Délmagyarország, 1946. szeptember (3. évfolyam, 194-218. szám)

1946-09-23 / 213. szám

liSág proletárjai egyesüljetek [ Szeged, rnt. szeptewber 23, kedd Itt, éft. 21}, sl líra: 40 fillér. DELMAGYARORSZAG k MAQTAH gLOMMOmSTA PART DÉIM AQT ar0k1z ÁGI NAPILAPJA Párisban a magyar delegáció kifejtette véleményét a pozsonyi hidfő kibővítésére vonatkozólag A bizottság: tagjai mintegy 15 kérdést intéztek"a magyar delegációhoz (Páris, szeptember 23.) A békekon­gresszus szombaton délután meghall­gatta a magyar delegáció álláspontját azzal a csehszlovák követeléssel kap­csolatban, hogy Magyarország engedjen át Csehszlovákiának öt falut Pozsony­nyal szemben. Az ülés elnökének felkérésére Ker­tész István követ angol nyelven felol­vasta a magyar delegáció nyilatkozatát, melyben többek között a következőket mondta: A csehszlovák kérés alátámasztású/ ra felhozott csehszlovák érvek nem helytállóak. Adatokat hozunk fel an­nak bizonyítására:, hogy Pozsony város fejlődése és kiépítése szempontjából Csehszlovákiának a kérdéses területre nincs komoly szüksége. Az igényelt öt község területe tul távol fekszik Po­zsonyhoz ahhoz, hogy azokkal kapcso­latban városrendezési szempontot ko­molyan lehetne hangsúlyozni. Nem lehet kétséges tehát, hogy Csehszlovákiának a kérdéses terület megszerzésére irányuló követelése mö­gött más, be nem vallott szándékok rejlenek. Már nyilvánosságra kerültek j i kapcsolatosan azok a köveu* amelyeket Csehszlovákia az 1919-es bé­kekonferencia elé terjesztett és ame­lyekben a ma igényelt területnél jóval nagyobbat, egészen a Fertő-tó cszaki csúcsáig terjedő területet kívánt meg­szerezni kifejezetten stratégiai indo­kokból. Kétségtelen, hogy az általa igé­nyelt területnek stratégiai jelentősége van, még pedig nem defenzív, hanem offenzív jellegű. Nem tehetünk mást, minthogy újból a legnagyobb komoly­sággal hívjuk fel a figyelmet az At­lanti Chartának első helyen levő kíván­ságára, amely szerint annak aláírói és elfogadói nem kívánnak területi ex­panziót. A magyar delegátus beszédének el­hangzása után az albizottság tagjai mintegy 15 kérdést intéztek a magyar delegációhoz. Többek között Ausztrá­lia feltette a kérdést, hogy amennyi­ben az öt községet átcsatolnák Cseh­szlovákiához és ezzel a Budapest—Bécs közötti utat elvágnák, van-e lehetőség arra, hogy attól délre uj utat építse­nek. Sebestyén követ azt válaszolta, hogv a technika mai fejlődése mellett lehet-. i.'cci ü; r ép; v-m, <v> >'.• nv •. my v gi teherrel jár, ezenkívül tárgyalni kell az ausztriai ut folytatása kérdésében és megállapodást kell kötni az osztrá­kokkal. Az ügyi tehát nemzetközi jelen­tőségű és Magyarország egyedül nem tudja rendezni ezt a kérdést1. Az elnök javasolta, szólítsák fel a magyar delegációt, közölje észrevéte­leit, melyek a lehetőségek egy ilyen uj ut megépítésére és ezeket az észrevéte­leiket az írásban beadandó előterjesz­téshez mellékelje. A delegátusok által feltett valameny­nyi kérdésre Sebestyén Pál követ adott részletes és adatokkal bőven ellátott választ A magyar delegációt ezután kivezették a teremből* A magyar delegáció eltávozásai után elsőnek Hajd.u (Csehszlovákia) szólalt fel. Kifogásait a magyar delegáció vá­laszára nem teszi meg, azt a bizott­ságra bízza* Az elnök ezután felvetette a kér­dést, hogy most, vagy a legközelebbi ülésen óhajtja-e a bizottság a magyar expozét letárgyalni. A bizottság Ujzé­land indítványát tette magáévá, mely­'ap.iéii iH**sfc elnapolták. 