Délmagyarország, 1946. június (3. évfolyam, 122-144. szám)
1946-06-27 / 142. szám
má$ proletárjai egyesüljetek! szegeti} 1946, \rnin 27, csütörtök, III. évi. 142, «. ira: 1 billió P A MAGYAR KOM M U NÍSTA PART DÉLMAGYARORSZÁGI NAPILAPJA Rákosi Mátyás elvtárs: Most meg van az aranyalap is és augusztus l-ig mindenki teljes gőzzel segítsen a magyar demokráciát gazdaságilag talpraállitasií Ünnepélyesen fogadiák a hazaérkezett kormányküldöttséget (Eudapest, junius 26.) Tegnapi lar párakban jelentettük, hogy Nagy Ferenc miniszterelnök és kísérete kedden este Párisbó) jövet megérkezett a mátyásföldi repülőtérre. A kermányküldöttság'et Tildy Zoltán köztársasági elnök, a kormány tagjai és a diplomáciai testület tagjai fogadták. A mátyásföldi repülőtér lobogódiszbe öltözve várta a magyar kormányküldöttség érkezését Tildy Zoltán köztársasági elnök melegen üdvözölte a megérkezett magyar kormá/nyférfiakat. Ezutáni Szakasits Árpád minisztereinökhelyettes üdvözölte a hazatért kormányküldöttséget. Nagy Ferenc válaszában többek között ezeket mondotta: — Ugy fogadtak bennünket, mint életrevaló, egészséges, szabad nép vezetőit Politikai kérdéseinket meghallgatták. Ezekben azonban végső fokon a békekonferencia lesz hivatva dönteni, Gazdasági eredményekkel jöttünk haza; mert az Egyesült Államok kormánya, amikor feltártuk a magyar gazwó»i htayvpfet iisv határozott, hosv a Magyar Nemzeti Bank aranykészletét és c'hurcolt értékeinket visszaadja. Ugyancsak ilyen kijelentést kaptunk Angliában és Franciaországban is. Mindhárom nyugati megszállási övezvtbői visszakapjuk elhurcolt értékein/ ket — Részletes beszámolót a minisztertanácsnak és a nemzetgyűlés előtt fogok adni. Az egybegyűlt közönség lelkes tapssal és szűnni nem akaró éljenzéssel fogadta a miniszterelnök válaszbeszédét, majd Rákosi Mátyás elvtárs államminiszter, miniszterelnökhelyettes a következő nyilatkozatot adta a magyar rádiónak: — Kedves hallgatóim! A miniszterelnök ur szavaihoz nekem nincs sok hozzátenni valóm. Utunk egyik legkomolyabb eredménye kétségkívül az, hogy gazdaságilag sikerült megalapoznunk azokat a terveket, amiknek két hónappal ezelőtt még legnagyobb gyöngéjük az volt, hogy hiányzott belőlük bizonyos aranyalap. Most megvan az aranyalap is és kérek mindenkit, hogy augusztus l-ig teljes gőzzel segítsen nekünk a magyar demokráciát gazdaságilag is ugy talpraáilitami, ahogyan kell. Szerte a viliágban a magyar demokrácia politikai teljesítményeivel szemben a legnagyobb elismeréssel találkoztunk. Ahol kritika volt és jogos kétely, az a demokrácia gazdasági oldala volt. A központi kérdés most ezt a gazdasági oldalt ugy megerősíteni, hogy erre nyugodtan, szilárdan építhessen a magyar demokrácia. Nagy Ferenc miniszterelnök a rádió munkatársainak tett nyilatkozatában hangsúlyozta, hogy mielőtt a repülőtérről eltávozna, ugy érzi, illő kötelességet teljesít, amikor hálás köszönetet mond a két nyugati nagyhatalom budapesti megbizottainak, hogy ezt az utat előkészítették s nagyon értékes jelentései lokel kedvező fogadtatást' teremtettek a kormányküldöttség! számára. Gyöngyösi János külügyminiszter igy számolt be a nyugati útról: Remélem, hogy az a támogatás, amelV gazdasági téren