Délmagyarország, 1945. június (2. évfolyam, 122-145. szám)

1945-06-15 / 133. szám

II. évfolyam 133. szám. Szagod, 1943. junius 15, péntek Ara 2 oengft niniiini ummi v tdog y ox nembeli r uggeliea»égi front L a |j | a m rnsmmm, • Szomorú és szégyenletes évforduló­hoz érkeztünk: egy évvel ezelőtt, 1914 junius 15-én foganatosították Szege Jen azokat a hatósági intézkedéseket, amelyek magyar emberek százezreit indították el először a gettóba, az­után 70—80 emberrel telezsúfolt va­gonokban a halálláborok felé. Amerre a halálraítéltek gyászos menete el­haladt, az utak mentén ezres töme­gek pillantása kisérte tragikus vonu­lásukat. Néhány szemből az embert megcsúfoló gyalázatos elbánás miatti düh villogott, néhányból a részvét meleg érzése világított elő. Legtöb­ben azonban ugy nézték a szeren­csétlenek menetéi, mint a vágóhidra hajtott birkanyájat: közönyösen, rész rétlenül. Igen, a magyar nép több sége — sajnos igy van, arcpirulva7 be kell vallanunk — teljes részvét fenséggel szemlélte a magyar nem zeti szuverenitás megsértését, önálló­ságunk arculcsapását, magyar állam­polgárok idegen parancsra történő elhurcolását. Teljes részvétlenséggel nézte s nem jutott eszébe, hogy ez a szomorú menet a magyar sorsot mutatja, mert talán nincs messze az idő, amikor esetleg a bámészkodók nak ls hasonló karavánokban kell kivonulniok az országból. A sors megkímélte ettől a magyar népet. A soj-s, amelynek titai kifür­készhetetlenek, talán azért volt kí­méletes, hogy módjában legyen en­nek a népnek vezekelnie. Mert a kö zóny, a nemtörődömség bún volt. Vét kezett a magyarság nemcsak a kita­szítottak, az elhurcoltak, hanem ön maga ellen is. S ezért a bűnért most egy év multán vezekelnie kell. Egy év mult el azóta! A szomorú évfordulón az országutak ismét tele vannak fáradt, elcsigázott menetelők­kel. Karavánok húzódnak át ujra az országon, de most már nem kelet­ről nyugatra, hanem nyugatról kö­tetre. Jönnek hazafelé az elhurcoltak. A hontalanságot, ezer megpróbálta­tást szenvedett magyar állampolgá­rok igyekeznek megtalálni az egy év vei ezelőtt kénytelenül elhagyott ott­hont. Lerongyolódva, kiéhezve, fá radtan botorkálnak az édes otthon felé és megérkeznek — csupasz fa­lak közé. Vájjon milyen tekintelek kísérik most a halólláborokból visszatérő ki­sértetkaraváuokat. a kriptákból meg szökötteket? Százszoros bűn lenne, ha ujra az a Közöny meredne velük szembe, amely elhurcolásukat kisérte. Jóvátehetet len bűn lenne, ha a magyar nép nem ébredne kötelessége tudalára és nem igyekeznék jóvátenni hibáját, amelyet akkor követett el, amikor engedte ki­rabolni és elhurcolni őket. Igen, most itt az alkalom, jóvá kell tenni a hi­bát. Hogyan? A kérdés kézenfekvő, a felelet egyszerű: ki-ki segítse a visz­szatérőkel anyagi erejéhez mérten pénzzel, élelemmel, ruhraaltal. Plakátok jelentek meg a szegedi utcákon! A deportállak visszatérését segitő bizottság kérelemmel fordul a magyar néphez, a társadalom minden rétegéhez, de elsősorban a mezőgaz­dasági termelőhöz, a magyar paraszt­hoz, mert ennek részéről eddig is mindig nagy megértést tapasztalt. \rra szólítja fel a segitő bizottság Moszkvába mesrkivták m kfiflönbozo lengyel csoportok képviselőit a varsói koi'Aná&iy újjászervezésére Már kijelölték a háromhatalmi találkozó helyét és időpontját A diplomáciai világ nagy szenzációja T r u in a n elnök nyilatkozata, amely­ben bejelentette, hogy találkozása Sztálinnal és Churchillel be­fejezett tény. Már a találkozás helyét és időpontját is kijelölték, csak termé­szetesen egyelőre még titokban tartják. Truman elnök ezután hálás köszönetét fejezte ki Európába küldött két megbí­zottjának, Hoplcinsnek és Daviesnek értékes közreműködésükért, amellyel tárgyalásaikkal előkészítették a talál­kozó létrejöttét, tízeknek az előkészitő tárgyalásoknak eredménye volt a vétó­jog kérdésében létrejött" sikeres san­franciskói megegyezés valamint a többi vitás probléma összhangba hozása. Ez alapon