Délmagyarország, 1945. augusztus (2. évfolyam, 172-196. szám)

1945-08-17 / 185. szám

Világ proletárjai egyesüljelek! Szeged, 1945. augusztus 17, péntek II. éft. 181 sr. — ira 3 ? Magyar Kommunista Párt délmagyarorszájl nagllapfa Japán fegyverletételével véget ért a tízéves fasiszta világháború * > A japán császár személyesen olvasta lel kiáltványát a tokiói rádióban VI. György angol király, Attlee miniszterelnök és Truman elnök rádióbeszédben közölték népeikkel a japán fegyverletétel hirét ví \/ • ' d i Az angol király trónbeszódóben bejelentette a szocialista kormány reformterveit h I Jég* a Itaéve* bő boron al! A vf­táfháboru több .Kan háborút la­amelyeket időtartamút szerint ' berezeli el mzáxéves tuiboronák*, , vagy »hmnnlarévrs háborúnak*. A lapén fegyverletétellel most befe­jeztyötl vllájfhábornl méltán ne­'telhetjük a »Uzéves« fasiszta há bo­rok korának, mert az 1945 oklóber ü-áu Abesszínia elten megtodbl! fa­stozta támadás éta srNnet nélkül tartó báborak soré a tlc év tett el addig, amig most. 1M5 angasrlns 14-én Japán bejelentette a szövet­ségeseknek, bogy elfogadja fegy­verszdneti fettételeiket és teltétel nélkül leteszi a fegyvert. A táma­dó fásizmasok ezzel végleg elbuk­tak és (öklünkre árost már régre (gazán bekönöntött a béke. Attlee bejelentése Japán teljes kapitulációjáról (London, angnsztos 16) A Reuter­frorfn jelenti: Atllee min{sztei$ja&_!aUiezat holározmáuyainak telfesUé­kedden +jjcl rádión jelentette " be, nogy Japán letette a fegyvert. Attlee miniszterelnök rádióbeszédé­ben ismertette a szövetséges feltéte­lekre adott japán válasz szövegét, amely a következőképpen hangzott: Hivatkozással angnsztos 10-4 beje­lenlésünkre, a potsdami nyilatkozat satározmányalnnk elfogadása tárgyé­ban és az Egyesült Államok. Nagy­brKannta. a Szovjetunió és Kína kor­mányának Byenes külügyminiszter ál­tal aognszlas 11-éa küidütt válaszra • japán kormány thurteleltel a L8­veSezéket küzülte a négy nagyhata­lom kormányával: ii Őfelsége a csiszár császári le­iratot küldüti a potsdami nyilatkozat rozmáayaJaak Japán részéről való iróL A csiszár mindenekelőtt felhá­za és biztosítja mindazoknak a feBétefekaeb a kormánynak és a császári főhadiszállás által türtéaó aláírását, amelyek a potsdami nyf­sére szükségesek­x Őfelsége kész azonnal utasítani aa összes katonai, temgeri és légi ba­lóságokat, hogy az eUenőrrésük alá tartozó hadi erők, bárhol is álljanak, szüntessék be az ellenállást és (egyék le a fegyvert- . Attlee miniszterelnök ezután rövi­den összefoglalta a távolkeleti hábo­rú lefolyását. Miután ki jelentette, hogy a japán ellenállás mindenütt megtörött, a következőképpen foly­tatta: — ViáTó* köszönetet mondok va­lamennyi dfrső szövetségesünknek­mindenekelőtt az Egyesült Államok­nak, mert ezeknek segítsége néBtftf a távoEfcfletl bábéra sok évig folyta­tódott volna- Megemlékezünk ugyan­ekkor a japán kézben levő foglyokról és mindazokról, akik az első japán nagv támadásokat végigélték. Örven­dünk, bogy sikerült megtörni Japáni. (MTI) harcoltak a követelmények szerint és kitartott IU0 milliós népünk is és odaadással szolgálta az államot. Bár a háborús helyzet Japán előnyére alakult, a világ általános döntő tényezői mégis Mivel sikerült megőrizni a csiszár! állam szervezetét, minden velünk tartó jó és hü alattvalónk elszakithatathiuui tartson össze és legyen egyeneslelku Szigorúan tartsak be a rendelkezé­si ellenkező végletbe sodorták. Ezen < seket, érzelmi- kitörésektől óvakodjanak túlmenően ma az ellenség uj és rend- és a civakodástól és az egymásközótti kívül kegyetlen bombát kezdett alkal­mazni, amelynek igen sok ártatlan em­bór esett áldozatul. Világosan látjuk, valamennyi alatt­valónk vofúnk érzett, mégis az idő és testvérharctól, hogy az nehogy szük­ségtelen bonyodalmakat támasszon. Az egesz nemzet egyetlen emberként tart­son ki. Mindenképen őrizzük megistout országunkat és pusztitbatatlanul álljuk a 'sors mást irt elő, ezután a béke nt-iaz élet viharait. Egyesítsük valamenrivi járá lépünk és vis«lj ük el kerülhet etle-1 erőnket és szenteljük az ujjáépités/e. nftl «• szenvedést, még azt is, ami el- I (MTI) sztfhvedhitetlennek látszik. V/i György nagy békeprogramot adó beszéde a parlament megnyitásán Truman a japán válaszról (Washington,' augusztus 16) A Reu­fer-iroda jelenti: Trnman elnök ki­jelentette, hogy megítélése szerint a japán válasz teljes mértékben elfo­gadja a potsdami nyilatkozatot, amely a japán fcHélelné.lVüli fegyverletételt mondja ki. .Mne.trtbnr tábornagyot a szövet­ségesek