferenc orsz. gvül. képv. Budapest, Szűcs Ilona traktorvezető Székesfehérvár, Tehel Gyula földműves MDP helyi titkárt Pénzeshely, Tisószki Sándort földműves* Csengele, Tóth László AMG alk. vezető Szolnok, Török Gábor orsz. kádert, oszt. vezető Budapest, Törők László földműves Pevecser, Varga Lajos term. szöv. elnök Pécs, Resch-puszta, ifjabb Vaszil István földműves MDP ma gyebizott "ári tag Szikszó, Vág4 György sz'öv. elnök Nagykőrösi Virág Józseí SzóVOSz járási szervező Lajosmizse, Zseb® Sándor FKP megyei tilká^ Tata. fl néphadsereg elfeiáPafoilsií erejű támadásba íenáii t BélHtoáíasn A kinai néphadsereg néhány nappal ezelőtt megindult hatalmas arányú nj offenzívája máris jelentős sikereket ért el. A néphadsereg csapatai három oszlopban, ellenállhatattörnek előre. A Hunan tartományban előrenyomuló hadoszlopok felszabadították Ping-Kiang és LiuYang városokat, Csangcsa tartományi fővárostól hatvan kilométerre északkeletre, illetőleg ötven kilométerre keletre. Ping-Kiang nevezetes szerepet játszott a népi Kina történetében, a Ilunan tartományi parasztság húsz évvel ezelőtt kitört forradalmi felkelése idején. A néphadsereg egy másik hadoszlopa, amely Iviang-Szi tartományból nyugatra tör előre, elfoglalta Tungku és Kukang közigazgatási székhelyet. Hupeh tartományban a népi csapatok átkellek Icsang városánál a Jang-Ce folyón és felszabadították Csangjang, Csihkinng és Hungan városokat. A Dél-Kinában harcoló népi csapatok Kvantung, tartományban a len e pa t fe'é e ő en>o mu'.va, eli'ogla ták Hai ung közigazigatási székhelyet. A Haífungért lefolyt csata során zt Kuomintang csapatok je'.entőrt veszteséget szenvedtek. Csekiang tartományban már csupán tisztogatási liadmüveletek folynak. A közigazgatásilag idetartozó Ting-Haj városáé, t n egin-t dult a harc. A Kuomintang amerikai gyártmányú repülőgépekkel támadta Fukien tartomány északi városainak békés lakosságát. Nankingban egy iskolára bomba esett és megölt többszáz diákot és tanítót. II rég/ paiylntalora snHr'ői éíísks/lelei tartsd Bírüitóeí Julius 21-ón tartották Berlinben második ülésüket azok a speciális szakértők, akiknek tanácskozását a németországi megszálló hatóságok vezetőhslyeiteseinek határozata alapján hivták össze. A szakértők megegyeztek az eljirási módozatban, amelyet a rife^száJló hatóságok négyhatalmi táry-fnlásaikt»an alkn^riazni fognak. Az eljárási módozatot a megszálló hatóságok paranenokai, vagy azok helyettesei elé terjesztik ióváhazzvas oéliábóL