pozitív kijelentésekben jutott kifejezésre, politikai téren is meghozza a sikert. Ries István iaazságügyminiszter szó ség tagjai, valamint a fogadásukra megjelent személyiségek a Himnusz hangjai mellett a parlament épületébe hajtattal;. Tildy Zoltán köztársasági elnök szerdán délelőtt kihallgatáson fogadta Nagy Ferenc miniszterelnököt, aki a köztársasági elnöknek beszámolt a washingtoni, londoni és párisi tárgyalások eredményeiről. kráciárnak szólt. Különösen kitűnt ez az Északamerikai Egyesült Államok külügyi bizottságának fogadásán. Ok arra kíváncsiak, hagy Magyarország kigyógyuit-e a fasizmusból. Minden egyes támadás tehát, amelyet a magyar demokrácia ellen követnek el — bárme.'y oldalról jöjjön is — árt Magyarországnak és egyenlő a hazaárulással. Az üdvözlések után a köztársasági elnök, a hazaérkezett kormányküldöttNagy Ferenc és Ranosi Mátyás sajtótájékoztatója a nyugaterópaí ut eredményeiről (Budapest, junius 26.) Nagy Ferenc Egész bizonyosnak látszik, hogy; ha mégi minisziere.nok szeruán délután fogadta j egyszer sikerűi a külügyminiszterek éra uudapesti. es a külföldi sajtó képviselőit, nogy tájékoztatót! adjon amerikai es nyugateuropai utjának eseményeiről, valamint az elért eredményekről. Örömmel közölte, hogy az amerikai és angliai látogatás a magyar kormányküldöttség tagjai részéről a legideálisabb koalíciós összhangban ioly/l) le. • - Minden Itete-. amelyet felvetettek, a legteljesebb volt az egyetértés közöttünk — mondotta. Az utazás eredményeiért, vagy eredménytelenségiéért természetesen valamennyien együttesen vállaljuk a felelősséget. Legelőször helyre kell igazitanom az itthon nyilvánvalóan rosszul értesült sajtónak egy pár állítását. Voltak lapok, amelyek azt írták, hogy egyes államférfiak csak velem), mások csal; velem és a külügyminiszterrel tárgyaltak, holott az igazság az, hogy minden olyan látogatásunknál, amelyen a találkozást tárgyalásnak lehetett minősíteni, a delegáció minden tagja résztvett. Ez vonatkozik tehát a Truman elnökkel és Byrnes külügyminiszterrel folytatott megbeszélésünkre is. — Tárgyalásaink során azok elö'.t ai tényezők előtt, akikről feltételeztük, hogy akár a külügyminiszterek értekezletének, akár majd a békeértekezletre vagy bármely ország közvéleményének irányítására befolyásuk van; felvetettük o.z összes magyar problémákat, amelyek elintézése vagy eldöntése a nagyhatalmakra tartozik. — Igy felvetettük a magyar békecélokat, a magyar-román határkérdést,) a Csehszlovákiában élő magyar kisebbség sorsának kérdését. Ezeknek a kérdéselmek felvetésénél láttuk azt, hogy a magyar demokráciának milyen irtózatos erőfeszítésekre van szüksége ahhoz, hogy az elmuit évek és évtizedek politikai bűneit és hibáit kiküszöbölje, vagy csak részben is enyhítse. Különösen azt tapasztaltuk, hogy a magyar ügy megítélése szempontjából a legártalmasabb a nemet megszállás alatti kormányzat politikája volt, legfőképpen a Szálasi-rezsim irtózatos kártevései. Mindezek ellenére elmondhatom, hogy a magyar demokráciának hitele van a nyugati országokban. Nemcsak kíváncsisággal, hanem nagyon komoly várakozással néznek a magyar demokrácia fejlődése és eredményei elé. A magyar-román határkérdésben mindem törekvésünk