Délmagyarország, 1945. november (2. évfolyam, 248-271. szám)
1945-11-04 / 249. szám
u t: ügyesre feleltél, ha a 4-esl válaviloú! Csere Kél ágy, ruganyos betéttel, két éjjeli szekrény, két ebédlőkredenc, egy inárínymosdó eladó búzáért, rozsért vagy I.» soricáért Megtekintliető Szalymaz 29. .jánosszállás állomás mellett, CsikósÍMtyán Zsirl adok kcllősacmélyes dunnatokért, kifogástalan szil-, vagy perzsahpndáért zsirt, kész hizót adnék. Zákány-utca 14. • Lisztért, zsírért, burgonyáért. mézért t ikancsot és cérnát adok. Vitéz-utca 28. Zsirt vagy 38-as női hócsizmát adok i .(/.ifiért. Érdeklődés délután 5 óra ulán. flenrlon, Bécsi-körűt 2. Egyéves disznót kukoricáért cseréjek. Martoiiosi-utca 5. Fekele férfilélikabátot (középalakra) aduk lii/olt sertésért, 40-cs uj uoi gumicsizmát burgonyáért, lisztért; uj gumiiüzót női harisnyákért. Polgár-utca 4b, II. un. C. Délután 2—4 közölt. Tiszta gyapja férfi átmeneti kabát, barna bársony női csőköpeny, hímzett brokát asztalterítő fáért, élelemért etcserélhető Boldogasszony-sugárul 15, III. cm. 14. Kél 11 karátos arany gyürüt hízott iháért keresek. Érdeklődni Berlinitör ut 24, cipész. Egy fiatal fejőstehén elcserélhető aagy paripalóért vagy egv kancaló elcserélhető i:ngy paripulóírh Szabadsajtó-utca 45 szám. Kellő hathónapos magkocát elcsei élnék 1;'0 kilós hízóért. Róka-utca 18. (lul selyem szék, asztal, kredenc clndó. Árva-utca t. Kel ésjéiméter piros plüss bulorbuzatom cicsqréfném női bundáért vagy kifogástalan varrógépért. Differenciát I énz.hcn vaav megegyezés szerint. Jelige: „Gyártelep-. Spariierdl tűzifáért elcserélhető, llirsclil, Kossulli Lajos-sugárut 44b. Akárláf, hízott libát adok szövet '•-yleritöért, szőnyegért, ruhaneműért V asasszenlpéler-itica 5a. BÜiánanos süldő kukoricáért clcser -Ihelő. Érdeklődni Katona-utca 35, Ábrahám István Dohkályhái cserélek bármilyen éleleméri, csetteg tűzifáért, vagy pénzért Széchenyi-tér 2a., udvar. Fekele férfiszövetért élelmet adok. Szentháromság-utca 07. Kifő táslalan szörmebéiéses férfiI /kecs elcserélhető tűzifáért. Somogy iulca 22, löldszint. S6I adok mézért, varrógépet női kelékpárért Szentháromság-utca 71. Egy hálószobabtilor részben élelemért eladó, ösz-utca 23. Kellő ablakra való függönyért is egy garantált pockos kutyáért zsirt adunk. Mebclshergtelep, Zentai-utca 50, Geráné. 2 , l-es Standard rádiómat elcserélném keményszárn magaskérgü csizmaért. Jetige: „Megegyezés szerinl". Gramofenlemeit cserélek és veszek. Jelige: >SIóget.. EcrEöllönyl kisebb termeire eladok tűzifáért. Somogyi-u. 20, I. ö. Aszlallüzhelyei, télikabátot, ruhát, diszuócrf. Iáért cserélek. Somogyftejep XIII. utca 792, délután 3 órától. Zsirl, szalonnát, lisztet, pénzt adok kártológépért. Ajánlatokat »Prima* 5-ös lámpaúvegért adok 4 kiló burgonyát. Cim a kiadóban. Fekele télikabát fáért vagy burgonyáért eladó. Boldogasszony-sugárul lü, III. 14. Cukrai, élelmiszert és pénzt adok <vkebeli (11-cs) férfizoknikéri, seJycmharisnyáért (9 és feles), pizsáinaes meleg pongyolaanyagért. Püspökutca 11b. Elcserélném ágy és fehernernüeket élelmiszerekért, sóért. Lengyel-u. 2G. . 