Délmagyarország, 1949. május (6. évfolyam, 100-125. szám)

1949-05-08 / 106. szám

4 Vasárnap, 1949 május 8. 1Q54 MA! US ö riport az uj Nagyszeredről Éles bugás reszketteti meg • levegőt. Váltás ideje van. A Kálvária-út végén lévő hatalmas Fonóüzem főbejá­ratán keresztül sűrű, tömött torokban áramlanak a mun­kások. Az egyik részük jó­alőt'b hanv'a ott a gépeket., B másik része pedig most áll « gépek mellé. Az üzem előtti útvonalon summás rrrTtett állnak a vil­lamosok. Tápé olvasha ó az ei.vi.i. Dorozsma a másodi­kon. A túlsó sínpáron az Újszegedre és Szövegre tar­tó villamosok állnak. A mun­kások zsúfolásig töltik a ko­csikat o kit^wak moso'-'og­m lyukasztják a filléres br­it jegyeket. Csöngetés. In­dulnak a kocsik az új, hosz­azú útvonalakon Nagyszeged minden tájára. Ugyanakkor éles berregés •»n fel a tájat. Egyre-másra indulnak útnalc az olcsó Cse­pel kismotorok. A férfi és női kerékpárok pedig rajok­ban suhannak el a villamos­kocsik között és indulnak a ve os felé. A Fonó portása utánanéz a hazaáramló munkásoknak: Mennyi kismotor, mennyi kerékpár. Újra bővíteni kell « kismotor- és kerékpármeg­Arzőket. A különböző vonalakon ví­;an csilingelő villamosokra egymásután kapaszkodnak fel a különböző üzemek dol­gozói. A bútorgyárban, iró gépgyárban, mélyhűtőben, ko 'ekeióüzemben szintén aá'lás volt. .4 munkások vt iLimán beszélgetnek egymás tojt. Versengve számolnak be arról, hogy aznap menü. zyire növekedett a termelés termükben. Másutt a mun­kaerő problémáiról beszél­tek. Rengeteg, volt paraszt­munkást kapott üzemünk az tl nult Időben Dorozsmáról, Oftömösről, Balástyáról, Csengéiéről, meg • Tisza h'-Uó feléről. De mégis ál­landó szákmunkashiánnyal küzdünk — mondja az egyik kitűnően öltözött munkás társának. Ifjúmunkások sportfelsze­relést, futócipőt szorogatnak hónuk alatt a villamoson. — Pompás edzést tartó'­ttmk a sportstadionban •— beszéli az ifi. A mellette lé­vőnek még kissé nedves, csapzott a haja. — Te, ki­tűnő volt a viz ma a fedett uszodában. Elsőrendű időt sikerült úsznom, Egy nénike a vonatok me­netrendje után érdeklődik a kalauz'ól. Érdekli, hogy mi­ként juthat el Makóra. — Fiát az gyerekjáték — mondja mosolyogva a kala­uz. — Ezzel a villamossal kijut a nagyállomásra, le­gyet vált, óránként indulnak a vona'ok. Felül az egyikre, átrobognak az új vasúti ösz­szekötőhidon s röpke félórák alatt Makón vannak. Az egyik utas közbeszól: — Mikor volt a néni Makón utol járat — Akkor, amikor Újszege­den kellett a vonatra felülni. A hídon gyalog mentem át.,. — Hü, az nagyon rég le­hetett. Akkortájt, amikor a hároméves tervet befejez­tük.,. — Akkor,.. — Azóta nagyot fordult a világ. Sokat változott Sze­ged. És a környék is. Meny­nyivel jobb mos' az életünk Hej, visszaemlékszem, akkor még híre-hamva sem volt a mi falunkban a gyapotter­mesztésnek. És most meny­nyit termelünk itt a Tiszán­túlon .,. 