Délmagyarország, 1946. február (3. évfolyam, 27-49. szám)

1946-02-21 / 43. szám

ViÍágrprGletérjm'e$yesiilieiek! Szegetí,:i946. február 21, csütörtök III. évf. 43. sz. Óra: 5000 P A MAGYAR KOMMUNISTA PÁR T D ELMjAGY ARORSZ ÁGi NAPILAPJA Ujabb segítséget helyezett kilátásba Magyarország: számára az UNRA Szegedi-Maszák Aladár washingtoni követünk távirata a magyar kormányhoz (Budapest, február 20: Szegedí-Ma­szák Aladár, Magyarország washing­toni követe táviratban őítesitette a magyar kormányt, hogy az unra «z olasz, osztrák, jugoszláv kormány •egitségct kérte a magyar UNRA­szállítmányok lebonyolításához. Közli még Sziegedi-Maszák Aladár: ast UNRA tudomására hozta, hog'y a 4 millió dolláros segélyen Pefül lehetőség van az amenaul ruha­gyűjtési akcióban való részesedésre. Ezzel kapcsolatban az UNRA-nak szüksége van a magyarországi szük­séglet pontos megjelölésére, megfe­lelő adatokkal, a férfiak, nők és gyer­mekek ruhahiánya szerint. Felvilágo­sítást kért az UNRA a háború előtti gabonatermelésről és belső fogyasz­tásról, az 1945. évi termésről és fo­gyasztásról, az 1946. évi gabonater­més becsléséről és az év ele­jén rendelkezésre álló készletekről Kéri a jegyrendszer ismertelését, a jegyekre kiszolgáltatott mennyiség és a jeggyel ellátottak számának mag­adásával és a jogosultsági adat is­mertetésével. Kéri az UNRA a kor­mánynak a gabonatermés belföldi eb osztásának biztosítására vonatkozó rendszernek közlését, valamint azt I}, hogy a kormány az esetleges Kül­földi eredetű szállítmányok elosztá­sára milyen rendszabályokat terv<v. John Haire képviselő az angol segítségről (London, február 20) John Haire. a Magyarországon járt angol mun­káspárti képviselő kedden este hosszú rádióelőadásban számolt be magyar­országi tapasztalatairól és azokról az erőfeszítés kről, amelyeket Anglia 'teáz Magyarország minél hathatósabb t|. mogatása és megsegítése céljából, — önöknek — mondotta —, ma­gyaroknak minden bizonnyal ugy tű­nik, mintha a nyugati államok nem érdeklődnének kellően Magyarország sorsa iránt, mintha segélykérő k>­áltásaik süket fülekre találnának. Pe­dig nem ez a helyzet. Ahová csak megyek, azt látom, hogy igen nagy jóindulattal és, jószándékkal viseltet­nek Magyarország sorsa iránt és ahot csak megfordulok, kérdések özönévc. Árasztanak el: miiyen módon jgteat­natnank kézzelfogható segiiséget Ma­gyarországnak. Az angol kormány 73 ékes tanuDizonysagái adta, hogy a fennálló keretek között a legmesz­nzebbmenő segítséget kívánja nyúj­tani a magyaroknuK. Ismerjük a ma­gyar problémákat és vérzik azok­nak a sziye, akik ezeket átérzik. Készségesen segítenénk valamennyien, hiszen mi, angolok minden rászoru­lón boldogan segítünk. L)e nálunk is komoly problémák vannak. — Magyarországon a hivatalos ka­lória-fejadab még a napi 8U0-at sem éri e! és ezért aggódunk különösen a ipagyar nép jövőjéért. De megmoz­dultak a szivek Angliában. Az ang­liai magyar segély bizottság akció ja­hoz tömegesen csatlakoztak az em­berek minden társadalmi rétegbői ts mihamarább míaéi iiuLhawtóaoo ,tó''­aelíogható segiiséget nyújtunk majd a magyar népnek. -- A Manchester Guardian íelhivé­sáia két hét leforgása alatt több mint ezer font gyüll össze. Az angliai ma­gyar segélyakció gyűjtése a00 fon­tot eredményezett. Lzéri az összeg­ért gyógyszert vásároltak és Svájcon keresztül útnak indították Magyar­ország fele. Rövidesen ujabb szállít­mányt indítunk útnak. Szeretnénk mór élelmiszert és ruhaneműt küldeni, de ez súlyos akadályokba ütközik, mert ezekben Anglia is nagy hiányt szén­re:. Míg sem maradunk téllenek. ; sé A magyar segéiybizottság 2gy igen ötletes eljárás utján élelmisze­reket juttat Magyarországnak a i.