70 kilós jó malacot, bort adok száz ;"ZÍr„paPnkáért. vagv ennek megfelelő vuzott paprikáért. Alföldi-utca 38. Érd. kozott, vany este Sál szénért, hordói borért cserélek. Eöldmives-u. 31. öntöttvas fürdőkádat adok cserébe fafűtéses fürdőkályháért, Buspater-u. 28 Mézel, lisztet, tengerit adok hcrcszénáért, "szalmáért, burgonyáért cserépért tégláért. Máté, Liliom-utca 9. Téglái cserélek kerékpárért, rádióért, borért, disznóért, pénzért is. Szent István-tor 15, földszint 3. szám. Tehén lóért elcserélhető Tápén, Kossuth-utca 8'. SzöílőlörköSyl, borseprői« cet rét megbízásból vásárol KucsTia Mihály borpiucészetc Szeged, Kossuth Lajes-sagirnt 21. Telelő i: 5-3J és 1-23. Lakás Bnlorozell szobát, lehetőleg kulonbejáratut keres magányos ur, árban megegyezünk Ciinet kércin Attila-u. 5. Lázár ingatlan irodában leadni. Elcserélném budai (pasaréti) ép, modern 3 szobás lakásom hasonló szegediért Jelige: Tavaszra. Értelmiség mellé lakótársat keresek. Ugyanolt zsírosbödön eladó. Várszeginé, Boldogasszony-sugárut 25. Egy szoba kiadó idősebb házaspárnak vagy idősebb férfinek. Cserepessor 11. Bntorozolt szoba tisztviselőnőnek teljes ellátással is, részben természetbeniekért kiadó. Szent György-utca 4-6, földszint 10. Házaspárnak takarításért lakást, fizclést adunk. Jelentkezni Róniaikörut 21. Magasföldsttnles szoba, konyha, előszobás lakásom elcserélném hasonlóért. Jelige: „Csere". Kertes magánházhoz juttatok igényjogosultat, aki tűzifát vagv élelmet tudna adni. Ajánlatokat „Becsületes megbízható" jeligén a kiadóba. Kis magánházat keresek bérbe, búzával, kukoricával, pénzzel fizetnék. Tóthné, Kismarlon-u. 23a (sarok), Kálvária mögött. Kttlönbejáralu bútorozott szoba türdőszobahasználattal 1—2 személy részére kiadó. „Kifogástalan" jeligére. 3 szobás modern lakésotna' igényjogosultnak átadnám. „Azonnal" jeligére Élelmei és tűzifát adok annak, aki kétszobás lakáshoz juttat. „Sürgős" jeligére. Melyik bfrlö, vagy házigazda lenne hajlandó 1 szobás lakrészt (különbejáralu előnyben) házaspárnak kiadni. Magasan jutalmazom, megegyezés szerint. „Igényjogosult" jeligére a kiadóba. Különfélék Jómcgjeleaésü 30 éven aluli állami lisztviselő hivatali elfoglaltsága folytán megismerkedne hozzáillő jókcdélyü leánnyal egyelőre' szórakozás és megismerés céljából, később názasság lehetséges. Jelige: »Pontos cim«. Fialal leány hozzáillő úriember ismeretségét keresi házasság céljából. Egyelőre csak levelezne „a lélek a fontos" jeligén. 84 éves, minden tekintetben kifogástalan urilcány megismerkedne kizárólag házasság céljából absjttuje jjhcinbcrrel. „Titoktartás" ie*ll 32 éves intelligens, rendezett körülmények közölt élő kereskedő özvegye keresi hozzáillő úriember ismeretségét 35—40-ig „Üzletasszony" jeligére. Házasság céljából 40—45 éves jólelkű úriember ismeretségét keresem. Jelige: „Keresem a boldogságot". Értesítem t vendégeimet, hogy vasárnap és hétfőn zárva tartok Hungáriaszálló. Aranyal, briliánst, ékszereket, ezüstöt, kar- és zsebbeli órákat vásárolok Laczkó, órás cs ékszerész, Kárász-u. 14. Angolt, németet, zongorát tanítok gvors haladással. Klebelsberg-lér 3., földszint, 4 —3 között. Francia órákat ad francia anyanyelvű fiatal hölgy. Teleki-utca 14. Gyors-gépírást tanít rövid idő alatt tanár. Jelige: „Okleveles", „Tenrré" Takarilási Vállalat vállal lakás-, üzíettakaritást jutányosán. Báró Jósika-ulca 39 Zongorahangolást