arra irányult, hogy még egyszer elővétessük a külügyminiszterek értekezletén ennek a kérdésnek a tárgyalását. Meg kell mondanom, hogy a külügyminiszterek értekezletének ' annyi problémával kell megküzdenie, ' hogy nem szívesen térnek vissza már tekeziete ele vinni a magyar-román ha tárkérdést, minidegyik nagyobb megfontolássá, nézné a kérdés összes magyar vonatkozásait. Felvetettük élő szóval is, de beadványt is intéztünk a külügyminiszterek értekezletének főtitkárságához a kérdés uijrafelvételere és ha a kezdeményezést egyik nagyhatalom sem kivanná vállalni, ebben az esetben évirP?pként a magyar kormány szerepelne. — Az angolszász nagyhatalmak, épp ugy, mint korábban a Szovjetunio kormánya nagy megértést mutattak a csehszlovákiai magyar kisebbség sorsa iránt. Valószínűnek látszik, hogy az összes békeszerződésben szerepeltetni fogják a kisebbségek védelmének kérdését és az Egyesült Nemzetek szervezetére fogják bízni az ezeknek a kötelezettségeknek betartása feletti őrködést. Ismertettük a magyar gazdasági problémákat is és főleg arra mutattunk rá, hagyi miiyen nagy jelentősége van a magyar stabilizáció szempontjából a németek és nyilasok által nyugatra hurcolt magyar értékelőiek. Az ezekre vonatkozó kedvező intézkedések máiismeretesek. — Amint ismeretes, a francia kormány már korábban ugy döntött, hogy elhurcolt értékeinket visszaadja. Most Anglia kormánya is közölte velünk hasonló döntését. Ezek szerint az összes megszállási övezetekből visszakapjuk elhurcolt javainkat. — Mindent megtettünk, ami tőlürfc tellett, hogy a magyar problémákat minél világosabban minden illetékes tényező elé tárjuk. Ezért amikor Párisba érkeztünk, kihallgatást kértünk Molotov külügyminisztertől is, aki nagyon szívélyesen fogadott bennünket. A miniszterelnök tájékoztatója után Rákosi Mátyás minisztereinökhelyettes tájékoztatta a sajtó képviselőit, hangoztatva, hogy a miniszterelnök politikai fejtegetéseihez nincs hozzátennivalója, tekintettel arra, hogy a delegáció a legnagyobb egyetértésben dolgozott. — Egy-két körülményre "azonban még szeretném felhívni az újságírók figyelmét — mondotta. — Érdemes megemlíteni azt, hogy Magyarország volt. a7. első állam Délkeleteurópának ezen a részén és a volt hitleri csatlósok közül; amelynek sikerült a maga sorskérdéseire a négy döntö nagyhatalom vezetőinek figyelmét közvetlenül felhívni. — Számunkra rendkivül nagy élmény volt az Egyesült Államok képviselőháza külügyi bizottságának ülése, amelyre a szenátorok is eljöttek és ahol két órán keresztül nemcsak kifejthettük a magyar kérdéseket, de számtalan kérdésre adott válaszunkban ismertethettük álláspontunkat. Ez az össze jövetel nagymértékben hozzájárult utunk gazdasági sikeréhez. A delegáció sikeréhez nagymértékben, hozzájárult az a megértés, a.r.o.vet ugy tudtunk biztosítani, hogy feltártuk a magyar demo krária gazdasági nehézségeit és az*, hogy számunkra mit jelent áz elhuieoú javak visszaadása. Módunk voit egynéhány meglehetősen elterjedt iegsndát is eloszlatni, amelyek Magyarorszaggal kapcsolatosan keltek szárnyra. Az egyik az volt, hogy Magyarország amögött a bizonyos vasfüggöny mögött fekszik, amely Churchill szavai szerint Stettintöl Triesztig