Délmagyarország, 1948. január (5. évfolyam, 1-25. szám)

1948-01-04 / 3. szám

4 DE 1. MAGYAR ORSZÁG Vasárnap, 1948 faauár 4. B3K Mi.a véleménye a Magyar Kommunista Párt sportprogramjáról ? Külföldön sportnenieet híré­ben állunk. Hal különböző fog­lalkozású embert kerestünk fe] • Slegedeh, hogy ők mondják cl véleményükéi a Magyar Kom­munista Párt sportprogramjáról. I)r- Straisíi F- Brúnó egyetemi professzort kísérletezés közben zavarjuk meg s feltett kérdé­sünkre a következőiben vála­szol: A sport az ember testi, szplleini és szociális egészségé­nek szolgálatában átthat. Ennek feltétele azonban a helyes meg­szervezés. Feltétlenül szúkséges­nek tarlom nálunk a sport mi­nél szélesebb rétegben való el­terjesztését, mert sokkai fonto­sát)!) az, bogy milliók sportol janak, mint az, hogy milliókat érő sportol óink tegyenek. A Kommunista Párt sportprogram­ját éppen ezért tartom nagyon üdvösnek és remélem, hogy ezen az uton rövidesen megin­dul a tömegsport. Helyesen mu­lat rá ez a program arra, hogy az első feltétel mindenhová el­juttatni sportszerető és sport­hoz értő szervezőket és neve­lőket. A városházán először Gván" Imre főispánhoz fordultunk". — örömmel olvastam a Ma­gyar Kommunista Párt sport­programját. — mondotta. Külö­nösen annak örülök, hogy a tö­megei: sportják igyekeznék meg­szervezni. mert ezzel lehető­sége nyílik annak, hogy n pa­rasztság fiai, lányai is bekapcso­i ód hassanak a különböző sport­körökbe. A nehéz testi munka" ugyanis nem jelenti azt, hogy emellett nincs szükségük egész­séges. tervszerű testnevelésre, amely elsősorban a sport kere­teiben valósulhat meg. Remé­lem, hogy sikerül ebben a szel­lemben a magyar sport ujjászer­vezése> lír- Anlalffy György elvtárs, h. polgármestert "kérdeztük ez­után: — Teljes mértékben helyes­lem és jónak tartom a Magyar Kommunista Párt most kidol­gozott sportprogramját — mon­dotta. Az a véleményem, hogy' valamennyi demokratikus párt­nak magáévá kelt ezt tennie és sikeréért éppenugy együtt kell dolgozuiok, mint a hároméves terv sikeréért. A magyar sport fejlődése terén azéri is nagy­jelentőségű, mert nemcsak az egyéni sportra, hanem a Szov­jetunió jx? Idájára a tömegek sportjára fordít nagy gondot. Utunk á Szegedi Kereskedel­mi és Iparbank felé vesszük, ahol az íróasztal fölé hajolva munkaközben találjuk iriegStcin Sándor bankigazgatót, aki a sportprogramra Vonatkozóan el­mond ja: — í.egföbb újításnak tartom a tömegsport megszervezésének gondolatát, amety lehetőséget fog nyújtani'a széles népréte­geknek a sportolásra. Vélemé­nyem szerint a sportprogram megvalósítása után a magyar sport a tömegsporton keresztül szárnyrakap és az olyan sport­ágakban is l'eltudunk majd ki­váló eredményeket mutatni, amelyek eddig még nálunk 'is­meretlenek voltak. Ábrahám Antal gyári munkást a Gyuiágyái- ÜB. elnökét munka közben tartjuk fel egy pillanatra — A Kommunista Párt sport­programjában a tömegsporton' van a hangsúly. A tömegspor­ton keresztül közelebb Kerül­nek ogymáslipz az üzemek dol­gozói. A sportprogram megva­lósulása után az üzemi dolgo- rizsi főiskolai világbajnokságon zók eltudják majd' felejteni a megérkezésünk napján tartózko­napi fárasztó munkájukat és a dóak voltak velünk szemben, de tömegsportokon keresztül eggyé a küzdőtéren s a nézőtéren is a ková csokidnak. világbajnokságok egymásruhal­EzuLán Szeged egyik ohmpi- mozása következtében, egyszerre kon ját keressük fel". Dr. Tfma kegyeikbe fogadlak. Helyesen Ferenc, a 100 méteres síkfutás 'álla meg az 51 KP, hogy a spór­FALU — TANYA A háromeves terv megjavítja Szeged taiajviszonyait ma ozévi magyar bajnoka és a ma- tol nem lehet mellőzni és a gyar olympiai keiet