Délmagyarország, 1946. december (3. évfolyam, 271-294. szám)

1946-12-25 / 291. szám

SZERDA, DECEMBER 25. ••mmmmmmmmmmmmárnámra 4 DÉLMAGYARORSZÁG Beszélnek a hommuniaia lalujáróh A Szegedi Kendergyár falujáró csoportja IJ!- több mint ezer szegényparaszt szerszámát javította meg ILelkesaa, céltudatosan és eredményesen dolgoznak a kommunista kások a falu és város közötti együttműködés megteremtésén mun­(Szeged, december 23.) A Magyar Kommunista Pártnak az utóbbi hóna­ookban megindított akciói közül egyik legnagyobb jelentőségű és legnagyobb sikerű elgondolása a város a faluért program megvalósítása. Amint a Dél­magyarországban ís beszámoltunk róla, az MKP pártszervezetei, üzemi szerve* zeted nehéz heti munkájuk után vasár­napról-vasárnapra felkerekednek és fel­keresik a környező falvak népét, hogy segítsék munkával, felvilágosító taná­csokkal. De nemcsak tanáccsal, de ka­láccsal is szolgálnak a városi dolgozók ezeken az alkalmakon a falu népének, mert különböző szakmunkátok mind­járt hozzálátnak az esetleges javítani valók, üvegezés, heggeszt és, villany­szerelés vagy más egyéb tennivalók el­végzésének is, —természetesen teljesen díjtalanul. Versengve jelentkeznek munkára Az eddigi falujárások során a leg­szebb teljesítményt a szegedi Kender­gyár gárdája végezte; több, mint ezgr -munkadarabot javítottak meg. Ezén a legkülönbözőbb munkálatokat kell ér­tenünk, mert vasárnaponként lakatos, bádogos, hegesztő, asztalos, üvegező, órás, cipész, villanyszerelő, szijvarró és műszerész-csoport megy ki a falvak­ba. A kendergyár kommunista falujá­ró csoportját dr. Landesberg György elvtárs, mérnök szervezte meg a gyár pártszervezetének vezetőjével: Affócsi Jénps elvtárssal. Landesberg- elvtárs el­mondja, hogy minden alkalommal ha­talmas lelkesedés nyilvánul meg a gyár kommunista- munkásai körében és szin­te versengve jelentkeznek az emberek a munkára. Az elmúlt vasárnap pél­dául megtörtént, annyian szálltak fel az autóra,, ho-gy el sem tudtak indulni a nagy rhé'géérheléstők így azután né­hány embernek otthon kellett marad nia. Senki sem akart azonban leszállni és végül úi sorshúzással és más hason­ló módon kellett a nehéz helyzetet megoldani. Az emberek szállítása egyébként is nagy nehézségeket okoz, mert sokszor csak lovaskocsival tudnak kimenni, ez pedig a mai hideg időkben- igen nagy áldozatot jelent. Néha sikerül megkap­ni a gyár autóját, ilyenkor azután Lan­desberg elvtárs vállalkozik a soffőr szerepére és vigan, hangos nótaszóval viszik a- segítséget a falusi dolgozók­nak. — Nagyon megkedveltük a falujá­rást., — mondja beszélgetésünk során Agócsi elvtárs —és .talán életünk egyik legszebb időszaka, mikor kinn vagyunk a szabadban, kiesünk az itthoni légkör bői és ezenkívül lélekben is közelebb jutunk a parasztsághoz. Az emberek legnagyobb része bizony hiányos ruhá­ban megy ki ezekben a hideg napok­ban is, úgyhogy többen már meg is be­• tegedtek közülük. Mégis örömmel vég­jzik munkájukat és nem maradnának t itthoni a világért eem. játszó S. Üveges Rózsa és Waltner Mi­hály. Most tervezik egyébként egy népi tánccsoport megszervezését is. Láthatjuk, hogy a kommunista falu­járóik valóban szép és eredményes mun­kát végeznek. A néhány megszólalta­tott szerény munkásnak szavaiból is elénk tárul az a hatalmas munka, ame­lyet