Délmagyarország, 1948. október (5. évfolyam, 226-251. szám)
1948-10-27 / 247. szám
DELMAGYAROKSZAG Szerda, 1948 október 27. Hogyan átl a szántás és vetés ország. szerte? a szántási munkálatok teljesítményei első izben az elmúlt héten érték el az előirányzat 100 százalékát. Jelenleg 4,069.000 katasztrális hold az ország felszántott területe. A legszebb eredményt Yasmegye érlc el, ahol 131 százalékban tcljesilellék a szántást, Somogymegye 130, Szeged és környéke 121. Szolnokmegye 116. Tolnám egye 115, Baranya 111 százalékban tett elcjet a szántási előirányzatnak a vetési munkálatok most már erőteljesebben haladnak. Általában a gabonavetés a mult havi előirányzat 62 százalékáról ezen a héten az előirányzat 69 százalékára emelkedett. Leggyengébb az eredmény Békésmegyében, ahol 44. Biharban 37, Csanád- és Pestmegyében, ahol 35 százalék. Ezeknek a gyenge eredményeknek a kulákok szabotáló magatartása az oka. Ejtszahai telefon',etenléa: Tömegesen érkeztek szegediek és szegedkömyéhieh a 47. hadifogoiyszerelvénnyel (Debreceni tudósítónk tclefonjelcntése.) Kedden késő este befutott Debrecenbe a 47. hadifogolyszerelvény, összesen . 1678 volt hadifogoly tért ezzel a szerelvénynyel haza. közlc igen sok szegedi és szegedkörnyéki. Péntekre ujabb hadifogolyvonalot várnak. A szegcdi és szegedkórnyéki hazatértek névsora a következő: Vámos Mihály (Sándorfalva), Bózsó István (Szeged 19171 Greguss Péter Szeged 1908), Ábrahám József (Ballhyány-utca 4.), Szűcs István (Remény-utca 81.\ Szönyi János (Deszk), Sándor Imre (Földeák), Dudás József (Dorozsma), Kelemen Anlal (Kcvernies). Kovács István (Algyői Kiri József (Kistelek), Bakos Imre (Teleki-utca 17.), Bozóki Anlal (Alsóvárosi foketeföldek\ Bozóki T'crenc (Faragó-utca ll.\ Bugyi János (Földeák), Kéri Mihály (Újszeged, Szőrcgi-utcn 6Ó.\ Laczi József (Földeák), Laczi János (Deszk), Nagy Pál KiS tűzhelyek' 'evesfőzó Kovács tfizhelyraktárában Fstök Jll Szt. Ferenc-n. 13. (Kistelek), Nepróczki Pál (Földeák/, Tohol Gyula (Ilajnal-ulca 34.X Császár István (Szentmihálytelek), Bcis Antal (Királyhalom), Vetró László (Dorozsma), Ónozó Imre (Szeged 1909\ Ötott József (Szeged 1908). Kiss Sándor (Algyő), Vincze László (CsanyteíekX Ollman Ferenc (Margit-utca 3.\ Boriivá i Szilveszter (Deszk). Lámi Lajos (Szcged\ Lakó Béla (Kcvernies). Kotroczó Miliály (Kevermes), Kotro(Szeged Ferenc (Szeged 1920), Kovács István (Szeged 1923), Papp István (Szeged 1923), Sclmeczi András (Petőfi S.sugárut 19.), Urányi Vilmos (Szeged 1922). Béres János (Szeged 1917). Dani Illés (Szeged 1912). Bor Ferenc (Szeged 19201 Gere Károly (Szeged 19201 Kalmár Dénes (Szeged 1921). Mitró János (Kübekháza 1911), Molnár József (Szeged 19211 Mózes István (Szeged 1918), Németh Imre (Szeged 19221 Tólh József (Szeged 1928), Piukovich István (Kisszállásl Francsics Dávid (Szeged, Vásárhclyi-stigárut 34.). Hol lesz ma párfnep? Október 27, szerda: Belváros I. (Kálvin-tér) délután 7 Kemenes György, Belváros II. (Szentmihály-u.), Belváros III. (Kálvin-tér) délután fél 7 Farkas István. Belváros IV. (K4rász-u.) délután fél 7 Nagy Endréné, Belváros V.. VI. (Aradi vértanuk tere) délután fél 7 Sas István. Rókus I. (Kossuth Lajossugárut) délután fél 7 Gyenge Kálmán, Rókus II., III. (Kulturház) délután fél 7 Márki András, Felsőváros I. (Rómaikörut 23) délután fél 7 Tombácz Imre, Felsőváros II. (Postásotthon) délután fél 7 Szilágyi Istvánné. Móraváros