Délmagyarország, 1948. december (5. évfolyam, 275-300. szám)

1948-12-25 / 296. szám

2 OELMAOYARORSZAG Szombat, 1918 december 25. 1917 október 20. egy va­sárnap. első dáltim u mi honalapító .utunkon. Neki­indultunk uj életet terem­leni a Ihiszár-uteai tüzér laktanya sivár, kísérteties falai kőzött. A romokból és a szemek': közül előkeres flcllünk egynéhány ajtót, ab­lakot, mellyel a hiányzó ai tó- és ablakrészeket pótol tok A bi.ánvzó ablaküveget pedig papirinppal toldoltuk meg, az ajtót pedig bctá niasztolluk egy téglával. De még mindig hideg volt Razzia indult kályha után Egy pincerészben talállunl is különböző lartozéku kály hadarabokat, igy ideiglene­sen megoldottuk a kályha kérdésünket is. Összeilleszt gctlük a darabokat. Ahol nem illett össze, ott agyag­gal megtapaszlottuk. „KohtbináK" hályhával kezdjük (isak olt csalódtunk i számítással, liogy ezek : • kombinált kályhák* veszet­tül füstöltek, igy jobb volt, ha nem tüzeltünk. Mivel­hogy tüzelőnk sem volt, csak a téglák közül szede­gettünk egy-egy gerendada­ra hot. Az ideiglenes ottho­nunk megalapítása után pe­dig rohammunkával neki­fogtunk az épület másik ré szélien egy tágasabb, uj ott­hont építeni. Az iij otthonnak szánt he­lyiségekben a hiányos és korhadt padlókat felszed­tük, falakat fejtettünk, pad­ló alá homokot hordtunk, a romépületekből pedig anya­got szedtünk. Igv az ösz­s/es padlóinkat volt islálló­inenyezelből készítettük Sokszor hajnalban már öt Órakor vertük a deszkákat lefelé és ugyanez folytató­dott délulán a műhelymun­ka ulán, mikor hazajöttünk s más ünnep­TANONCOK HONFOGLRHSft és vasárnap napokon egyaránt Karácsony éjszaka már nc.u didergőnk Lassan karácsony lelt. mely csak annyiban külön­bözött a többi' napoktól, hogy akkor nem végeztünk rohammunkát és a szcnl es­te éjszakáján nem láziunk, mert a hazautazott tagtár­sak takaróját kikölcsönöz­tük. Az uj otthonunkból már januárban egy szoba rend­ben is volt és én, mint uj honfoglaló, beköltöztem az újonnan rendbehozotl szo­bába. Csakhamar elkezdtek szivárogni a többiek is. Töb­ben leltünk és lassan ta­vaszra mindannyian felköl­töztünk. Újra felvettük a roham­munka végeit elejteti tanu­lás fonalát. Évzáró vizsgán­kon, amely június 28-án volt, már több Ifjtársunk — igv- Lévay György, Zsig mond József és én — a leg­jobb eredménnyel tudtunk vizsgázni, de a többiek sem maradlak alul, mivelhogy a vizsga eredményeképpen ro­hammunkaóráiuk is számí­tásba jöttek. A munkaórák terén Zsig­mond József vezetett 208 órával és második én let­tem 190 órával. Alig voltak olyanok, akiknek száznál ke­vesebb lelt volna. Vizsga­utáni időnket elhanyagolt sportunkra fordítottuk. Kü­lönösen jó eredményeket ér­lünk c! a röplabda terén. Játékosaink oklevelet sze­rezlek, melyet SzIT-szo­bán k ban • élsportolóin k« rimmel függesztettünk ki. Régi „társunk" a hideg, ismét jelentkezik őszre újra megalakultak tanulóköreink és nagy len­dületlel fogtunk a tanulás­hoz, dc már októberben je­lent