4 szomszédja bekapcsoló­dik. Ruhámról nem lehel megtudni, falusi-e o"gy városi. Most már mindnyájan azo­nos minőségű, jó ruhában járnak. — Igen, a mi falunkban ia sokat kínlódtunk akkor szárazság idején. Most úgy ömlik a viz a Tiszáról a csa­tornáinkba, onnét pedig a földekre, hogy öröm látni., Megoldódik a harmadik utasnak is a nyelve: — Szorongással gondolok vissza, hogy éltünk mi akko> falun villany, telefon, orvos egészségház, mozi, fürdi nélkül. Emlékeznek? Egyes falvakban petróleummal vi­lágítottak akkor, néhol kiló­méi ereket kelle't menni az embernek, hogy telefonál­hasson. — Na, most ez elképzel­hetetlen. Hogy egy faluban ne legyen villany, telefon, orvos.'?... — Meg napközi otthon... — Meg ne szóljon rádió?... A villamos u'asai elme­rengve bámulnak a kocsi ab­lakán át kifelé. De megvál­tozott minden! Odakint pe­zseg az élet, egyre sűrűsö­dik a forgalom. Igen, most újabb üzemekben volt vál'ás itt Nagyszegeden, ebben a jelentős középipari gócpont­ban. A >gyapottermelő* odaszól aa >öntözőnek*: — Ugyan hányadika is van ma? — Kérlek. Egész pon'osan 195) május 8. Az ötéves ter­vünk utolsó hónapjaiban. • Képzelődés, újságírói fan­tázia szüleménye ez a -^kora­szülött* riport — mondhat­ná valaki. — Nem. Nagy­szeged, közelebbi és távolab­bi környékének élete ilyen lesz 195)-ben. Ez az első pillantásra túlságosan rózsa­színű, nagyon optimista kép reális, rideg, szakemberi precizitással és alapossággal kidolgozott előze'es számítá­sok, kimutatások, grafiko­nok, tervek alapján készült. A megvalósulása komoly, ál­doza'kész munkába kerül majd, azonban nem lehetet­len. Az első lépés ezúton magának az ötéves tervnek menszavazása mához egy hétre. PLAKÁT"O 3Ö2AT a köziefeedes u jáápitési A Magyar Függetlensegt Nép-1 (ront kiadásában megfeleltek a' közlekedés eredményeit és ötéves tervét szem éltető rlakátok.ame- j lyek számokban, kénekben hü r tükrei az elért eredményeknek. lelenleg 601 hatónk van. az ötéves terv végén 765 haiönk lesz. A vasul plakátján Eva ada­tok szerint a felszabaduláskor 285 vasúti személykocsink volt, u/fáépitetünk 2015 személykocsit és 4145 km. hosszúságú vágány­hálózatot. A Duna-Tisza-hidak közül 2300 le/robbantott kidből 2268 hi­dat uiiáépitettünk. Gazdasági kisvasútokból a hó­romeves terv kereté'en 100 km. uj gazdaság' kisva-utvonalot épí­tettünk, uiiáépitettünk 557 km. vonalat. 42 ötéves tervben ezt is megkétszerezzük. Gazdasági vasút tank hal 600.000 falusi és tanyai aotgozót kapcsoltunk be a közlekedésbe. Rekötüutakből fel szabadulá­sunk óta 387 km. ui köves be­kötőutat építettünk ötéves terv során 2500 km köves bekötő utat ém'e'tünk. Maidén falunak kö\es utat, villanyt, telefont ad az ötéves terv m'nrien falut be­kapcsol a ország közlekedésébe, Teheraató'Wományitnk ma há­romszorosa a béke'tetinek, az ötéves tev vé <ére hatszorosa tesz — hiraetik a Függetlenségi Nép­front megjelent piakátiai. Az Eft/$z-nek mej bel* ma a-n'a, ig-ov va ÓJ33 a demftHr>ctá nyálán áll Az ENSz poli ikai b i o t ta gu máj as 4-én kezdte meg Eriin. co-Span o or zág kérdésének vi­á át. Katz-Suchy lengyel ki­küldőit kijeten e.