Délmagyarország, 1946. november (3. évfolyam, 246-270. szám)
1946-11-10 / 253. szám
VASÁRNAP, 1946 N0VEMB8R 18. DÉLMAGYARORSZÁG 3 THOMAS MANN: A kommunizmustól való félelem századunk alapvető ostobasága Thomas Mann, a világhírű német író, aki jelenleg Amerikában él, a ,J3. N. D. képekben" című folyóiratban megjelent cikkében századunk alapvető ostobaságának valami babonás és gyermekes dolognak nevezi a polgári világnak a kommunizmus szótól való rettegését, amiből olyan sokáig tökét koizácsoH magának a fasizmus. Thomas Mann a „Die Buddenbrooks" és a „Der Zaubcrbertf' című, világszerte ismert regények szerzője a legnagyobb német író. A nácik hatalomrajutása után önkéntes emigrációba ment Amerikába, ahol a bibliai József történetéről szóló híres regényciklusát írta. Feltűnést keltő cikkében élesen állást foglal azokkal a •reakciós mesterkedésekkel szemben, melyeknek az a céljuk, hogy keletet és nyugatot kijátsszák egymás ellen. A jövőt — írja Thomas Mann — nehezen lehetne kommunisztikus vonások nélkül elképzelni. A továbbiakban ezt írja: „A világ konzervatív kapitalistáinak szemében a fasizmus egyenesen bástya volt a bolsevizmussal és mindazzal szemben, amit az ember ezzel a névvel éppen meg akart bélyegezni. A német diktátorok később bizonyos joggal kiálthatták: „Mit akarnak ezek az emberek? Miért viselnek most ellenünk háborút? Hisz ők voltak a mi nyilt és titkos pártfogóink, segítőink! ök ültettek bennünket nyeregbe, ők erősítettek meg bennünket ebben a nyeregben és ök hozták tálcán nekünk azokat a külpolitikai sikereket, amelyek révén itthon teljesen elnémíthattuk ellenfeleinket. De hisz ök nem is gondolják komolyan ezt az egészet. Alapjában véve nem akarják ök megsemmisíteni a fasizmust, titokban meg akarják tartani. Félszívvel, homályos szándéklkai harcolnak és akaratuknak ez a két ellentétes iránya a mi bizodalmunk. Katonailag ugyan felülkerekednek, de ha kitartunk, a szövetségesek közötti belső ellentétek nyíltan ki fognak robbanná és mi lógunk abból hasznot húzni, kj fogjuk játszani egymás ellen keletet és nyugatot. Nagyon tévednek és reményeik meg fognak hiusulni. Az bizonyos, hogy Oroszország és szövetségesei világnézete 'között vannak ellentétek, de ez' a háború többek között ennek az ellentétnek' a kiegyenlítésére, a szocializmus és a demokrácia közös nevezőre való hozására is jó eszköz volt és minden reményét éppen ebbe helyezi az egész világ. A szabadságért és a jogért csaj? a népekkel és csak a népek érdekében lehet háborút viselni. Szivünkből remélnünk kell, hogy nem lehet úgy, mint ahogyan a Napoleon elleni háborúk után volt. amelyeket „szabadságharcoknak" neveztél? addig1, ameddig folytak és amig a népeket s a népek szabadságvágyát felhasználhatták erre a célra, de amelyek akkor még csak „felszabadító háborúk" lehettek és csaki,g külpolitikai értelemben véve, mert a harc belpolitikai. Forradalmi gyümölcseit továbbra is megvonták a néptől. 