Délmagyarország, 1947. december (4. évfolyam, 274-297. szám)

1947-12-09 / 280. szám

fiiig proletárja! egyesüljetek i . B francia munkásság naoi csapást mért a rtoliárpa ilihára Hadifogoly hirek — Rendsl csinálnak a texültfantoi A MAGYAR KOMMUNISTA PART DELMAGYARORSZAG) NAPHAPJA 8T. évi. 88®. HZ. ARA 49 FILLÉR Szeged, 1§47 dec. B. Kedd szláv barátsági, nvuitási szerződést ííüvös. nyirkos deccinbcri szél fuj, de Budapest népe már harmadik napja órákig ül! az utcákon. Mindenki látni akarja a fasizmus elleni liarc legendás hősét, a testvéri ju­goszláv nép újjáépítő erőfe­szítésének nagyszerű vezérét, azl az embert, aki feledni tud­ta Magyarország fasiszta ve­zetőinek bűnös múltját és ba­ráti, kezét nyújtotta a magyar nép, a magyar demokrácia felé. Aid látogatásával nagy­ban elősegítette, lio® kike­rüljünk abból az elszigetelI­eégből, amelybe a Horthy­rendszer gyászos külpolitiká­ja vezetett bennünket. Azokban az éljenzésekbeu, abban a lelkesedésben, amely végigkíséri Tito marsall! bu­dapesti tartózkodása alatt, ben­ne van a magyar nép hálája, szeretete, csodálata és tiszte­lete, amellyel az egész ország Tito marsall és rajta keresz­tül az egész jugoszláv nép faié fordult. Vasárnap délelőtt a jugo­szláv küldöttség tagjai város­nézőbe indultak. Megtekintet­ték Budapest nevezetesebb he­lyeit, majd a Szabadsághegy­re mentek, ho® onnan gyö­nyörködhessenek a világhírű ímpadesti panorámában. Vasárnap délelőtt fél bóra­kor Tito marsall óriási vörös rózsacsokorból font koszorút helyezett el a'Kossuth-szobor­ra . Utána egyperces tisztelgés­sel hódolt a nagy magyar sza­badsági] ős emlékénelv. A Kossuth-szobor megko­szorúzása után Nagy Imrénél, pz országgyűlés elnökénél tett látogatást Tito marsall és kí­sérete. Félegykor a Köztársaság Házában Tildy Zoltán köztár­sasági elnök látta Vendégül Tito' tábornagyol és a jugo­szláv kormányküldöttség tag­fait. A köztársasági elnök ebé­det adott Tito tábornagy tisz­teletére, melyen megjelent tel­jes számban" a jugoszláv kor­mányküldöttség és a kormány tagjai Az ebéden Tildy Zoltán többek között a következőkel mondta' — Ezen a napon, amikor meggyőződésem szerint, adu­bavölgyi népek számára uj és jobb ' korszak történelmét kezdjük írni, jól esik. ho® magam is kifejezhetem azo­kat az érzéseket, amelyek a magyar ncpel s engem is el­töltenek. — Beszédét a kővet­kező szavakkal fejezle bc: — Kedves vendégeinket az egész magyar nép szeretete, együttérzése és mély bizalma Öleli körül s mindannyiunk­ban az a meggyőződés él, ho® e • réndkiVüli nagyjelentőségű látogatás és tanácskozásaink gredményei a m a®ar-jugo­szláv baráti szerződés megkö­tése na®han hozzájárulnak népeink és minden nép béké­jéhez, haladásához és felemel­kedéséhez. Hétfőn délelőtt a miniszterelnökségen ünnepélyes külsőségek között aláírták a magyar-jugoszláv baráti, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést. Az ünnepélyes aktus a minisztertanácsi teremben tolyt le. Az aláírások után Tito tábornagy és Dinnyés Lajos miniszterelnök melegen kezetráztak és az ünnepélyes aktus résztverői hosszantartó lelkes tapssal üdvözölték a két szomszédország ba­rátságának megpecsételését. A szerződés szövege a következő: Baráti, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szer­ződős a Magyar Köztársaság és a Jugoszláv Szövetségi Nép­köztársaság1 között. A magyar köztársaság elnö­ke egyrészről és a jugoszláv szövetség1 népköztársaság nemzetgyűlésének elnöksége másrészről abban a meggyő­ződésben, hogy ez az őszinte baráté kapcsolat és szoros együttműködés a ma®ar köz­társaság népe és a jugoszláv szövetség)! népköztársaság né­pe! fényleges érdekének felel meg, mert e népek szabadsá­gának és függetlenségének szi­lárd zálogát, fejlődésének és folvírágozásának útját látják, valamint az együttműködést Európa e része békéjének