íe. hogy a fa­sizmus felett aratott diadal nem teljes mindaddig, amig a spa­nyol nép nem kapja meg sza­badta ál. Hangsúlyozta, hogy a I'T.mco-ren Iszer a köz á' saság­páriiak százezreit veti börtön­be, megkínoztatja é> kivégez­teti. Franco hivatalos adatai szerini is 107.000 poli'ikai fo­A megszelídítit ürít oroszlán 6s amerikai idomitója­goty van Spanyolországban. Rétszá ezren á lnak a poli'i' aá rendőr ég felüqve'e e akitt. az ame ikai sa: 6 is hírt ad a ke­gyeden spanvo'o szági valláa­üldözé«Től. Ezu á'i megállapí­totta. l ojv a követek vissz hi­vá ától szóló lia'ározn'o' több ál un mc érette Főképpen azonban mé is az Egyesült Ál­lamok és Xaqvb "itarnta felelős Fi'anco fennmaradó áó"l Az Egye-üli Államok 70 s'rdég'at ion o sári re ü'őtcret éptt'p'ett Span o'o szá b n Madridban Inná -skozáso fotónak az ame­rikai ka onai mtósztó lay;ai és a span-ol vezérkari f "n"k kö­zött. Franco egvik beszé l 'bői kilóul az is. tio^v a számol diktátornak tit'os katonai egvezménve van az Fgye ült A'l imok'-cl Rof - ezéöl han­goztatta. hom a- ensz-nek feti 'él'enül határozóit o''' "ke té e­ke' kell hoznia a snrn' o' ügy­ben és meg ke'l muta'n'a hogy a szerv—e' valóbm a demo­K'ta 'ia é^ nem a. fasizmus ol­datán áll A hőmérséklet csörktif Mér ékelt, időn':'n' él'nk-bb szel, válo ó felhőzet, többfelé, főleg a dé'u áni órákban zá­poreső. zivatar, a hőmérséklet egv-ké fo' kat csői k n. Varga Gyula népnevelő Sza­hed Néppel a kezében haladt • Főutcán. Teherautón érke zett huszadma jávai a szomszé­dos ipartái o ból és a helybeli paraszt elvtársakkal együtt in­dullak útnak a községben. Ba­log Már on kózépparaszt háza frié tartottak. — Mindjárt ott leszünk elv­iárs. Látod azt a tágas fehér bá/at, ahol a lócán ülnek az •mborek? No. oda megyünk — «.irte a «ól Takács elvtárs. Varga mellett lépkedett. Az árokpar on Kbanyáj rág. la a gyepét, a ház előtt edx­más parasztok ültek szemükre­húzott kalappal s fejkendős tM/onyok ünneplőben voltak, beszélgetlek. — Adjon Isten.,. — Adjon ... Az emberek feltekintettek s feváncsian méregették a városi ruhás, nadrágos embert, aki »«gy. erős kezében újságokat •ontott. — Jól megnőttek a libák er. W maguk felé a milyen aok van belőlük. Ugyan kié ta a aok liba? — kér,fi Varga elv. *rs. — Enyémek — válaszolja «ev öregedő asszony. Helytálltak a Pártért, a Népfrontért — A mieink meg amott van­•ek —, teszi hozzá egy másik. Már helyet fa szorítanak ne­kik a padon, szivesen. őröm­mel fogadják őket. Csak egy fényesgombos, lak' csizmás, pufókarcu ember mo og vala­mit kelletlenül a fogai között a néz hosszasan a semmibe. — Hogy éldegélnek errefelé? hogv megy soruk? — kezdi Varga elvtárs. — Nem panaszkodhatunk... Jobban, mint régen... — hangzik innen is, onnan is. — Volt-e azelőtt iiven srén