1932 márciusában, egy évvel azelőtt, hogy elhagytam Németországot, Goethe halálának századik évfordulóján a porosz művészeti akadémián beszédet tartottam, milyet a következő szavakkal fejeztem be: „Az a hitel, melyet a történelem ma még a polgári köztársaság, a demokratikus polgári társadalomnak nyújt, ez a nagyon is rövidlejáratú hitel azon. a még mindig megőrzött hiten alapszik, hogy a demokrácia azt. amiről az Önök hatalomratörő ellenségei csak állítják, hogy meg tudják tenni, valóban meg is tudja tenni, tudniillik az államot és a gazdaságot át tudja vezetni egy uj világba." Ez az intés, ami annakidején csak a német középosztálynak szólt, ma az egész nyugati polgári világra vonatkozik. Azt hiszem, nem (kell védekeznem az ellen a gyanú ellen, hogy a kommunizmus előharcosa vagvok. Ennek ellenére a polgári világnak a kommunizmus szótól való félelmében — melybői a fasizmus oly sok ideig tőkét kovácsolt magának — nem láthatok egyebet. mint valami babonás és gyermekes dolgot, nem tarthatom másnak. mint századunk alapvető ostobaságának. A kommunizmus, mint vízió sokkal régibb, mint a marxizmus, viszont tartalmaz olyan elemeket is, amelyek csupán egy később bekövetkezendő világföld javaira való közös tulajdon- és élvezeti jog alapeszméje nélkül, az osztálykülönbségek fokozatos kiegyenlítődése nélikül, « mindeniki számára érvényes munkajog és murrkakötelesség hélkül." munisztikus vonások nélkül; azaz afhoz tartoznak. A kommunizmus sokkal régebbi, mert már a vége felé jánS középkor vallásos népmozgalmai is eszkhatalógikus-kommunisztikus jellegűek: voltak; már akkor azt hirdették, hogy a föld, a víz, a levegő, a vadak, a halai? és a madarak mindenkinek közös tulajdonai kell, hogy legyenek, hogy az ural? is dolgozzanak meg a mindennapi betevő falatért, hogy minden terhet és adót töröljenek el. Igy hát # kommunizmus idősebb, mint Marx és mint a 19. század. De annyira tartozik a jövőhöz, hogy azt a világot, amely következik, amelyben gyermekeink és unokáink élni fognak és amely most kezdi elénk térni körvonalait, nem lehet elképzelni komFéltékenységből megfojtotta vadházastársát egy szegedi határrendőr A gyilkos három é\szakát töltött együtt áldozata holttestével, majd önként jelentkezeti a határrendőrség parancsnokánál Lehet, hogy Farkas János statáriális bíróság elé kerül (Szeged, nov-Cmber pt Szombation reggé i Farkas János szegedi határrendőr jelentkezett zsilje arezrede®né«, a ®z«gecu határrendőrség parancsnokánál es megtörten'jeientetté, hogy még csütörtökxc virradó hajnaliban megfojtott? vadházastársát: Szepesi Sándorné, Fekete Margit 33 éves asszonyt- ys'lle alezredes nagy megdöbbenéssé: fogadta a hírt f? azonnai értesítette a szegedi rendőrség Dunügyi osztályát. A rendőrség őrizetbe vette "Farkas Jánost es Kovács Attila rendőrafhndnagy vezetésevei nyomban huUaSzem[éré ment ki egy nyomozócsoport a gyilkos férfi őszutca 5. szam matti ,udvari lakásába. A nyomozói? Felnyitotta* "a rezarc raKasajtót e® egyenesen a gyilkosság színhelyére, a hálószobába mentei?, jtt a besötuett Szobában az ágv meilett egy pokrócba csavarva feküdt a földön a megölt Fekete Margit, csupán két láoa fehérlett ki a pokrócbői. A s/obában egyébkent minden a legnagyobb rendben vort es a konyhában 1- még ott a 't" a fözesri Kikészített hus. meg egy sült kacsa. A nyomozók kicsavarták a holttestet