kezelt mullévi bajunk, hideg. Egy-szárnyas ablaka ink és nyitott folyosónk nagyban befolyásolta egész­ségi állapotunkat, többen megbetegedtek közülünk szóval előre fáztunk, ha télre gondoltunk. Egyszer azonban egy kü­lönösen hideg szerda dél­után »csoda« történt ná­lunk. Unottan és éhesen sé­tálgatok a folyosón, egyszer csak szembe jönnek Bozókí István és Balla János elvtár sak. — Szabadság, szabadság. — köszöntünk egymásnak. Én jobbra, ők balra. Egyszer liozóki megfordul és szól: Csépi komám, jlyen klassz otthonunk lesz* — és terme­tes öklét mutatja felém. Szo­kott szavam járásán igy vá­laszoltam: mafene*. "Erre már el is tűntek a konyhá ban. Bemegyek utánuk s ak­kor már az cmlilelt elvtár­sak mohón fogyasztották a négy órával azelőtt is ese­dékes ebédjüket. Csaft egy kicsit hitványabb a parla­mentnél uj otthonunk Az evéstől elcsukló hangon szólnak egyszerre: •öre­gem, a parlamentnél csak egy minimummal hitvá­nyabb az uj otthonunk*. — Na hol? — kérdezik — Majd megmondom — szól Bozóki —, a Kálvária­utcában, a jezsuita rend­házban, itt a lakáshivatal­tól a végzés. Holnap költö­zünk, dc már ma is olt al­szunk. Én erre evés nélkül jól­laktam és máris futottam ve­lük együtt az uj otthont megtekinteni. Vidám szitc­sek és nékoszisták fogadlak bennünket. Legelőször a fürdőlieren­dezés bűvölt el bennünket, azután a köz.ponli fűtés, mo­Szegedi Altami Nemzeti Szinház műsora December 23-én délután 3-kor: December 25-én este 7 órakor: December 26-:in délután 3-kor: Dcccmbcr 2G-án este 7 órakor: December 27 én este 7 órakor: December 28-án este 7 órakor: János vitéz« Pompadour. Pompadour« Bohémélet. Ócskavas Ócskavas Bérlelszünct. Bérlcszúnet. Bérlelszünct. Bérletszünet, n agyban. Bérleszünet. nagyban. »Pt bérlet. dern oktatóterem és ezen­felül egy régi papság min­den igényével rendelkező élkezőlerem. Késő éjjelig nézegettük a berendezése­ket, majd ulána az uj ott­honjukban alvásra tértünk. Másnap reggel arra éb­redtünk, bogy a Fürst Sán­dor állami tanulóotthon fi­ataljai.. kik szintén ide köl­lözlek be. pokrócba csoma­golt batyukkal sétálgattak a folyosón és szemelgették az uí, lakóhelyüket. De mindé- ledkezünk nitt zárt szobára találtak. ' — Vizet prédikáltak és bori ittak a jezsuiták Ezután munkába mentek és a bek öltözködésre csak esle került sor. Ezt az időt alaposan kihasználták a mi jezsuitáink. Mikor a szobá­kat kinyitottuk, összeforga­tott bútordarabok, sok he­lyen ősszelört és kiszerelt telefonkagylók, hiányzó vil­lanykapcsolók és á falból kuszán kiálló cscngővezcté­kek mondottak élő tanúsá­got ezeknek a papoknak iga­zi arculatáról. Azoknak akik önmegtagadást fogad­tak és most, mikor egy kis részét is bc keltett volna tartani, megszegték a foga dalmukat és mint ahogy mondják: ők is »önző em­berek* lettek De még mennyire önzők. Ez kiderül a Kaszap-erck­lyék kiárusításából. Ugyanis beköltözésünk alkalmával több tízezer Kaszap István ruhadarabjával csatolt kis cédulácskát találtunk. Pedig