tagja, öröm- sport az ország kormányzásában mei üdvözli a sportprogram, ü> je'entős tényező. A sport megszületését. j olyan demokratikus . tényező, — Örömmel álla|>itom . meg,! ameiy a nép értékét és szabad­hogy ezt a sportprogramot ta-i ságál mérlegelni ludja. ltéuire­jiaszlalt és hozzáértő emberek gényoket írnak róiuuk a kul­készitellék et. A sportprogram megvalósulása után — nem aka­rok jós lenni — .a magyar sj>ort világhatalomra tesz szert. Egész uj dolog a balesetbiztosítás, amely a múltban nemiévén, sok esetben elkedvetlenítette a ma­gyar sportolókat. Egy haleset ,— mondja — és kegyvesztettek leltünk örökre időkre. Mi sportotok ritkán rendeJkez­keztünk oly anyagi erővel, hogy magunkat szakszerűen kezel­tetni tudjuk. Remélem és hi­szem azt. hogy a Magyar Kom­munista Párt sportprogramja megvalósul, mert mi az olym­piai keret tagjai mái- érezzük az első gyümölcsét ennek a pro-, gramnak. Magam részérői 'a sjjortprogramol helyesnek talá­lom s azt el is fogadom. Meg­említem még azt is, hogy a sjxirl a legjobb politika. A pá­iöidi lapok, mert mog nein is­' mernek bennünket. Azonban re­mélem, ha ez a sportprogram megvalósul, aminek meg is kell valósulni, az elkövetkező olyin­piákon meglógjuk mutatni, mit jelent az, ha a széles üépréteg s maga í nemzet is a sjjort­nak ét. Búcsút veszünk dr. Tima Fe­renctől s az olympiai versenye­ken sikereket kívánunk a ma­gyar 'versenyzőknek, akik leg­többen az újjáépítés és népi demokrácia élharcosai. így mondták el a kérdezetlek véleményüket az MKP sportpro­gramjáról. Egy a véleménye a professzornak, főispánnak, pol­gárai es le rnek, bankigazg.i lónak, a gyári munkásnak és a spor­tolónak: A terv a haladást szolgálja. — minél etőbb meg keli va.ósitani! MATEOSZ SZEGED-BUDAPEST külöll áru- és csórna (forgalmat mcgtnd'toltnlí háztól házig való szállításra. — Egyben Szolnok—Debrecen—Nyí­regyháza közveteti forgalomban háztól-házig. Igényel-' helők 1—15 tonnásig gépkocsik az ország egész terü­letére. — Gépkocsik igényelhetők a nap bármely sza­kában. Szeged, Balcsi Zsiflnsztiy-aica 13. Teletanok nappcí: B-28, 0-80. Telefonok éjjel: 1-05. 2-05, 2—33. Rudas László: Materialista viiditnézet Elsfl rész-* fl modern materializmus alapelvei (Szikra. i947j Leninnek a »Materiializmus és cmpLriokritici/mus* cimü filozó­fiai munkája még magyar nyel­ven nem jelent meg, amely egy­ben megsemmisítő kritika azok­kal szemben, akik a század for­duló körül ljekövelkezelt válto­zásokat az idealista filozófiai irá n y za tokn a k i e t élesztésér^ próbálták tel használni. Rudas László elvtárs könyve — amely egy készülő nagyobb munkának első kötete — tehát az első nagyobb magyar mü, amely a moilera materializmus uiupelveinek korszerű és rész­letes összefoglalását adja. Ru­das elvtárs könyvének első ol­daláról, niinl hüvelyéből kiper­dülő j>enge yiilan elő ez a (mon­dat: »A filozófia az osztályok küzdelmét kisérő ideológiai harc**. — étikor az olvasó ugy érzi, hogy a mü élére még egy idézet kínálkozik: * Fegyver, fegy tét élezgelő machistákat, pozi­tivistákat, logicislákat. Nincs kétség aziránt, hogy ezek á fi­lozófusok, miért akarják ki­húzni lábunk alól a talajt. »A kép ma az, hogy könyököm ár­nyéka egy árayékasztalon nyug­szik, mint ahogy a linla ár­nyéka egy árnyékpapiron fo­lyik. Mindeh csak jelképes...