áj­cí \ öröskercszten keresztül. Minden­ki, aki hozzátartozóinak csomagot szándékozik küldeni, köteles egy má­sik csomagot is összeállítani, amely­re azonban nem irt címet mert az jótékony céLt szolgál. Ezen az utón 5000 csomag kerül feladásra és ra­méíjük, hogy a csomagok teljes ép­ségben jutnak e', mert fegyveres őr­kiséri a >J(jállitmányl. Igy segít az angol kormány és igy segítenek ur angolok magyar barátaikon. (MTI) „Magyarországnak minden oka megvan a derűlátásra" Shanleld amerikai követ válasza Nagy Ferenc miniszter, elnök pohárköszöntőjére az amerikai misszió tiszteletére adott estebéden (Budapest, február 20) Nagy Ferenc m nisziercluöK es íelesege az amerikai misszió Magyarországra erkezesének eisö evtordulója alkalmából kedden este foga­dast adott. Azuszinie Ouatsag és kölcsö­nös rokonszenv jeg>eben megtartott esi­coedcn a Dudapesti amerikai misszió ragidi adiak egyniasuak ralalkozót a ína­_y«r poutikoi eret vezwő személyiségeivel. Nagy Ferenc miniszterelnök az esieced során a köveikére pohaiköszöniót mon­doua: — A nagy amerikai demokrácia kép­viselőinek jelenléte buzdítás számuukid, uogy uj magyar e.etet, a tiszta demokra­cia eivei alapján épusuk fel. Szereinők amerikai baiaiainkai biztosítani afeloi, hogy Magyarorszag vaióban a demokrácia eivein épai ujja. Szeietnenk rerneiiií, hogy a követ ur e^ a misszió többi lagja, akut szemtanúi voltak a. elmu.t esitenuu nagy erőfeszítéseinek, szemtanúi lesznek anuck is, hogy a íeiepiilö Magyarországon oo ­ao> lesz a magyar néja. A Követ urat és inun*atarsait őszinte szeretettei és barát­sággal vesszük kőiül a jövőben is. Kérjük ö&et, hogy barátsagukai ezután sem von­ják ineg tőlünk. A nagy tapssal fogadott pohárköszöntő utan ihöntelu Arthur, az Egyesűit Államok Oudapesti KÖve.e a kővetkezőket mon­dotta : — Igen nagyra értékelem miniszterel­nök ur szíves szavait, örömömre szo gál. aogy egy szi árdan megalapozott magyar kormány miniszterelnöke, o yan kormány­nak, amelynek szilárd voltában valamennyi — Ma már nemcsak a fővárosnak, ha­nem az ailami hatóságoknak is tolmácsol­hatom szeiehcse!<ivanztóiní<rt az elvégcett munkáért, amély nemcsak fizikai, hanem szellemi síkon is jelen ős e-edményekoez vezeiett. Ha összevetem a mai helyzetet a/, elmúlt heiyzette', tárgyilagosan meg kell állapítanom, hogy a derűlátásra min­den ok megvan A budapesti amerikai misszió a legnagyobb rokonszenvvei kiséri az; a munkai, amelyet a magyar kormány végez. Ujbói megköszönöm a miniszter elnök uinak azt, hogy tolmácsolta a ma­gyar ntp őszinte oaráti érzéseit, amelyet mi, amerikaiak szivbol viszonzunk. Munka­társainkká együtt azon leszünk, hogy ezt a b.