biz­tosítékául és megerősítéséül tekintik, elhatározták, iaogy e célból baráti, együttműködési és kölcsönös segélynyújtást szerződést kötnek és a követ­kező szövegben állapodlak meg: 1. szakasz: A Magas Szer­ződőfelek megegyeznek ab­ban, hogy a két ország kö­zött! szoros együttműködés megszilárdítása céljából erői­ket országaik és népeik ér­dekében, a kipróbált és tar­tós barátság politikájának je­gyében. egyesíteni fogiák. j 2. szakasz: A Magas Szer­ződőfelek tanácskozni fognak mindazokban a fontos nem­zetközi kérdésekben, amelyek j a két ország, Va® á béke és a nemzetközi e®üllmüködés érdekeit érintik és az E®e­sült Nemzetek alapokmánya szellemében egyetértésben fognak eljárni és biztonságuk, függetlenségük és területi ép­. ségük fenntartása érdekében minden szükséges intézke­dést egyetértően foganatosíta­nak. S. szakasz: Abban az eset­ben, ha Németország, vagy bármely ország megtámadná a Magas Szerződőfelek egyi­két, ho®r veszélyeztesse íiig­f/etlenségéty va®* leigázza vagy területét megcsonkítsa, ugy n másik Magas Szerződő fél a megtámadott Magas Szerződő félnek minden rendelkezésre álló eszközzel késedelem nél­kül katonai és minden egyéb i segítséget fog nyújtani, i 4. szakasz: A Magas Szcr­rődőfelek kötelezik maglikai, ho® nem kötnek olyan szer­ződést és nein vesznek részt semmiféle olyan akcióban, amely a másik Magas Szer­ződőié! ellen irányul. 5. szakasz: A Magas Szer­ződőfelek országaik, közötti gazdasági, kulturális és min­den egyéb kapcsolataikat az e célból kötött szerződések és c®ezmények alapján együtte­sen fogják megszilárdítani. 6, szakasz: E szerződés sem­mi vonatkozásban nem érinti azokat a kötelezettségeket, a melyekel a Magyar Köztár­saság és a Jugoszláv Szövet­ségi Népköztársaság valamely harmadik állammal szemben már magukra vállallak. A Ma­gas Szerződőfelek ezt a szer­ződést az Egyesüli Nemzetek szerve zeténék sd ap okim ány a szenemében fogják teljesíteni és támogatnak minden olyan kezdeményezést, amely arra irányul, ho®r a támadás tűz­fészkei eltávolíttassanak, a bé­ke és a biztonság biztosittas­sék a világon. 7. szakasz: E szerződés a megerősítő okiratnak Belgrád­ban eszközlendő kicserélésé­vel lép éleibe és élelbelépésé­lől számilott 211 évig marad hatályban. Ila a Magas Szer­ződőfelek egyike a szerződés lejárta előtt e® évvel nem nyilvánítaná azt az óhaját, ho® a szerződést felmondja, az további öl évig hatályban marad; és ezen tul iis mind1 az ideig, amig s szerződőfelek egyike az öt évi időszak le­telte előtt egy évvel írásban fel nem mondja. Hivatalos közlemény A jugoszláv kormányküldött­ség magyarországi látogatásáról hivatalos 'közleményt adták ki. A közlemény megáll api Íja, hogy a tárgyalások a kölcsönös meg­értés" szellemében szívélyes és barátságos légkörben folytak íe, A tót kormányküldöttség vég­rehajtotta á belgrádi látogatás alkalmával kötött megállapodá­sokat. Megegyezett a" barátsági és kölcsönös segélynyújtási egyezmény megkötésében és az egyezményt Budapesten 1947. évi december hó 8-án aláírták. A két korTnanricMldöLsrgnveg­áüapoöotl abban, hogy tel­jesen egyetért a nemzetközi palát'ka miindea íontosabb kér­désében. A két ország között kta'akntt barátság és szövet­ség nem fenyeget egyetlen más államot sem. ettenfíező­hyp ez a ís ar átvíg és szövet­ség különösen Kösépenróp:?