I. (Mórára.) délután fél 7 Perjési Károly, Móraváros II. (Szivárvány-u.) délután fél 7 Tóvölgyi Jenő, Alsóváros I. (Bem tábornok-utca) délután fél 7 Németh I,ajos, Alsóváros II. (Földmüves-utca) délután fél 7 Berkes Ferenc, ösomogyitelep I. (VII. u.) délután fel 7 Ladányi Benedek, Ösomogyitelep II. (III. u.) délután fél 7 Pintér Téter, Ujsomogyitelep délután fél 7 Förgeteg Nándor, Fodortelep délután fél 7 Havalecz Istvánné, József Attila-telep délután fél 7 Székely Mátyás. Hirom effisdás az Alföldi Tudományos Intézetben Vasárnap délelőtt a központi egyetem aulájában rendezte yeg nyilvános ülését az Aliöldi Tudományos Intézet. Dr. Barlucz Lajos professzor megnyitója után Garamszegi József "Szemelvények a tápai népnyelvből* ciminél tartotta meg előadását és ennek keletében szines történeleket olvasott fel saját népnyelvi gyűjtéséből. Dr. Lőkös Zollán a szegedi paprika történeléről és magának a paprika szónak eredetéről beszélt, számos történelmi és nyelvi adat ismertetésével. de e melleit kitért a paprikával kapcsolatos népszokásokra is. Dr. Nyiri Antal »A halászok tudománya a vizről és vizi környékéről* cimü felolvasásában több éves rendszeres tiszai gyűjtéseiből adott elő étf a mesterségbeli részeket gazdagon vegjdtetle a sajátos nyelvi kifejezésekkel. Kisvasúti kocsi ragyog az őszi napfényben... A „Szabad Né o"-agitáció során jobb lett a munka a Szegedi Gazdasági Vasútnál A Szegedi Gazdasági Vasuknál a nyár folyamán több hiba mutatkozott a munkaversenyek terén. Csökkent a munkakedv, lazulóban volt a munkafegyelem. A bajok okát néhány öntudatos munkás hamarosan felderítette. A Gazdasági Vasútnál dr. Imre János forgalmi főnök aknamunkát fejtett ki, lázított a demokrácia, a tervgazdálkodás ellen. Imrét hamarosan eltávolították az üzemből, — Szaktársak, néhányan bedőltünk annak az alávaló fráternek. Megtisztult a levegő, kezdjük elöről az egészet... — mondta egy nyakig olajos szerelő a Gazdasági Vasút javitómühelyében. Az újrakezdés az első napokban bizonytalan volt — mig meg nem kezdődött a Szabad Nép kampány. Révai elvtárs vezércikke után sorozatosan fizettek elő az üzemben a Szabad Népre. Reggelente a munka előtti a javítóműhelyben, az esztergapadok mellett, a fúrógépnél, az újjáépítésre váró vasúti kiskocsi mellett örömmel számoltak be egymásnak a munkások, hogy mennyit okultak a Szalad Népből. Ifjn Szélpál József rájött arra, hogy a napi munkán kivül sokat kell foglalkozni a pártmunkával is. Neki eredetileg is volt hajlandósága tanítani, felvilágosítani. A Szabad Nép kampányban bátorságra kapott — jelentkezett. Azóta, már előadóképző szemináriumra jár. A Szabad Nép elterjedése óta egyre többen jelentkeznek agitáeióra, magára a Szabad Nép terjesztésére. Es az agitáció alatt néhányan előnyösen változtak is. Módos Imre fnkalauz. Molnár László állomáskezelő például a kisvonaton, utazás közben fejt ki munkát. Egy i nnp nyolc előfizetőt szereztek és huszonöt Szabad Népet ad- ' tak el. Azért huszonötöt, mert nem volt több. Módosék munkáját látva, egy néni Alsóközpontról Szegedre utaztakor szomszédjához fordult: — Vassné — mondta — ezen a héten kétszer tűnt fel, hogy a kalauzok közvetlenebbek, udvariasabbak, mint a nyáron voltak. Nem tudtam miért. Most már tudom. Olvassák és árulják a Szabad Népet. Az, amit a néni Szabad Nép »árusitásának« nevezett, most, a kampány végén komoly, szerezett felvilágorsitó munkává bontakozott a