a pokrócból é® ekkor borzalmas "ratvany Tárurr a szemük ere A meggyilkol? no egpsz teste mar teie vofi hullafoltokkal, feisdtestén pedig mar a huUamerevseg jeiei mutatkoztak." A szá'jabőf egy vérrel teijesea átitatott sál lógott' ki. Amikor ezt a syiat a rendőrök a hulla Szájából kivette*, meg mindig vastagon ömlött ki alóla a ver. A nyakán háromszorosan egy hosszú "zai zsinór tekeredett Köritt, valószínűm ezzei fojtotta meg Farkas janos, miután már egy ideig kczzc, fojtogatta. A hullaszemle utan a holttestet a törvényszéki bonctani intézetbe szaHitott&k. Farkas János, a gyilkos próbarendőr 30 év körüli, intelligens kinézésű szolid arcu. kékszemű fiatalember. Jelentkezése óta csendesen, szinte sorsába beletörődve viselkedik. Tettét csupán féltékenységével tudja megokolni. Vadházastársa azelőtt a „Kék macska". vendéglőben volt pincérnő, de amióta esyüttéltek. otthagyta állását. Gyakran kimaradozott azonban és ezt' Farkas János nem nézte jószemmel. A gyilkos, sáq éveién is hajnal felé tért haza és ez váltott ki köztük heves veszekedést, cmel.11 vénül is a jóvátehetetlen, bor-ns-tó tettre ragadta Farkast. A holttestet valószínűen azonnal pokrócba csavarta anélkül, hogy a szomszédok valami'; is cszrevettek volna az esetből. Reggel, mielőtt elment hazulról, nehogy a házi lakóinak feltűnjön ar. asszony távolléte, azt mondta nekik, hody feleségének apja sídyos beteg és távirati hívásra néhány napra sürgősen haza keltett neki utaznia. Egyben megkérte a szomszédokat, hogy libájukat tömjék meg felesége helyett és a többi aprójószágokat is gondozzák néhány napig, amig ismét együtt lehetnek. Ezután, mintha semmisem történt volna, minden nap rendesen hazajárt aludni és még két éjjel egy szobában aludt megölt vadházastársával. Farkas feküdt az ág-iban, a holttestet pedig maga mellé fektette a földre. A harmadik napon azonban már ugy látszik, nem bírta tovább idegekkel és ekkor jelentkezett a rendőrségen. A rendőrségen Kovács Attila alhadnagy szombaton délután megkezdte Farkas János próbarendőr kihallgatását, hogy az eddigi adatok szerint féltékenységből származó gyilkosság minden részletét kiderítse. Kihallgatása után a szegedi államügyészségre kisérik át. Lehetséges, hogv az ügyben statáriális birósáq ítélkezik majd, mert Farkas a gyilkosságot éjjel követte el. Az algyői Tiszahid közgazdasági jelentősége Irta: Gyöngyösy József MÁV üzletigazgató A Hódmézavasárhe ly—szabadkai vasútvonalat 1870 szeptember havaban nyitottak meg e® adtai? at, a forgalomnak. Éten a he;yen a Tisza felett akkor fahid készült. A jelenlegi vashidat iQ02-ben építették 8darab (6 darab 50.0 m-fl darab 60 8 m-j-1 darab 104.0 m) összesen 465.0 méter hosszú párhuzamos rácSos hídszerkezettel. A hidat 1035-ben közúti forgalomra átépítették. 1044 október 3-án kivonuló német csapatok minden komoly stratégiai o* néikü' a?