Bbanvája? — fordul az egyik parasz'hoz. — Volt itn ... egerem, de nem libám. A tibanváj a föln­höz és a házhoz teremtődött, amit 1915-ben kaptunk. Most már disznó is röfög az ótban, tebén fa bőg az isiállóban. — sokra megy vele... hisz •gyis a szövetkezeté tesz... — veti közbe a fényesgombos, lakkcsizmás ember. — Miből véli? — seó! köa­he Kapás elvtárs. — iíál mindenki tudia ad. Azért adták a földet 45-ben, hogy viss7ravegyék 49-ben. A azöve:kezelnek. Eire kellenek a választások ia. Hogy bele­kényszeritsenek mindenkit a közös földbe. Egy pillina'ra csend támad, bizonytalankodó, kérdő tekin­tetek néznek Vargára, Kapásra. — Ne hlgvjék embereit, szó aem Igaz ebbők — Bizonyl'sa be — ugrik fel a fénvesgombos. — Könnven. Há' kle fi gyei je­nek — kel fel Varga te a be­lyé"ől. — Kényszeri!ette-e már mamikat valamire fa a demo­krácia? — Adófize'ésre — mondj'a gyorsan a lakkcsizmás. — Azt a múltban fa kellett fizetni — állapit;a meg Balog Márton. Felesége hozzáteszi: — Az ám, és most nincs árverés, dobszó a dolgozó parasztem­ben por(áján. — Hát az állami iskola, az n«n kényszer volt? — Azt mi már régen kértük, kívántuk. Jobb, mini a régi­fajta — mondják az emberek. — Szóval nem nehéz megál­lapítani. hogy a demokrácia semmire sem kénvszeri'ette a becsű!e es dolgozókat. Miért kénvsze'i'ené most pont a s*ö­ve kezésre? A szőve'kezet s-n­kinek sem kényszer. Meg­mondta Rákosi elvtárs »A né­pi demokrácia a minden kény­szertől mcnles. tettesen őn. kén'.es szövetkezés hive«. — Rákosi mindig igazat mond — mondja Balog Márton — én nem vagyok a pánba, csak a Défoszba. de ezt már én fa megtanultam. — Lá ja. mindenki tudja itt, hogy maga hazudik — szeg­zi a lényt Varga elviárs a lakkcsizmásnak. — Az ám. most fa arról be. szélt, hogy háho u lesz. Altató­port hintenek repülőgépről az amerikaiak, az án bemasiroz­nak ... és minden ugy lesz, mint régen vott. — Ez az ember dotóorik itt »allatópori-al«. A maguk éber­ségét akarja elaltatni, bogy a maguk érdekei ellen fordítsa magukat. Mennví földje van macának? — fordul Varga elvtárs a lakkcsizmáshoz. — Mi köze hozzá?... — Van neki vagy hetven^ még hozzá o'aiü'ő és sok jél szág... — állapítják meg a lócán ülők. — N o. itt a magvarázat. Af llven emberek botondi':ák a falu néné'. beszélnek a válás*, tások ellen. — Azelőtt meg sem látott minket, most meg kéretlenül tdc!c!enczik — mondja a libAJa tulajdonosa. — Hotv ártson mamiknak., mert ezek a nép eltensécfaL Ezek. akiknek nem jó a demo­krácia. amely fökíet. jólétet, szabadságot a^ott a falu dol. gozóinak Ezek beszélnek »kénvszerrő!«, »ierronól. Ha nálunk kénvszer volna, nem választanánk uj orszángvütóst kényszer, mert az ország veze­tői megkér lezik a népet, he­lyesli-e ami tör'ént a felszaba­dulás óta, helvesli-e azt. amit csiná'ni akarunk, az ö'évea tervet, — ezért lesznek a vá­lasztások. A szaA-azás a demo­krácia bizonyt éka, elenged!.*-

Next

/
Thumbnails
Contents