húzódik, amely mögé bete kertem nyugatról senkinek sem lehet, holott álig volt amerikai vagy c.ngol vezető lap, amelynek tudósítója ne rött volna hozzánk interjúra. Nemcsak Newyorkban, de Londonban is ugy látszik, hogy a magyarság problémáit ezúttal először közölték tárgyilagosain, és hozzáértéssel az érdeklődőkkel. A magyar kérdések iránt sehol s;m hiányzott a megértés politikai téren. Sokat segíteni azonban nem tudnak. Gazdaságilag az eredmény jobb volt. Jelentős eredménye volt az útnak, hogy szerte a világon felébredt az érdeklődés a magyar kérdések iránt. Valószínűnek latszik, hogy a külügyminiszterek újratárgyalják az erdélyi kérdést tett ezután a mikrofon- előtt: Tudomá- i eldöntött kérdésekre. Az angolszász hakell vennünk — mondótta —, hogy'talmek szemmelláthatóaini elismerik a ..-: a jóindulat, amek Magyarországgal| Szovjetunió kezdeményezésének illeté•.ze-nben mutatkozott, a magyar demo- késségét a Dunavölgy kérdésiben. Rákosi Mátyás nyuiatkoza-ta után az újságírók tettek fel kérdéseket a kormányküldöttség tagjaihoz. Kies István igazságügyminiszter egy kérdésre válaszolva, megállapította, hogy a magyar demokrácia kormányának, a fasizmus ellen folytatott küzdelmével kapcsolatosan külföldön még mindig sajnos, téves hirek vannak forgalomban. Például, amikor egy alkalommal a magyar népbiróság működését játéknak minősítették, erre válaszolva az igazságügyminiszter közölte, hogy statisztikai adatok alapján egyetlen környező állam sem harcolt olyan elszántsággá! a fasizmus ellen, mint Magyarország, rendkívül meg voltak lepve. A magyar arany kiszolgáltatásával kapcsolatban feltett egyik kérdésre válaszolva Nagy Ferenc miniszterelnök közölte, hogy Nyárádi Miklós, a magyar kormány szakértője már útban van Berlin felé a hazaszállítás műszaki kérdésének megtárgyalására. Az erdélyi kérdés ujrafelvételévei kapcsolatban a miniszterelnök közölte, hogy bár konkrét Ígéret nem történt, valószínűnek látszik, hogy a magyar kormánynak a kérdés még egyszer való tárgyalására vonatkozó beadványát el fogják bírálni. Közölte a miniszterelnök azt is; hogy konkrét ígéret szerint az Egyesült Nemzetek szervezete bekapcsolódik a nemzetiségi kérdés helyes elintézésének ellenőrzésébe. Az igazságügyminisziter pedig megállapította, hogy Bevin brit külügyminiszter közölte, hogy az előző békeszerződések alkalmából szerzett tapasztalatokat mérlegelve, most már valamennyi békeszerződésben általános elvként felveszik a nemzetiségek jogainak biztosítását és a betartás felett a Nemzetek Szövetségének egyik szerve őrködik. Ebben viszont bizonyos szankció alkalmazásának lehetősége is nyilvánvalóan benne foglaltatik. A jóvátétel kérdésével kapcsolatosan közölte a miniszterelnök, hogy a kormányküldöttség elutazása előtt beadványban kérték a Szovjetunió kormányától jóvátételi kedvezményben való részesítésünket a stabüizációra való tekintettel. Miután utjuk közben nem- értesültek arról; hogy a Szovjetunió kormánya erre a kérésre félhivatalosan már kedvező választ is adott, a kérést Molotov előtt megismételtük. A magyarországi zsidók helyzetével Icapcsolatban a miniszterelnök tájékoz tatta a külföldet a zsidók erkölcsi és gazdasági rehabilitációja tárgyában al-