és javítást vállal Kállay, a zenede hangolója. Szilágyi-u. 4. Bertalannál egy hold gyümölcsös felesbe, vagy bérbe kiadó. Pallaviciniutca 5., földszint. Üzlethelyiséget vennék a belvárosban Jó ár" jeligém •<-j: Eipőfelsörészkészilést vállalok. Báró Jósika-u. 24, fodrászüzlet. Redőnyök szakszerű javítását vállalja Redönyipar. Nagy Zoltán, református palota (Anna melegforrásnál) Kanyliakerlészelnek 25 hold föld gyümölcsössel feleskcrlésznek kiadó. Berényi, Algyői Farkirét 2. Egy fehér pincsikutya elveszett. Kérem a b. megtalálót, jelentse Tavaszutca 5, ahol illő jutalomban részesül. Szalymazi szőllőkben orvosi diplomám elveszett. Megtaláló jutalomban részesül. Címem: Dr. Seri István Debrecen, Auguszta-szanatórium. Tömni valé jószágot vállalok feléből, kukoricát adok krumpliért. Szekeresné, Puskás-utca 27b. Rádiókat veszek legmagasabb úrban. Javítást vállalok. Farkas, Tisza Lajoskörut 61. Mnsásl, stb. munkát vállalok napszámba. Oroszlán-u. 6 Házmesterné. Keresek kukoricadarálót, melyet géppel lehet hajtani. Jelige: »Ncm kézihajtásiit. Felesbérlelbe adóm veteményes gyümölcsösömet. Mézcrné-iroda, Horthy Miklós-utca' 2. Szemtelszedésl vállalok. Érdeklődni Fodor szállítónál, Fekc!esas-u. 17. Ketté, csetteg 4 hold föld konyhakertészetnek feléből kiadó. Gedó során 112. szám. Bármilyen rossz, piszkos paplanát újjá készíti Bokor paplanipar, Polgárutca 11. Gyapjutépést, kártolást vállalunk. Gyapjnfonásl, kár tolást élelemért vállalok. Angóraszőrt, birkagyapjut veszek. Fonál eladó. Szatymazi-utca 6. Hivatalos fiözíeiüéiivek Felhívom mindazon legalább öl munkást foglalkoztató iparvállalatokat, amelyek az iparügyi miniszteri biztosi hivatalhoz (Vörösmarty-u. 3. sz.) havi termelésüket, stb. adatokat bejelenteni kölelcsek. hogy október liavi jelentésüket legkésőbb november 4-ig tegyék meg. Iparügyi min. biztos. • A forgalmi adók fizetésének njabb szabályozása. A pénzügyminisztérium 1915. október 23-án 196 769/1945. Xt. b. P. M. sz. alatt kelt rcndcletcvGl az árak állandó emelkedése miatt a forgalmi adók befizetését akként szabályozta, hogy az összes nem átalányozott, tehát akár bevételek, akár kimenő számlák alapján bevallás mellett adózók 1945. évi november 1-től kezdve mindenkor az előző havi forgalom után kiszámított adóösszeg 15-15 százalékát november, illetve a következő hónapok 5, 10 , 20., 25. és 31. napján előlegként kötelesek a forgalmi adóhivatal csekkszámlájára befizetni, az egyes tárgyhónapokat követő hónapok 15-ig, tehát havonta egyszer kötelesek bevallást benyújtani és azt az összeget, amely a fenti előleg befizetése után mutatkozik, befizetni. Az 1915. október tárgyhóra esedékes forgalmi adót 1945 november 15-ig kötelesek bevallani és befizetni. Felhivja a hivatal az adózókat, hogy a fenti rendelkezésnek pontosan tegyenek eleget, nehogy büntető következményeknek tegyék ki magukat. Forgalmi adóhivatal. Élclncszcrlmilalás. Hivatkozással a C95G—1915. szánva hirdetményemre felhívom az érdekelteket, hogy november ÍO-ig a 9, 10, 11, 12 és XX. jelü jegyeik beváltását mindén körülmények között intézze el, mert c jegyeket november 10-c után beváltani nem lehet. November 10-e ulán a Közellátási Hivatgl ujabb nagymennyiségű élelmiszereket oszt a jelenlegivel