- összes vasszerkezetet i€irobbantották, azok több-keveseb ®erüiéssei a mederpe estek. Két évi szünet utan itc ur eipttünk a magyar üo'gozó* v*rejtékevei romjaibó' újjáépített aigyoi Tiszahid, Ki" monvai, er a regi szépségével, változatlan teherbírással, készen arra, hogy meginduljon rajta az orbzag Kcieti e® nyugati resze közöté, vasúton és közúton a rövid, gyors &> egészséges gazaa®agi verxermges. Gazdaságosabbá teszi 'a vasút munkáját, megkönnyíti a Délvidék lako®sagának megélhetését. Matói Jtezdv*- nem í?eii naponta Szeged és Hódmezővásárhely között 000—1000 utasnak, gyermekeknek, öregekne*, betegeknre* e® ro**anta*nak esgben. sárban, hóban és szélben l km-es utat veszélyes tiszai fel- é® lejárókkal kcszüit bürühidon megtenni, nem ken 1—1 e® félórát várakozással eltölteni. Visszakerülne* hozzánk azok az utasok, a*i* eddig a Kényeimetrcnsegek és idoveszteseg miatt eiKerüite* bennünket, bekapcsolódna* ismét S'zegeo ipari e® kereskedelmi életébe. Még Szomorúbb képet mutatott a vasúti hid mellett a kompon K"bonyoiódó közúti forgalom. A Komphoz vezető kiépítetlen lejárók miatt a Közúti járómüvek csak erősen lecsökkentett terhe'ésséi tudnak kötekedni és néha 2 órai 1® eltart, mig egy jarmti, autó át tud kenu a Tiszán. Mátó> Kezavc megszűnik a közúti kköziekedés nehézsége, hosszadalmassága és veszélyességé, idóotn, pénzben felmérhetetlen ehnek közgazdasági jelentősége. Nagv a jelentősége a hid üzCmbeheiyezéiének aruforgaum szempont bfii. Megindul Bék*'6?saba, Orosháza és Hódm'e '.ővásarhe y ipari és rr.ezögazaasagt termékeinek szauuasa a Duna és Tisza Köze és a Dunántúlra, úgyszintén meeindúi a Dunantui ipari termékeinek szipiitasa az Alföld ke'et: felébe, visszakérúi a MAV-hoz mindazon tömegáruk Szálntasa, ameiyCket, eddig Közúti Tuvarrai szállítottak, vagy pedig a drága szállítási Költségei? miatt eiszanitailanok maradtak. Megrövidül ® Szállítási ravotság S-rged—Bék-'s-saba között "30. Szeged— Orosháza között ;44. Stéged Hódmezővásárhely között "47 km-el. Kocsiforduiő Szempontjából az? jeientt, mintha 50 teherkocsit •állítanánk forgaiomóa. Még nagyobb a hid ujjáépitásentk jelentősege vontatási szempontoöi. az ujjáépitett hid teherőve teszi a fövonáu mozdonyokkal vafö közieicraéat. A mellékvonali forgalom icbonvoütasara eieg Ti. rangú mozdony nem an rendeike-ésre és azok terhelése is jóvai Kisebb az x. rangú mozdonyok terhelésénéi. Az ujjáépitett algyői hiddai «z a neriozseg is ki van küszöbölve. Ha Bék'ScSaba, Orosháza. tHóánfezővásárhely és Szeged közöté az eddigi kerüiö útirányon lebonyolított &zenéiy- es teheraruforgalom Költs© geT összehasonlítjuk a jelenlegi yeéscsaba—Szeged viszonylatban meginduló vonaio* vontatasi költségéivel, ugy havonta Szén- és kenőolajmegsaKaritásban, valamint a vonaticisero személyzet illetményeinek csökkenssében körülbelül havi 100.000 forint megtakarítás várható. II. Újjáépítési Állami Sorsjáték 50.000« Főnyeremény \ Sorsjegyek ara: Egész: 50 Ft FéB: 2*50 Ft 16.650 drb különböző készpénznyeremény 500.000 Ft összértékben. Húzás: Budapesten 1646 dec. 5-én déli 12 órakor a Székesfővárosi M. Pénzügyigazgatóságnál (Budapest V., Szalay-u. 10—14, alagsor 7. sz.). A sorsjegyek kaphatók a Székesfőváros; M. Pénzügyigazgatóságnál (Bp. V., Szalay-u. 10—14. félemelet 1.), azonkívül minden dohányárusnál és osztálysorsjegy árusnál. A pénz előzetes beküldése esetén a M. Pénzügvigazgatóság a sorsjegyeket portómentesen küldi meg.