1 Tildy Zoltán: A hitetleneket is magunkkal ragadjuk a munka lázával „Legnagyobb megtiszteltetésnek tartom, ha egy magyar dolgozóval kezet foghatok" A köztársasági elnök kél beszéde a balatoni ünnepségen (Balatonfüred, szeptember 23.) A ba­latoni hajózás százéves évfordulójának a balatoni hajóigyárban lezajlott ünnep­sége után Tildy Zoltán köztársasági elnök feleségével, Gerő Ernő elvtárs közlekedésügyi miniszterrel és Jóit oly Lászlóval, a köztársasági elnöki hiva­tal vezetőjével a hajógyár étkezdéjé­ben a balatoni hajósokkal és munká­sokkal közös ebéden vett részt. Itt a köztársasági elnök is felszélalt és nagy lelkesedéssel fogadott beszédében ki­fejtette, hogy a magyar népnek azért kellett súlyos tragédián keresztülmen­nie, mert azok, akik ezt az országot eddig vezették, távol éltek a néptől. Magyarországon a régi világban csak ugy lehetett boldogulni, ha valaki az uri világhoz csatlakozott és hozzá haso­nult, — Számomra a legboldogabb érzés — mondotta —, ha a dolgozó munkás­ember bizalommal tekint ránk. A leg­nagyobb megtiszteltetésnek tartom, ami­kor kezet foghatok egy magyar dolgo­zóval és érzem kézszoritúsán, hogy bá­zik bennem, egyenlő embernek tart sa­ját magával, mert olyan magyar jö­vendőt akarunk épiteni, amelyben min­den magyar ember egy szinten ék Vasárnap délelőtt a köztársasági el­nök kíséretével Siófokra hajózott to­vább és a balatoni ünnepségek kereté­ben itt is beszédet mondott Kijelen­tette, hogy a reális szemléletet szeretné minden magyar ember lelkébe átplán­tálni, majd szembeszállt mindazokkal, akik a magyar demokráciát okolják azokért a bajokért, amelyéket a mult végzett éa amelyek a mult büinel. — Eltakarítjuk: a még meglevő ro­mokat — mondotta —, mindenütt épí­teni fogunk azoknak lelkesedésével és elszántságával, akik millió és millió rendben máris beálltak a munkába. A hitetleneket pedig magunkkal fogjuk ragadni a munkának azzal a lázával, amelynek tüze ég a becsületesen dol­gozó lelkekben. A köztársasági elnök beszédét azzal fejezte be, reméli, hogy/ a Balaton ezentúl nem azoké lesz, akiknek pén­zük volt arra, hogy értékeit és kincseit megvásárolják, hanem mindazoké, akik munkájukkal érdemeket szereztek arra, hogy a munka folytatásához felüdülé­sükkel ujult erőhöz jussanak. Kínevezték Wailace utódját A moszkvai rádió a Wailace elleni hadjáratról (Washington, Szeptember, 23.) Mint a Fehér Házból közük, Truman ej, nöfc Hairimamt nevezte ki Waliae© utódjaként kereskedelemügyi minisz­terré. Hnrriman ezeiött Moszkvában vott, most pedig Londonban az Egyfc­Süt AUamoK nagykövete. (Moszkva, szeptember 23.) A Pravda diplomáciai megfigyelője Irja, hogy Wailace lemondat a demokrata párt reakció8 jobbszárnyának győzelmét jeleníti. Ez a győzelem azonban phirrhusí győzelemmé válhat. Min­denesetre a Watlacc-ügy ékesszólóan bizonyltja, hogy az Egyesült Ádá­mok attai követett támadószetiiemü külpolitika nem xalái helyeslésre a, lakosság azéies rétegeiDén. A Wailace euen inditott hadjárat mutatja, hogy az amerikai és brit imperialista kö­rök milyen szívóssággal dolgoznak céljaik eléréséért. Szeged Költségvetését Budapesten állítják össze véglegesen (Szeged, szeptember 23.) Jelented tük, hogy Szeged költségvetésének tár­gyalását hétfőn héttagú miniszteri bd­zoúiság folytatta Szegeden. A te >áev kozások befejeződtek és