* — idézi Rudas Eddinglont és mindjárt igy válaszol: »A dia­lektikus maleriaJizmus minden erejével küzd az elten, hogy a világot lárnyék világgá* és .jel­képessé- változtassak, könyö­künkből ámyékkönyököl csinál­janak, ameiy árnyekasztalra tá­maszkodik, lin iánkból amyék­linlát, amely árnyékpapiron fo­lyik, bennünket pedig árnyék­lényekké alacsoniLsanak le, akik nem vagyunk egyébre valók, minlliogy az idealista misztiku­sok kezünkön-lábunkon megkö­tözve kiszolgáltassanak azoknak, akik azután vágóhídra hajtanak berniünket,. ahol a legkevésbbé érnj éklankokka.i és atombombá­val végeznek velünk*. Éz a harci szemlétet — ismé­Maj mezőgazdaságunk hely­zetéi, vizsgáivá megállapíthat­juk, hogy az évszázados el mai-adottság miatt még — sem alkalmas arra, hogy parasztságnak felemelkedését biztosítsa. Másutt azonos Iári tokviszonyok mellett virágzó mezőgazdaságot látunk és minden adottságunk megvan arra, hogy mezőgazdaság? kul­túránkat éppen olyan magas nívóira enieijük, mint aa né­hány külföldi országban lát­ható. A magyar parasztság munkakészsége, munka­szeretete fellétlenül lehe­tővé teszi, hogy megfelelő segítség melleit olyan ter­melési viszonyokat íe­remlsen, mely felszaba­dj ja őt e'.nyomoUsá'ábél. A hároméves terv biztosilék arra, hogy a magyar mező­gazdaság a békeévek terme­lési nívóját meg fogja közelí­teni, sőt lehetővé válik, hogy azután a parasztság felszaba­duljon és ne látástól vaku­lásig túrja földjét, hanem le­gyen ideje a pihenésre, magá­nak müvelésére. Elhanyagolt szociális intézmények és| ujabb szociális intézmények j megteremtésével emelje élet­nívóját. a mai lakásviszonyo­kat egészségesebbé tegyük, közlekedési viszonyait megja­vítsuk. Ehhez azonban az szükséges, - hogy a parasztság maga is törekedjen a há­roméves terv gyors végrehaj­tásáért. A hároméves mező­gazdasági tervünk megvalósí­tására Szeged viszonylatában kilüztc a célt a térvbizottság, ezek között szerepel első he­lyen a talajviszonyok megjaví­tása. Szeged talajviszonyai rend­kívül változatosak. Laza futó­homoktól, az erősen kötölt réti agyagig minden váltogat előfordul. A Duna-Tisza kőzött, a TD sza felöli részeken öntéstala­jok féordulnak elő, ezek tul­a nyomórészt agyaglalajok és elvétve vannak a Holltisza mentén homokos, iszaptala­jok, kedvező összetételben. Szeged város körül elterülő földek feketék, mezőségi vá­lyogtalajok. Elsőrendű termő­talajok, amelyek talajjavítást nem igényelnek. A várostól nyugat cs északnyugat felé k terület fokozatosan homoko­sodik és a homokos vályogtól a laza futóhomokig minden változat előfordul. A homok­részek túlnyomórészt ked­vező tartalmúak és javítást csak a lazább részek igényel* nek, amelyele a homok kötött­ségének, vizfogha lóságának növelésével a humuszlartalom fokozása állal elérhető. A magasabbfekvésü homok­részeken a homokbuckák el­boronázása a mellettük való völgy lelkekben, valamint a semíyékes részek homokkal való feltöltése ajánlatos, eziek­nek a területéknek a jobb hasznosítása érdekében. A talajjavítás iránti igé­nyünk szempontjából a sze­gedi talaj három csoportba sorozható. Egyrészep mindén loyábbj javítás nélkül alkal­mas azoknak a kulturáknak a megvalósi'á^éra. amelyeket az 'éghajlat kívánatossá tesz. A homoktalaj tulnyomórészé­nek csupán arra van szüksé­ge, hogy humuszlartalmát bő­séges isi állótrágyázással, vagy zö'dlráigyázássa! megnöveljük. A talajok harmadik csoport­ja alapos javításra szorul. Aránylag kevesebb költség­gel jár és az utóbbiakon, a semivékek és a széksóstalaiok megjavítása nagyobb költség­gel jár és az utóbbiakon a javítás halásának maradandó volta kétséges. Megindult Mezőhf gyesen az aj csodát ah ármány gyártása ver, fegvver, kivárnánk és jó . a ~ vilezi rezolucdót* teljük - végig vonul az egész könyvön. Rudas elvtárs könyve az első sortói az utolsóig világo­Ez az érzés a mü alapos elolvasása után csak erősödik. Nem kell különösebben hangsu­SS SnirszüksgTan toh M-az" egyeuVjárható és ilycfn fegyvereikre. Az. 4plák ^^TiSKéT^ san és ésszerűen megirt