-raii viszonyt a jovobeii meg jobban elmélyítsük. (MTI) A sajtószabadságról tárgyalnak az Egyesült Nemzetek legközelebbi ülésszakán (Washington, február 20 ) Az amerikai hírszolgálat New-York Times jelentese álapjan kozii, hogy az egyesült Nemzetek kővetkező ülésszakának naoiiendjére ki­tűzték a sajtószabadság kérdésér. Stewart James, a futballistából lett skót evangélista Szegeden (Szeged, február 20) Stewart James, a hires skót vaiogaiott íutballjaiekosból lett evangélista Newyorkbol váratlanul Ma­szövetseges hatalom egyarant bízik. * kor- j gyarországra erkezett, hogy folytassa a many suiy .t az a korulmeny még csak | „aboru kitörésekor f .ibeszakadt szolgala­növeu, hogy a magyar neo részérő) is a,tát. Budaretten két he en at tízezrek hall. legteljesebb bizalmat élvezi. gatták előadásait. Stewart lebruár 22-én három napra Szegedre érkezik. Pénteken, szombaton és vai-arnap déjután 5 órakor a református templomb'-n beszél, fél 4 érakor pedig & Kálvin-téri református pa­lotában ifjúsági összejövetelt tart. Az elő­adásokon felekezeli különbség nélkül min­denki részt vehet. Lázár volt testőrparancsnok a vezérkar árulásáról beszélt a Szálasi bünper szerdai tárgyalásán (Budapest, február 20) Szerdán reg­gel a népbiróság Szálasi bűnügyének folytatólagos főtárgyalásán Lázár Ká­roly altábornagyot, a kormányzói testőrség volt parancsnokát hallgatta ki. Lázár elmondotta, hogy október 14-én miképpen hurcolták el ifj. Hor­thy Miklóst autójából és sebesítet­ték meg a vele levő három testőrt. Ezután készítették elő a Vár védel­mét. A tanú elmondja, hogy a har. a Várban mindössze husz percig tar­tott. A fegyverszünet végeredmény­ben az árulás és az átállás miatt bukott meg. A vezérkar túlnyomó ré­sze áruló volt. A Várhegy körül négy­német hadosztályt összpontosítottak — vallja a tanu. We senmayert is tanuként hallgat­ták ki a szerdai tárgyaláson. El­mondja, hogy HitW te Szák-sió!-.v kívánta hatalomra juttatni, de Szá­lasiék a németek segítségét kér­ték, mert nem akartak a román Vas­gárda sorsára jutni. A Szálasivaf és Reményivel folyt megbeszélések meg­erősítették abban a felfogásban, hogy ez az a csoport, amely becsületesen hajlandó együttműködni Németország­gal. A tárgyalást folytatják. Jövőhát végén hirdetnek Ítéletet a Mats-ügyben (Szeged, február 20) Jelentette a Dél­magyarorsz g, hogy dr. Polónyi Jenő, a szegedi n- pügvészség vezetője sikerrel járt közben az igazságügyrmnisztériumban és a Népbiróság k Ors.ágos Tanácsánál a Tukats-ügy szegedi tárgyalását letiltó határozat íeio'dása érdekeben. Mint meg­rneg rtuk, Polcnyi Jenő kisürgette a NOT­ná) azt a végzést, amely hatálytalanítja az eredetileg elrendelt budapesti biró­küldest és lehetővé te te a tárgyalás sze­gedi megtartásai. Polónyi kedden este hazaérkezett Szegedre és magával hozta a NOT illetékes tanácsának végzését. Ilyen körülmény k között most már lehet­ségessé vált a háborús és né ellenes bűn­tettekkel vádolt Tukats Sándor ügvében az itélet meghozatala és kihirdetése. Dr. Félegyhszy Hál tarvényszéki tanácselnök, a Tukats-ügyet tárgyaló népbirösági ta­nács vezetője, akinek Polónyi vezető"nép­ügyéfz áinyuitotta a NOT' végzését, ki­jelentette. hogy a népbiróság a jövő hét végén összeül és pénteken, vagy szomba­ton kihirdeti ítéletet l ukats Sándor ügyé­ben. Gerő elvtárs Miskolcon (Miskolc, február 20) Gerő Ernő elvtárs, közlekedésügyi miniszter ked­den reggel Miskolcra érkezett, aho< megjelent a MAV miskolci alkalma zottainak nagygyűlésén.

Next

/
Thumbnails
Contents