önzetlenül, fáradságos heti mun­kájuk után végeznek. Amikor elbúcsú­zunk tőlük, Landesberg elvtárs még elmondja, hogy most végre egy kicsit a saját portájukon is szeretnenek söpör­ni, vagyis elhatározták, hogv egy alka­lommal a gyári dolgozóknak nyújtanak ingyenes segítséget. Va-amelyik zor­dabb téli vasárnapon, amikor semmi­képpen sem lehet majd falura menni, akkor meg is valósítjuk majd ezt • térvet. Lőbtís Zoltán. Tvardovszkij Igy dolgoznak a falujárók. Elbeszélgettünk külön is a falujáró­csoport egy-egy tagjával. Rózsa János elvtárs az üvegezési munkákat végzi a falvakban. Teljesen egyedül dolgozik, pedig Tápén például 28 ablaküvegezést kellett megcsinálnia. Elmondja, hegy egészen szegény családok hozták az ab­lakkereteket megcsináltatni, akiknek erre egyébként nem lett volna módjuk. Valósággal sírtak az örömtől, amikor készen lett, mer! több kisgyermekkel együtt fűtetlen, ablaktalan szobákban kellett eddig meghúzódniak. Alig akar­ták elhinni, hogy mindezt ingyen, min­denféle ellenszolgáltatás nélkül kapták. Akadtak persze olyanok ís, akiknek tel­lett volna a megjavítás költségeire, de gondoltál;, miért ne használják ki a kommunistákat. Több jómódú kisgaz­dapárti is odavitte megcsináltatni az ablakját. „Aki kér, az kap!" — gondol­ta magában Rózsa elvtárs és nekik is éppen olyan jószívvel beüvegezte ab lakjukat. Horváth János elvtárs nyolc társá­val együtt a lakatosmunkákat végzi Általában nekik akadt a legtöbb mun­kájuk. Mindenféle foltoznivalót vittek íncselkedés rek alig győztek hálálkodni és sokan voltak köztük, akik ajándékokat akar­tak adni nékik nagyszerű munkájukért. ök azonban semmit sem fogadtak el, legfeljebb egy kevés bort vagy kalá­csot, de csak éppen annyit, amennyit ott megettek. Magukkal semmit sem hozták, pénzt pedig egyáltalán nem fogadtak el senkitől. A hálás falusiák pedig elhalmozták volna őket minden jóval, de az ipari munkások megakar­ták mutatni, hogy „csak" segíteni akar­nak és nem élelmiszerekért jöttek, mint a régi feketézők és batyuzók tették. Ugyancsak nagyon örültek a falu­siak Balogh Sándor elvtárs, kovács­mester munkájának és egymásután hoz­ták oda lovaikat patkolni. Ezenkívül azonban Balogh elvtárs szívesen vál­lalta a cipők megvasalását is, meg a legkülönbözőbb mezőgazdasági felszere­lések helyrehozását. Mint régi szakem­ber számos értékes tanáccsal is ellátta azokat a falusiakat, akiknek beteg lett vagy lesántult a lovuk. Akadt is köz­tük aztán olyan is, aki hálából legalább egy borosüveget akart odacsúsztatnt neki. -tá­JÓ fiú vagy, nem kétli senki csupa erő és értelem; téged látni és megszeretni bizony nem volt nehéz nekem. De mégse képzelj túlsókat magad felől kedves barátom, valahogy el ne bízd magad: nem egyedül vagy a világon. <t. Engedd meg, hogy orrodra írjam ha tán tútfennen hordanád: ilyen mint te, nem égy, de tíz van minden ujjamra legalább. Nem mondom, ajkad és szemed megörvendeztet, hogyha látom, de azért kérlek, ne feledd: nemcsak magad vagy á világaii. S mert rám legény egész sereg vár egyformán szép, okos, helyes, drágám, jó hogy le nem maradtál s a versengésben részt vehetsz. Ezért ne képzelj túlsókat magad felől, kedves barátom s valahogy el ne bízd magad; nem egymagad vagy a világon. Fordította: Lányi Sarolta. iskoláztatására, fűtésre, világításra, cse­lédre és szórakozásra. Tudni