olvas­mány. Teljesen meggyőzően j'e­és egyetemek még ma sem fel­legvarai a demokráciának. Rudas különösen cáfolja a szubjektív idealizmus kisérle­8 '7ÍBSÖ' fi! Hem/eíi S**j!h»? Iiíít miisorg: Vasárnap, január 4., délután 3: Vasárnap, január 4., este 7-kor: Január 5-én, hétfőn este 7-kor: Január 6-án, kedden este 7-kor: Január 7-én, szerdán este 7-k<or: Jan. 8-án, csüt. este 7-kor: Jan. 9-én, pénteken este 7-kor: Jan. 10-én, szombat este 7-kor: A mosoly országa, operett. Bérletszünet. Rlffoledo. opera. Bérletsz Váratlan vendég. Aranv meg az asszony. Sylvía D. II. 7. bérlel. Aralív meg az asszony. Sylvfa K-bérlet. Mosolyországa. D. I. 8. Mosoly országa. M. I. Leér király* Preínierbérlet. Jan. 11-én, vasárnap este 7-kor Váratlan vendég. Bérletszünet Jan. 12-én hétfő este 7^or: Szünet. Jan. 13-án, kedden este 7-kor: Leír király. A-bérlot. ragadja, mikor felvázolja nagy vonalakban például a föld és az élet keletkezésének történe­tét. De enné' sokkal többel tesz, megmutatja a helyes világnéze­tet és rámulat arra a hatalmas erőkre, amelyek felhasználásá­val az ember minden természet­fölötti segítség .nélkül maga ve­heti kezébe sorsának irányítását. U évben vásáraljon Kovács Imre eukortottereskedőnéj Ttsz Lajos-kőrut 48 - Telefon 2—45 - EladA) nagTür ás A takarmányinség leküzdé­sére a GF áltál megszavazott 10 millió forint első részlete segítségével megkezdődött Mezőhegyesen, az állami min­' tag'azdaságban az úgyneve­zett takarmánybriketl gyár­tása. Serényen folyik a mun­ka^ tengeriszár tépőgépek csattognak, a kalapácsos da­rálók egyenletes bugással ap­rítják össze a fellépett szá­rat. A leveles tengieriszárból készült lisztet olajpogácsada­rával és melasszal keverik, utána sajtológépbe rakják, az onnan kikerült takarni ánybri­ketlet raktárakban tárolják az elszállításig. Igy elmondva semmi kü­lönösebb jelentősége nincs a dolognak, pedig korszakalko­tói uiitás ugy á takarmány­konzerválás, mint a ta­karmányozás terén. Az uj el­járás azt jelenti a gyakorlat­ban, hogy az összes szálásla­karmánvféléket — nemcsak a tengeriszárat, hanem a széna és szalmaféléket is— arány­lag kicsi helyén évekig el­tarthatjuk, romlás, penésze­dés és tápanyaguk csökke­nésének veszélye nélkül. A préselt takarmány huszad­résznyi helyen elfér, mint a szálasan hagyott. Jelenti azt is, hogy különféle fajtájú és korú állatainknak olyan ta­karmánykeveréket tudunk előállítani, amilyenre éppen szükségünk van. Minden ha-i ladószellemü gazda tudja,. hogy más és más takarmány­félét kell adni az éves bor­júnak, mást a vemhes állat­nak és mást az igásnak. Tet­szés szerint keverhetők ösz­sze különféle szálas- és ab­raktakarmányok. a kevésbbé Ízletesekkel és tápérléküek­kel. Rendkívül nagy megtakarí­tási érhetünk el a takarmány­félék ilyen módon való keze­lésével. illetve felhasználásá­val, mert a szalmaféléknek az a része, amely eddig elpa­zarlódott, most takarmánnyá értékesül, amelyet szívesen fo­gyasztanak állataink. A me­zőhegyesi kísérletek azt bi­zonyít ják. hogy a kísérlet­képpen eléjük rakott takar­mányfélékből az uj takar­mányt fogyasztották a legszí­vesebben nz állatok. A mező­hegy esi özem most napi egy vagon takarmánybrikettet gvárt. de amint merórkezik a két uj gép, havi 500 vagonon felül emelkedik a termelés. Az állam állal igénybevett és felvásárolt tengeriszár, az olajpogácsa és m olaszkészle­tek ez évben is biztosítják takarmányellálásunk jelenté­keny részét. A jövőben pedig lehetővé, válik, hogy azok­ban nz években, amelyekben bőven terem takarmány, el­raktározzuk inségcsebb esz­tendőkre és igy átmenthetjük állatainkat minden különö­sebb gond nélkül jobb esa­tondőkr*.

Next

/
Thumbnails
Contents