Palfy György, Dénes Leó, Csikós Jenő, Róna Jenő és Nórái György kedden Budapesten tár­caközi bizottságinál végtegezák a város költségvetését. Megérkezett a rendőrségi B-lista első csoportja (Szeged, szeptember 23.) Hétfőre a belügyminisztériumból megérkezett a szegedi rendőrfőkapitány sógra a rend­őrségi B-lista első csoportja. Ezen most 11 személy szerepel. Az első ál­lománycsoportból, vagyis a hatósági csoportból (azelőtt fogalmazói kar) dr. Kátay Lajos alezredest és dr. Horváth József főtanácsost özvegyi nyugdíjjal, tehát félnyugdijjal, dr. Molnár Béla hadnagyot pedig minden igény nélkül, bocsátották eL A nyomozók csoportjá­ból Boros János nyomozót minden igény nélkül, a segédhivataliak közül Dékány László hivatali tisztet és Ábra­hám István irodai századost nyug­díjjal. Az őrszemélyzet! csoportból Kunszegi György és Sánta István fő­törzsőrmestert félnyugdíjjal, Németh Károly és Simon Gyula őrmestert igény nélkül, Sípos József alhadnagyot pecüg nyugdíjjal bocsátották el. w.rit tf^fluwwwttlíl^'f" Dr. Balogh Pál öngyilkosságot kísérelt meg a rendőrségi fogdában (Szeged, szeptember 23) A vidéki, főkapitányság utasítására a szegedi rendőTS'g poíitikai osztálya őrizetoc vette a háborús bűntettekkel gyanú­sított dr. Balogh Pál szegedi se­bészorvost. Dr. Balogh vasárnap éj­jel :a rendőrségi fogdáiban szemüvegét összetör.e és annak egyik üvegdarab­jáivai balkezén a könyökhaj latba a át­vágta az ütőerét. Az egyik rabtárSa észrevette a sebészdoktor öngyilkos­sági szándékát és jelentette az ügye­letes őrnek. A rövidesen megjelent mentők az orvoSu súlyos, de nem élet­veszélyes állapotban a szegedi köz­kórházba szállító'ták. Felgyógyulása után fegyveres őrizettel azonnai Bu­dapestre viszik. Gyöngyösi és Cardelj külügyminiszterek levélváltásával Jugoszláv-magyar egyezmény jött létre a két ország közötti lakosságcseréről A két kormánynak az a szándéka, hogy szorosabbro fűzzék népeik között a baráti kapcsolatokat (Bvlgrád, szeptember 23.) A jugo­szláv hirsiolgákrti iroda párisi tudósí­tója a továbbiakat jelenti a magyar­jugoszláv lakosságcsereegyezményről: A francia fővárosban a jugoszláv­magyar küldöttség között megbeszélés seket folytattak önkéntes lakosságcse­réről és a két ország közötti vizügyek kérdéséről. E megbeszélések teljes elvi megegyezést eredmény/atek, amely ki­fejezésre jutott Cardelj jugoszláv he­Ip-cttes miniszterelnök és Gyöngyösi János külügyminiszter között történt levélváltássaL Ebből kitűnik a két kor­mánynak az a szándéka, hogy szoro­sabbra fűzzék népeik közötti baráti kapcsolatokat és egyezményt kössenek az önkéntes lakosságcserének végrehaj­tására. A lakosságcsere keretei egyik rész­ről sem haladhatják meg a 40 ezer főt. Az egyezmény érteim ében a miagyar nemzetiségű jugoszláv állampolgárok szabad elhatározásuk alapján átköltöz­hetnek Magyarországra Jugoszláviából és a jugoszláv nemzetiségű magyar ál­lampolgárságú egyéneik pedig Magyar­országról Jugoszláviába Ha az átköltö­zésre jelentkező személyek száma egyik államban nem érné el a nogyveinezret, akkor a másik országban jelentkezet­tek számát ahhoz a számhoz keÜ vi­szonyítani, hogy az átköitözendők szá­ma egyforma legyen. Az önkéntes la­kosságcsere egy évvel az egyezmény aláírása után kezdődik és azt három év alatt hajtják végre. A két küldött­ség hasonlóképpen elhatároztas hogy vízügyi egyezményt is köt.

Next

/
Thumbnails
Contents