kell, hogy agy kiló kenyér 7 tálentum, egy kiló hús 32 stb. stb. Próbáltam takarékos­kodni itt js, ott is, alig adtam enni a gyerekeknek, a cselédet elbocsátottam, villany helyett petróleummal világítot­tam, de sehogy sem elég a pénz. Kép­telenség kijönni a fizetésből. Zuárd és Mókuska teljes óra hosz­száig kínlódtak azzal, hogy a kispolgár háztartását egyensúlyba hozzák, de nem ment a dolog. Mókuska diadalmasan kacagott, Zuárd egyre dühösebb lett, nagyokat fujt, izzadt, a kabátját is le­tette és három ív papirost tele írt szá­mokkal. Végül is elvesztette türelmét, csengetett s idegesen szólt oda a belépő szárn ysegédnek: — Kérem azonnal a pénzügyminisz­tert Tíz perc múlva a szemüveges mi­niszter mái- ott hajlongott a diktátor íróasztala előtt és negyedóra múlva már hárman dugták össze fejüket az irka fölött. — Számítsa csak ki, valóban 1875 tálentum járulékot vonnak le egy 4500-as fizetésű tisztviselőtől? A pénzügyminiszter számol, telefo­nál a minisztériumba, ismét számol, majd kijelenti: — Krajcárig egyezik a levonás. A diktátor arca egyre zordabb lesz. Újból csenget. — Kéretem a gazdasági minisztert, a hét éves összeállítási terv híres al­kotóját. Jön a szakállas miniszter és remeg. A diktátor rárivall: — Mennyibe kerül a kenyér, a liszt, a hús, a lakás? — Nagyfőnök, a házifeladvány ada­tai pontosak. Most már négyen tanácskoznak, szá­mítgatnak, takarékoskodnak, de 61; sem okosabbak a kistisztviselő feleségénél. Akárhogy is forgatják a számokat, 4500 tálentum ntm elég a megélhetésre. A diktátor tajtékzik a dühtől. — Van ennél kisebb fizetésű hiva­talnok is? A pénzügyminiszter ismét telefonal, majd jelenti; — Ó hogyne Nagyfőnök, ez nagyon szép fizetés. Átlagban- 2800—3000 tálen­•tum egy kistisztviselő fizetése. oda nekik az emberek. Éjjeli edénytől — Nagyon köszönöm a segítségét, levesest álig mindent megjavítottak, Ezt meg fogja, csak vigyázzon, meg. ne megfoltoztak. Teljes kis műhelyfelsze- lássák — mondta neki a hálás gazda. rel'ést viszünk magunkkal, még tábori. Balogh elvtárs persze megmagyaráz tűzhelyet is a tópatkoláshoz. Az *mbe-'ta nekik, hogy nincs itt semmi titkolni valójuk egymás előtt és megköszönve a kedves ajándékot, alosztottáli egymás A diktátor most már ordít. — És egy munkásnak mennyi a bére? Telefonálás. Jelentés. — A szakmunkásé átlag 1400—1600, g napszámosé 800—1000 tálentum. — És tőlük is levonják az állami illetékeket? — Természetesen Nagyfőnök, a jőve. delem arányéban. A diktátor magából kikelve üvölt: — Hát ez borzasztó uraim. Éppen most jelentettem ki a rádióbeszédem­ben, MBB volt a jólét ilysn magas fokon, mint most, a mi uralmunk alatt. Hát hazud­tam én az imént uraim? A miniszter urak lehajtott fővel hallgattak. Mókuska diadalmasan- kaca­gott: Ugye, ti sem- tudjátok megöl* dani. És még rólatok mondják, hogy okos emberek vagytok. Elmondom majd á tanár úrnak. Zuárd, a rettenetes vésztjósló szelíd­séggel fordult a pénzügyminiszterhez: Mennyi az ön fizetése minisz­ter úr? A cvikkeres úr szégyenlősen vála­szol: — 150 ezer tálentum Nagyfőnök. — Ugy? Percegig tartó kínos csend. Az urak földreszegett szemmel hallgatnak. Mó­kuska felkapja az irkát s táncolva, kacagva kiszalad. Az urak tovább hall­gatnak. Zuárd, a félelmetes, hirtelen­megrázza a fejét, felveszi legszigorúbb diktátori