parancsnokává nevezték ki a fegyverletétel htrére. Minden intéz­kedés megtörtént arra. hogy a fegy­verletétel aláírása mielőbb megtörtén­jék. Utasították a szövetséges fegv­veri erőket, hogy szüntessék be a tá­madó cselekményeket. (MTI) Hirohilo császár drámai rádiószózala (Vewyork, augusztus 16) Hirohito] legi helyzet rendkívüli szabályokat kö­hnr ,lcnifh*n vaUI japán császár az alattvalókhoz elsőizben ' vetél szólott rádió utján. Bejelentette a potsdami ultimátum elfogadását. Mint a japán hírszolgálat jelenti, a császár személyesen olvasta fel a potsdami nyi­latkozat elfogadásáról szóló császári le­iratot. A leirat a következőképpen szól: — Miután megállapítottuk a világ általános helyzetét és a császárságunk­ban jelenleg nralkodó viszonvokat és nehézségeket, ugv látjuk, hogv a jelen­Megparancsoljab n kormánynak, hogy közölje az Egyesült Álla­mok, Nagybritannia, Kína éa a zovjelnnié kormánvaival. hogv elfogadjak a közös nyilatkoza­taiknak határozmányall A bá­bom kőzet négy esztendeig tar­tott és mindenki megtette a tőle telhetőt. A katonai és tengeri erők derakasar. (London, augusztus 16) A Reuter­iroda jelenti: VI. György angol király az uj parlament szerdai megnyitásán Londonban beszédet mondott, — Japán fegyverletételével befeje­ződött az a hatesztendős háború — mondotta —, amely kimondhatatlan veszteséget és nyomort okozott az egész világon. Kormányom korábbi elhatáro­zása, hogy dominiumaim kormányaival a legszorosabb együttműködésben és minden békeszerető néppel egyetértés­ben'eljussunk a szabadság, a béke és a szociális igazság világához, nehogy a háború áldozatai hiábavalók legyeuek. Evégből eltökélt szándékunk, hogy az egész világon olyan állapotokat teremt­sünk, hogy minden ország bizalommal tekinthessen az újjáépítés sürgős fel­adatainak elvégzésére és hogy ebben az országban is megvalósulhassanak a politikai irányelvek, amelyeket népem jóváhagy. Az uj pusztitó fegyver, amelyet a tudomány most az emberiség kezébe adott, tanítson meg mindenkit arra, hogv a világ nemzeteinek te kell mon­dania a háborúhoz való folyamodásról, vagy pedig el kell pusztulnia a közös pusztítás során. Európában a brit had­seregek továbbra is ellátják a meg­szállást. A hadseregben szolgáló nök és férfiak előre elkészített lerv alapján fognak leszereltetni. Számos életszük­séglet! áruban, különösen élelmiszerek- a kii ilvnak Churchill s ,uzel°nva- íe« sSaT feVésaz egy begy Sekri gokban, lakásban eggideig meg hiány megszavazták azt t»»«»»ju»« ^•ÍU^SSS^ 1 ~ SEw&e ssvr* tani az épitő- és kézműiparnak a lakás* szükséglet kielégítése céljából. A kor­mány elősegíti a közcélokra lévő föld­szerzést és bir.lositani fogja annak a nemzet érdekében való legjobb felhasz­nálását. Törvényjavaslat kerül önök elő a légiforgatom újjászervezéséről. A kor­mány mindent meg fog tenni, hogv India vezetőivel egyetértésben minél előbb megvalósítsa India önkormány­zatát. Javaslatok kerülnek a tórvénv­hozás elé az ipari balesetbiztosítás, társadalombiztosítás és a nemzeti egész­ségvédelmi szolgálat kiépítéséről. A há­ború pusztítása következtében elégtel® nek a rendelkezésre álló élelmiszer­mennyiségek. de a kormányom minden lehető módon gondoskodni fog az élelmi­szerek beszerzéséről, azoknak olcsó áron való szétosztásáról Biztosítani fogja a kormány a munkások, anyák és gyermekek élelmiszerellátását A király ezután kijelentette, hogv a? oktatási reformot a lehető legrövidebb időn belül átszervezik. Majd igy fejezte be trónbeszédét: — Kormányom mindent meg fog tenni a gyarmatbirodalom fejlődése és népeinek jóléte érdekében Kérem a mindenható Isteni, áldja meg tanács­kozásaikat. Az országgyűlés tagjai délután bála­adó istentiszteletre gyűltek össze, majd Attlee határozati javaslatot nvujtott be és ajánlotta, hogv fejezzék ki hálájukat mult hat esztendeje alatt. Kormányunk sürgősen hozzáfog az iparnak a békére való átállításához Megfelelő ellenőr­zéssel a köztulajdon kiterjesztése bizto-' siiani fogja, hogy iparunk a legna­gyobb mértékben hozzájárulhasson a nemzeti jólét növeléséhez. — Javaslat kerül önök elé a szán­bangák államosításáról, valamigt az angol tank koztulaidopha vételéről. A Kormánv erőforrásokat fog bizlosi­fogadjs a tömeg üdvrivalgását. Attlee miniszterelnök tegnap vála­szolt a dominiumokból befutó szeren­csekivánatokra MacArlhur parancsa a japánoknak (Manilla. augusztus 16> A Reuter­iroda jelentese : MacArthur tábornagv szetxián rádió utján parancsot adott a japánoknak, hoav azonnal szüntessék

Next

/
Thumbnails
Contents