Gazdasági Vasúton. A felvilágosításnak nemcsak kifelé van hatása, hanem elsősorban az üzem munkájának menetére. Régóta esedékes egy kisvasúti kocsi újjáépítése a javitó- A műhelyben. Ez a múltban — különösen Imre "idejében* vontatottan ment. A Szabad Nép kampány alatt váratlanul gyorsan befejezték. A javitómühely előtt áll újrafestve, szinte ragyog az őszi napfényben. A kocsi belsejében Sztálin. Ibikosi, Gerő elvtársak arcképei, a kocsin magán, kívülről az MDP jelvénye és a felirat a hároméves- tervet dicséri. Az. Imre-korszak tehát, végkép elmúlt a Szegedi Gazdasági Vasúton. A Szaliad Nép, az akció segített ahhoz, hogy m'g nyomai is eltűnjenek... Elfoslák 9 siitkaszté S'e-ffnszStv Károlyt A bécsi rendőrség értesitet'a a magyar hatóságot, hogv Salzburgban elfogták Sterbinszky Károlyt, a szolnoki letartóztatná intézet alezredesét. M:n| ismeretes Szintay Kálmán szolnoki ügyésszel együtt 50 ezer forintot sikkasztott és több közokiratliamisiilást is elkövetett. Most a salzburgi fogdübaa várja hazaszállítását. 115 e*er facsesnete a M<*kVtoserdöre A közeli napokban a váró4 ismét megkezdi a háború alatt kipusztult Makkoserdő ujrafásilását. A hiíioméves terv keretében eddig mér mintegy —25 holdat fásilotlak be isméi, most ősszel pedig ujabb 20 holdra kerül sor- Nyárfái, akácfát, fekete fenyőt é.s tölgyet ültetnek el, még pedig ezévben 115 ezer facsemetét. A Makkoserdő 90 holdas területét a jövő év végéig teljesen befásitják. A nncyküruti üzlet kirakatában. kisebb-nagyobb üvegállványokon cipók állnak sorjában. Közvetlenül az üveg mellett, előtérben a. sztárok: dupiata.lpu, magas sarkú, kanárisárga fonálLal kétszer varrott férfi "divatújdonságok*. Az üvegen tul nyüzsög nz utca népe. Szinte percenkint állnak meg az emberek és nézik a cipőket.. Sok elismerő pillantás esik a duplata! punkra. Ezek, mint a vasárnapi korzó idején kávéházi terraszra kiült színésznők boldogan sütkéreznek a népszerűség langyos verőfényében. Amerikai fazonra •zabott orruk büszkén csillog: — Lám, ezek vagyunk mi! Egy napon, ahogy az üzletet kinyitották, uj taggal szaporodott a kirakatbeli cipőnépség. Jó ismerősük, a barnaköpenyes elárusító kisasszony bakot helyezett a kirakat iivcgkeretealá, a kirakatot kinyitotta, a középső két dupla talpút egymástól eltávolította s egy kecses, jóformáju, erősnek látszó fekete félcipőt helyezett közéjük. A cipő nyakába négyszögletes táblácskát akasztóit. Az előtérben levő duplatnlpuak szinte feszengtek helyükön a jövevény láttán. Idegenkedésük nőttön nőtf, lát va,, hogy a kirakatot szemlélők hamarosan észreveszik a jóformájut. — Kovács szaktárs, nézd, elkészültek az őszi tipuscinők — A „TIPUSKA" BESZÉL mondta egy zömök, kistáskát szorongató, kékzubbonyos férfi szintén kékzubbonyos társának az üvegen kivül. — Igen, 7 forinttal olcsóbbak, mint a nyáron voltak. Azonkivü] kidoígozásnk, fazonúk sokkal szebb, mint az előbbieké. A kékzubbonyos után felöltős férfi nézte a jóformájut. Bement az üzletbe, percek multán hóna alatt átkötözött dobozzal haladt el a kirakat előtt. A felöltős után nők jöttek. Percekig tanakodtok, bementek az üzletbe, a kiszolgáló kisasszony kíséretében jöttek viszsza és — a jóformájura mutogattak. A kisasszony megértően bólintott és a nők pillanatok múlva szintén dobozzal a hónuk alatt tartottak a túlsó oldalnak. A jelenet ft délután folyamán többször ismétlődött. A duplatalpua.k alig várták, hogy a