ábrázatát, majd erélyesen csenget. A két miniszter izgatott és kíván­csian figyel. A -szárnysegéd megjelenik. — Kérem a rendőrminisztert. — A kegyelmes úr éppen az elő­szobában tartózkodik. A főrendőr' vigyázz állásban jelent­kezik: — Rendelkezésére állok Nagyfőnök. Zuárd keményen, a szavakat pattog­tatva adja ki a parancsot. — Azonnal tartóztassa le leányom háztartástani tanárát. Ez az ember tudatosan rezsimellenes propagandát űz az iskolásgyerekeik között. Nem tű­töm a destrukciót Bergengóciában. A miniszter urak arca kiderül s el­ragadtatva, leplezetlen csodálattal ha­jolnak meg a nagy férfiú előtt... BRUCKHER TESTVÉREK RT. között, közösen elborozgatva az aján­dékozóval. Bárányi József hegesztő is eredmé­nyes munkát végzett. Sok szegenv pa­rasztember hozott oda néki olyan szer­számot, amelyet már szinte teljesen megevett a vakrozsda és ha a kommu­nisták nem segítenek neki, talán soha sem tudta volna használni. A falu népe megszerette a kommunistákat , t ... . A minden alkalommal hatalmas, ál­hogy Bergengóciában^^sohasem dozatos munkát végző falujáró kom­munisták m-ellett több szervező is ki­megy vasárnaponként, akik főként sej­tóagitációt végeznek. A Délmagyaror­szágot és a Szabad Földet viszik ki a íalvakva, hogy megismertessék a falusi dolgozókkal. Vastagh Istvánná, Kopasz Mihályné és Makra Gyula elvtársak elmondják, hogy az újságokat eddig még mindenütt sikerült eladniok az utolsó darabig. Ezenkívül bekopognak minden házba és elbeszélgetnek az ott­honlévőkkel. Bizony sok helyen csak­úgy dől a panasz, legtöbb helyen ter­mészetesen anyagi természetű dolgok kerülnek elő. Mindenütt jó érzéssel ve­szik azután tudomásul és hinni sem akarják, amint elmondják nekik, hogy a kommunisták most éppen- ezeken a bajokon akarnak segíteni, és legalább így egy-egy vasárnapon ezt bebizonyít­ják azzal i®, hogy ingyen dolgoznak a falu népének. Sok helyen- megtörtént ilyen beszélgetések' után,- hogy hálásan mondták, most látják csak, mennyire félrevezették őket az urak és zsíros parasztok, amikor a kommunistákról beszéltek nekik. A téli időben azonban a nagy hideg mellett igen akadályozza a munkát a korai sötétedés is. Ilyenkor kezdődik el azután a kulturcsoport munkája. Nagy­györgy Mária elvtársnő két hónappal ezelőtt vette át a kender-gyár kultur­csoportjának vezetését és azóta is már igen szép sikerrel szerepeltek minde­nütt. Darvas József „Szakadék" című drámáját adták elő, mindenfelé a leg­nagyobb sikert aratva. Műsorukat népi darabokból igyekeznek összeállítani. Most készültek el Móricz Zsigmond „A Sári biró" cimü darabjával és ezzel járják a falvakat. Naigygyörgy elvtárs­nő elmondja, hogy munkájában nagy segítségére van két régi munkásszin­SZEGED Kossuth L-sugiral ís Ttsia L.-kBrot sarok Telefon.'397 VASÁRUHOZ Telefon; 307 Vaskereskedés, szerszám- és mezőgaz­dasági gépek raktára. Nagy választék tűzhelyek és kályhákban jutányos áron. Épület- és butorvasalás Boldog karácsonyi iinepeket kiván a szegedi HATEOSZ tagok fuvarozási irodá}a Po!gír-n.i Tei.:424 Kölcsey-u. 10. Tei.csos Amerikai &rak81ct3nbftl behosoM tetierautó-mobilok eladási helye: POGÁNY LÁSZLÓ, autó­műszaki válla ata, VÁR UTCA 4. Telefon: 648. festék ICaidoj UaUtia-Ue FALUDI TESTVEREK gőzhenger- és paprika­malma SZEGED. Délibáb-utca. Tefefon: 442.

Next

/
Thumbnails
Contents