azonos feltételek mellett és már eíért Is kívánatos, hogy a fcnlemlitctt jegyek beváltása eddig az időpontig megtöfítenjen. Illvalalveret* \Nagyiván ur Nagyiván János ur. hyiltun be* szél. Siránkozik, hogy rengeteg embert börtönbe hurcolnak ártalla= nul. Ha a F-ügtellen uralomra jón, ezeket ki fogják sra~ baditani és helyébe azoka* teszik, akik odavalók. Az adónak terményben való fizetése elleti agitált ét azt kérdezte, hogy miért ncui terményben fizetik az adót a gyáriparosok is. Nagylván url Talán fi kommunisták akadályozzák meg a kisgazdapárti pénzügyminisztert abban, hogy ezt végrehajtsa. Talán abban is a kommunisták akadályozzák meg a pénzügyminisztert, hogy a gazdahitelt folyósítsa az u| gazdák megsegítésére, dc a gyáriparosoknak 50 százalékos kölcsön! adott. Talán & kommunisták kényszerítették a pénzügyminisztert arra is, hogy inflációt csináljon, és tönkre legye az egész magyar gazdasági életet. Vagy talán abhant is a kommunisták akadályozták meg a pénzügyminisztert, hogv fi kisnyugdíjasok illetményét kltf zesse? Azt hisszük, inkább fi Nagyivá* János-félé »hazafiak* ludasak ebben, akik szerelnék fasiszta barátaikat kihozni a börtönből. Ugy látszik, nem elég Nagyivánnak egyi sikkasztó fiskális, egy sváb nyilas és egy kirúgott tábornok a vezérkarában — szeréin6 bővíteni azt még egynéhány bórtőntőIlelékkeL Nagyiván ur Tápén izgatott n beszolgáltatás ellen. Mint igazi kisgazdapárti ihazafic éheztetni akarjfi a városok dolgozó népét. Usrit Tápén, hogy a szegedi dolgozóknak annyi élelmiszer se 7usson> rofnt amennyi még van ma. Éhezzen fi város népe és dagadjanak a jólétben élő Nagyiván-féle zsirosparam* tok — igy gondolja ó. Uszításának csak egy eredménye lehet: ha ® Nagyiván-féle nagy gazdák nem adják bc a beszolgáltatásra kötelén terményt szépszerévcf, elveszi tőlük a demokrácia "ökle. Igy mondlfi ezt tegnap' Budapesten Rákosi Mátyás. 1 Krajkó András Felhívás! November 7-én az országunkat felszabadító Szovjetunió legnagyobb ünnepének 28-ik évfordulója lesz". Felhívom a város lakosságát, hogy november f>-án délutántól november 8-án estig házaikat vörös és magyar nemzetiszínű zászlókkal díszítsék. Különösen felkérem a Dugonicstér, Kárász-utca, Széchenyi-tér, Takaréklár-ütca, Tisza Lajos-körut, Szent György-utca és Vásárhelyi-sugárul! háztulajdonosokat és lakosokat, hogy házaikat, illetve lakásaik ablakait a fenti időpontban diszitsék fel. Déaea polgármester. « Közhírré teszem, hogy a mentők által eszközölt betegszállítási dijakat n mai naptól kezdve esetenkint 600 pengőben állapttom meg. A mentőszolgálat változatlanul csak a város belterületére és a környező telepekre terjed kL Dénes polgármester. e. Felhívás. A közönség könnyebb tájékozódása érdekében felhívom a háztulajdonosokat, hogy a házaikról hiányzó házszámtáblákat pótolják, illetőleg a megrongáltakat a mai viszonyoknak megfelelő módon hozzák rendbe. Dr. Pálfi, h. polgármester. Figyelem! Saját érdekében engedélyes céggel cíánoztasson. Bertalan mérnök, Maros-utca 15. Főszerkesztő: Szirmai Isltan. Felelős szerkesztő: Gárdos Sándor* Főmunkatárs: Berey Géza. Felelős kiadó: Konct I.ászló. Kiadja: Hírlapkiadó Kft. Szerkesztőség: Jókai-utca 4. Telefon: 493 és Í03. Kiadóhivatal: Kiráu-nlra £ felelőn: 32/