­'báii a bébe megsz?! írd'lásá­Jiab fontos tényezője­A szerződés bizonysága annak, bogv a magyar nép leszámolt azokkal a reakciós körökkel, amelyek a múltban szerencsét­lenségbe és a szomszédos né­pek függetlensége és szabadsága elleni kalandokba sodorták. A két kormányküldöttség egyet­értett abban, bogy bizonyos ál­lamok uralkodó osztályainak háborúra uszító tevékenységére a legjobb válasz a szakadatlan komoly munka, a kölcsönös ba­rátság és n legszorosabb együtt­működés kiépítése. A kormányíiitittttiség Btég­cgyczeíl abban, Isogv a Szov­jetunióvá t és a többi nép? tfe­rookra'íkns orsrágjal való ba­rátság és szoros szövetség bé­kés fejlődésük és fügiieliensé­gttk h'zto&'téka. A közlemény megállapilja. hogy a két ország között a háborii befejezése óta szoros gazdasági cgyültmüködés állott fenn és ez mindkét állam számára jelentős eredménnvcl járt. Ezért' a kor­mánytól Id ött ségek elhatározták, bogy n gazdasági együttműkö­dési a két nép körében megerő­sítik és kiszélesítik. A növekvő együttműködés még jobban meg fogja szilárdítani a' két állam jóviszonyát és még inkább hozzá fog járulni a két .ország felvi ragozta lásához. Tito láborna® a köztársa­sági elnök felköszöntőjére a következő beszéddel válaszolt: — Elnök Ur! Szavai való­ban kifejezték mindazt, amit vártunk, ami na®' örömet szerzett nekünk. Amikor az ni Jugoszlávia befejezvén a bábom 1. fejlődésének kezde­tén megszabta külpolitikájá­nak irányvonalát, külpolitiká­jának alapvonala ez voll: szakítani mindazzal, ami a múltban tőrtént és mindaz­zal, ami elválaszt bennün­ket. Amikor a jugoszláv szövet­ségi népi köztársaság kormá­nya ilyen feladatot tűzött ki maga elé, ennek természete­sen további kilátásai is kel­lett, ho® ie.®'enek. Elsősor­ban arra töreked tünk, hogy szomszédainkkal, köztük Ma­gyarországgal, jó viszonyt te­remtsünk. Barát! kezet nyujtollunk a »na®ar népnek és elhatá­roztuk, Iio® túltesszük ma­gunkat a múlton, amely va­lóban sötét voll s elindul­tunk c®ütt a jövő felé, a lehető legjobb viszonyt te remljük meg az uj Jugo­szlávia és az uj Ma®aror­szág között. Ezl annál köny­nyebben valósíthatjuk még, mert a magyar nép legjobb fiainak vezetése alall kitar­tóan egyengette és e®en­gelS az igazi népi demokrá­cia megvalósítása felé ve­zető útját. Az a lény nyujt e tekintetben számunkra fényes kilátáso­kat, ho® Ma®arországon is, Jugoszláviában is»igazi demo­kratikus népi rendszer van kialakulóban és uj politikai és gazdasági koncepció áll fenn Ez lehetővé teszi szá­munkra. hogy bátran nézzünk a jövő elé, ho®' terveinket megvalósíthassuk. Jugoszlávia népei mély ro­rokonszenvvel és na® fi­gyelemmel kísérik a szom­szédos Ma®arország fejlő­désének folyamalát és örül­nek minden eredménynek, amelyet gazdasági és poli­tikai téren elér. Az az e®üUmüködés, amely azonban a háború utáni rö­vid időszakban gazdasági cs> politikai téren létrejött az uj­Jugoszlávia és az uj Ma®ar­ország között, máris kiváló eredményeket ért eb mind Ma®arország, mind' pedig Jugoszlávia javára. óriási jelentőségű korszak­ban élünk. Mi talán még nem látjuk messzemenő je­lentőségéi annak, ami ma tör­ténik. de mi intuitív módon érezzük ezt és mi tudatában va®unk annak, ho®' mind­azt, amit ma teszünk, azérl tesszük, ho®7 jobb le®en, mint a múltban voll. Ezért hiszem és gondolom, ho®' önöknek is az a meggyőző­désük, hogy az uj Jugoszlávia és az uj Magyarország barátsága és együttműködése a jövőben óriási eredményeket hoz mind a ké! ország hasznára. Amit most véglegesen és formálisan megleszünk, az e®ezmény, amelyet megkö­tünk, nem lesz papírdarab, nem lesz csupán holt betű a papíron, hanem! .annak megszilárdítása lesz, amit. népeink szívükben éreznek. Tudatában kell lennünk an­nak, ho® ezl a történelmi' lépésünket e®esek zajjal (k ellenzéssel fogadják. De ezzel! nem kell törődnünk. A Jugoszlávia népei és Ma­gyarország népe közöli fenn álló barátság nem veszé­lyezteti senki szabadságai, senki függetlenségét. E:z semmiképpen sincs ellen­télben a szláv országok kö­zötti barátsággal, sőt ellen­kezőleg még erősíti is a de­mokratikus országok szövet­ségét a világbéke megszilár­dítása érdekében Ez tehát sokban hozzájárul a békéhez, nemcsak itt, hanem az egész; vüágún Erre a szilárd bs rútságra és szoros e®üttmü ködésre emelem poharam — Éljen az uj ma®ar kö/ró

Next

/
Thumbnails
Contents