de jó apróra kel lett volna Kaszap ruháit szabni, ha becslésünk sze rint e/jQr ilyen ereklyét is kiadott volná. És az a több tízezer Kaszap cédula ni ég mint értékes Kasznp-crek­lye jutott volna el a kato­likus hivők közé! Ebből is láthatjuk, bogy vizet pré­dikáltak és bort ittak Mi,, tanonc fialatok, ez al­kalommal tiszta vizet öntöt­tünk a pohárba és volt' al­kalmunk lerántani a fátyolt egyes egyházi elöljáróink igazi arcáról. E nem várt arckifejezés adott nekünk erőt arra, hogy akkor, ami­kor Kálmány Lajosnak,egy sa ulán, mely december6-án volt. mi tanonc fiatalok sze­mélyesen kerestük fel a püs­pök ur lakását az előbb em­lített kérdés ügyében. Sajnos, a püspök úrral nem találkoztunk De a püspök ur ez eszme­csere elől kisiklott és hiába vártuk a lakásán, nem jött ves vendéglátásról sem. amit a püspök ur helyettese részéről tanú itott. Nagyon jól izlelt a lekváros kenyér, meg a füstölt szalonna. És ezúttal is liá'ás köszönetet mondunk érle. Nagyon jól éreztük magunkat a látoga­tás alkalmával. Amig vára­koztunk, Fehér Dénes elv­társunk megtanította a Kronstadli lengerész indu­lót. mintegy kétóra hosz­szai ottlét urán, a párt fel­hívására távoztunk és mog­haza. Igy még mindig nem ' ígértük, hogy az clintézel­látunk tiszta képet szegcdi viszonylatban. De nem fe­meg arról a szi­len ügyünkben, újra ven­dégként fognak látni ben­nünket. Csépi József. dij&UÉri Tizenkettes kerete van a MKUMTE nek a vasárnapi kettős baino ira igazi papnak emlékestjén az egész szegedi ifjúság lóvá­sára nem jelent meg Ham­vas Endre szegedi megyés­püspök, személyesen keres­tük fel. Mi őszinte választ kérünk és tiszta képet akarunk lát­ni a püspök ur lelkiismere­tében. Hogy a magyar de­mokráciával, vagv pedig a ttindszenty-reakcióval ért-e egyet. Ünnepélyünk lezajlá­özv. Csáky Jánosné paprika és darálómatma gabona é« terménykereskedő Petőfi S^ndOF-sua' rú 75. Táiszinhiz mBsra; Január 7. Pusztamérges: IDEGEN GYERMEK HALADNI A TERVVEL — KORRAL! Kalánkánál: kívét, espressovíil S'PinUon a liid.Ul. Boldog karácsonyt és üjévet kiván vevőinek, is­merőseinek, jőbarálainak Kövecs László textilkereskedő Tisza L«fO*-* örúf Boldog Karácsonyi ünne­peket Hván tagjainak cs üzletbarárainak Szegedi tölműjes Szövet''ezét Minden ellenkező híresztelés ellenére vasárnap bonyolítják le azt a kettős ökölvívó csapatbaj­nokit, amelyen az MKUMTE ket ellenféllel ís felveszi a küzdel­met. Délelőtt kerül sor az Oros­háza elleni találkozóra. ame­lyet fél 11-kor kezdenek meg. Délután bonyolítják le az EMOSz SzIT elleni mérkőzést fél 4-kor. Mindkét bajnoki csa­tát az ipartestület márványter­mében tartják meg, mindkét itt az N3 ós a nemzetközi márközé ek term'nustervetete Az MLSz főtitkára az NB egyesületek vezetőivel történt tárgyalás alapján elkészítette az NB I. és a magyar válogatottak tavaszi müsortervezetet, amelyet még az elnökségnek kell jóvá­hagynia. A sorsolás a következő: Február 20: Tatabánva—Kis­pest, Csepel—SalBTC, Kispest— V. ETO, Vasas—GSE, Újpest— MTK, Soroksár—Szeged. MA­TEOSz—Ferencváros, Szouib. VSE—SzAC. Február 27: SzAC—Újpest, MTK—Vasas, GSE—Kispest. V. ETO—Csepel, Sal BTC —Tatabá­nya, Kistext—MATEOSz, Fe­rencváros—Soroksár, Szeged— Szomb. VSE. Március 6: Soroksár—Kistext, Tatabánya—V. ETO, MATEOSz —SalBTC, Csepel—GSE, Kis­pest—MTK, Vasas—Újpest, ízomb. VSE—Ferencváros, Sze­ged—SzAC. Március 13: SzAjD—Vasas, Uj­összecsapásnak igen nagy a je­lentősége, mert egyaránt annak kimeneteülői függ az ujszego­diek ősz: bajnoks:ura. A kettős bajnokára 12-es kerettel — Ha­lász, Dóra, Dobó, Nagv, Megye si IL, Szilágyi, Megyesi [., Bunkóczi, Mész ír s. Vargv Gye­nes, Székely — áll ki a szegedi munkás egyesület, nehogy az esetleg ^következhető sérülés folytán, hátrányba kerüljön va­lamelyik ellenfelével szemben. sár-MTK, MATEOSz -Újpest, Tatabánya—Vasas, Csepel—Kis­pest. Április 10: Csehszlovákia 7\íji<— gyarors'/ág Prágában és Cseh­szlovákia Magyarország ifjúsá­gi válogatott. Prágában. Po­zsonyban: Pozsony líndapest. Budapu (en: Magyarors/.tg II) ­Csehszlovák in B).' (A további sorsolást légkö­zelebbi számunkban közöljük.) pest—Kispest, MTK—Csepel, GSE—Tatahánya, V. ETO—MA­Kclleiue* karácsonyi ünnepe­ket kiváltunk kedves olvatéiink­unk. A I > é 1 ma gy ar»)rszág napi. !n;> dolgozói. x ócska kalapját ne dobja el, Moncz kalaj>os ujjáfesti és for­mázza. Dugonics-tér 2. x Kellemes karácsonyi ünne­peket kivánok kedves vevőim­nek. Kercrztes !!- la hentcsmes­ter, Br. .TÍMka-utca 19. x Családias karácsonyi esték, óth üyálánál, a cigá n y ze né ve! T ótl Nag vallomásná 1. TEOSz, Sal BTC—Soroksár, Kis-I x Szemüveg text—Szomb. VSE, Ferencváros OTBA-szálliló, —Szeged. Március 20: Szeged—Kistext, Szomb. VSE—SalBTC, Soroksár V. ETO, MATEOSz—GSE, Ta­tabánya—MTK, Csepel—Újpest, Kispest—Vasas, Ferencváros — SzAC. Március 27: Vasas—sépel, Új­pest—Tatabánya, GSCE—Sorok­sár, MTK—MATEOSz, V. ETO Szomb. VSE, SalBTC—Szeged, Kistext—Ferencváros, Kispe-t— SzAC. Április 3: SzAC—Kistext, Fe­rencváros—SalBTC, Szeged—V. ETO, Szomb. VSE—GSE. Sorok­utca 1(1. Optifönál. OTL Szeaed, Kárász Kellemes karácsonyi ün­nepeket kiván vevőinek Fodorné Kárász u. 8 Húsfüstölést vSa<rfíen Londoni-kőrút és Maréit u sarok Ürmös hentes (Báró Jósi ta-utca Belvárosi Mozi TÓIDON I 6—2 >. Dscitibír 27-29-". Hétfőtől szerdától Mindenkit érdekel! Mindenkit lenyűgöz! Mindenkinek látni kell"az ÜLDÖZÖTTEK EHIH VON SIOIIEIM hatalmas 'filmalkotását, 'lob­bi főszereplők: Jenn Gallund. Ginette Lécre re én Mirelle Bálin. — Ezenkívül: Pompás kiegészítő és IllRADÓ. Jön csütörtöktől az uj in gyar filmünk 1 Tafp?»9alnyi tö!d MÉSZÁROS AGI és SZIRTES ADAM. Tejet, lej terme kel csak a Tejipari ás Érdesítés! Nsmzelí VáSlala*­tói, Párizsi körút 16, I. o. Vaj és sajtféleségek. Viszonteladóknak, intézményeknek engedmény, Közöljük I. T. Ügyfeleinkkel, miatt I. hó 29, 39, 3i-én zárva hogy leltározás tartunk" Országos Kisipari Szövetkezet Tisza Lajos krt.

Next

/
Thumbnails
Contents