járda szélén kigyúljon a gázlámpa, mert tudták, hogy ez a zárás ideje, lehúzzák a kirakat rólóját' és ők a sötétben nyugodtan kiadhatják mérgükét. A róló hangos robajjal gördült b\ amikor a jobboldali dupláidon már rákezdte: — Hallatlan! Alighogy betolakodtál. közénk, te simaorru, máris ilyen kihívóan viselkedsz! Mit gondolsz, ki vagy tel És miért kapkodnak utánad az emberek? Nappal a 'jóformáju orrán látni lehetett volna a csendes mosolyt. Így csak nyugodt, szelid .hangját hallották a sötétben: — En a kongresszusi versenyek alatt készült uj tipuscipo vagyok, A nyakambaakasztott tábláról ezt olvashatják az emberek. Azonkivül azt, hogy titőletek lényegesebben olcsóbb vagyok. Még"a tavasszal készült tipustestvéreimnél is. Az idáig háttérbe szorult és a duplatalpuaktól sokszor kigúnyolt tavaszi, nyári tiptiscipők hangja egyszerre megjött a szóváltás utá n. — Olcsóbb vagy mint mi? Érdekes! Magyarázd el nekünk, miként lehetséges ez. — A születésem előtti héten gyűlést tartottak a bennünket készítő műhely munkásai. Az üzemvezető hosszablian beszélt nekik valamit. Mi akkor nyersanyagok voltunk, összecsomagolva feküdtünk a. raktárban, ezért csak félmondatokat hallottunk a kinti gyűlésből. Ilyesmit: Elvtársak! A minőség javítására menjünk rá ... a selejtet csökkentsük... a munka, a verseny becsület dolga... — Másnap jöttek értünk. Felsőbőröm boldogan nyújtózkodott a széles szabóasztalon. A szabásmintákat szorosan egymás mellé helyezték, igy próbálták, ugy próbálták, mig végre bőrünkbe szaladt az éles szabászkész. Csak ugy csiklandozta a bőrünket. Mikor este, elkészült felsőrész társaimmal együtt számbavettek, hallottuk az üzemvezetőtől: — Na szabász szaktárs, jó munkát végeztél. A kiadott bőrből száztíz helyett száztizenriégyet szabtál. Ilárom százalék nyersanyagmegtakaritás. — Másnap odakerült mellém a krupponból kiszabott talprészem is. A kéreg, a bélés. Ezek is elmondták, hogy születésük közben a munkások nagyon vigyáztak, egyetlen egy társukat sem rontották el. A kirakatban feszült csendben hallgattak a cipők. A jóformáju csak beszélt: — Tudjátok, amikor a tiizőnő kezébe kerültünk és a béléssel összevarrtak bennünket, a tüzőuő nagyon ügyelt, hogy a villamosvarrógép ne szaladjon üresen. En n°m tudom mire volt ez jó, de azt mondják. hogy villamosenergiát takarítanak meg. — A cvikkológépnél, a szögelőgépnél is nagvon néztek ránk. A frézelésnél, tudjátok, amikor összeszögelés utón talprészünket körülvágták, azt mondotta a frézelő munkás, hogy most kétszeresen ügyel. — Igen, amikor én tavaly elkészültem, a frézelésnél két E árba is belevágtak — szólt őzbe valamelyik cipő a hátsó sorokból —, mind a két cipőt el lehetett dobni. Káromkodott is a frézelő, hogy ennvire metrnövekedett a selejt. Ezért lettem én két forinttal drágább, mint a sorozatombeli többi barna cipő... A jóformáju folytatta: — Az agvusztálásnál, a. csomagolásnál "is sok gondot forditottak rám a lányok. Nagyon szerették volna megnyerni a kongressz.nsi versenyt. Egyik szőke lány még lágyan végig is simított rajtám, mielőtt a selyempapirba takart volna. — Na tipuska, elkészültél. Remélem, valami rendes melós lábára kerülsz. Megérdemelnéd, mert szeretettel készített az üzem... A duplatalpuak sorában néma csend ült. Sz.égyenülten hnllcnttak. Reggelre, a róló felhúzása után már a háttérbe kerültek. A jóformájának ujabb, féket.?, barna, sárga társai jöttek... Németh Lajos