lehet remélni a lengyel kérdés­ben történő harmonikus megegyezést is Kiegószitik a varsói lengyei kormányt A lengyel kérdésben időközben ked­vező fordulat következett be. Mosnkva, London én Washington együttes nyilatkozatot adott bi, amelyben közlik, hogy nagyobb bizottságot hívtak össze Moszk­vába, amely a lengyel kérdésben megteszi javaslatát. A bizottság tárgyalási rendjén leg­fontosabb pontként a varsói ideig­lenes nemzeti kormány kiegészítése és átalakítása szerepel, ami régi kí­vánsága a lengyel emigrációnak. Ebbe a bizottságba három tagot delegál a londoni lengyel kormány, ftt tagol a lengyelországi pártok én hármat a varsói ideiglenes kormány. -Külön érdekessége, hogy a lengyel földalatti mozgalom csoportjából csupán egyet­len tagot, VItos helyettes vezetőt hív­ták meg az értekezletre. A Times nagy cikket raenfeí az összehívott bizottság jelentőségének és hangsúlyozza azokat a nehézsé­geket, amelyek a felszabadított or­szágokban az ídeig'enes kormányok megalakulása körül felbukkantak Mindezek közt legsúlyosabb volt a helyzet Lengyelországban. Most a tár­gyalások ujra felvétele bizonyítja, hogy a nagyhatalmak fáradhatatlanul dol goznak az európai egység elérésén A Daily Telegraph rámutat arra. hogv a szövetséges államfők találkozója sürgős feladat volt. Lengyelország kérdése volt a legégetőbb probléma — irja a lap —, de mégsem ez az egyetlen kérdés, amellyel a három nagy államférfinak foglalkoznia kell. Meg kell beszélniük a németországi szövetséges zónák kérdését is, az el ienőrzés kérdését, valamint a legyő­zött országok távolabbi jövőjét is. A moszkvai lengyel bizottság tárgyalá­saival kapcsolatban a lap megjegyzi, hogy ez az első eset. amikor valn mely ország földalatti mozgalmát nein szólítják fel az újjáépítésben való részvételre. A Daily Express szerint a lengyel kérdésben való leije* meg­egyezés kilátásai nagymértékben ja­vullak. Meg tett állapítani — irja a lap —, hogy Oroszországot méltatlan bírálatok érték, meri S/titín tá­bornagy csupán azl akarja, hogy az orosz földel soha többé ne taposhassa ellenség. Churchill és Lasky választási beszéde Az angol választási küzdelem so­rán tegnap Churchill mondott ismét beszédet, amelyben sajnálatának adolt kifejezést az éles ellentétek miatt, amelyek a választási harc alatt föl­merültek és a nemzetet tőbh részre osztják. Churchill kitart amellett, hogy a jelenlegi brit kormány a leg­alkalmasabb a Japán elleni hadjárat győzelmes befejezésére. A miniszter­elnök aztán igy folytatta: »Én épp olyan ellensége vagyok a szocializ­musnak, mint amily híve vagyok a nagy szociális reformoknak*. Azután felsorolta azokat a szociális intézke­déseket és nagy reformterveket, ame­lyeket a konzervatív párt kíván vég­rehajtani A munkáspárt nevében i.osky pro­fesszor mondott a rádióban választási beszédet, amelyben hangsúlyozta, hogy a brit népnek most kell válasz­tania a régi és az ui társadalmi rend kőzött. Most kell a népnek eW3nle»*e, hogy akarja-e azt a rég* rendet, amely a munkanélkSEséget és a háborút hozta az emberiségre, vagy pedig az nj rend mefíelt ö'önf, amely munkál, kenyeret és békét akar biztosítani mfmíenkl számára. A két vitógháV»rn közti hVöbeei a tőkés társvda'ril rend megmutatta vEágosan, hogv kép­telen a termetért és a t»íkél hiz­sltani. Ha valamely állam veszélyeztetné a hé^át biztonsági tanács dönt a nemzetközi hadsereg igénybevételéről (London, junius 14) A Reuter iroda jelenti Sanfraneiskóból: A Sanfranciskói konferencián az egyik legfontosabb nem­zetközi kérdésben inost jutottak meg­egyezésre. Ez a kérdés a biztonsági ta­nács teendőire és eljárására vonatko­zik esetleges zavar vagy összeütközés esetén. A megállapodás" szerint a biz­tonsági tanács adott esetben dönt arról, hogy valamely állam támadást "köve­tett-e el, vagy sem. Ha (a biztonsági tanács döntése a támadó elleni katonai intézke­déseket tenné szükségessé, akkor jógában áll a többi tagállamtól fegyveres segítséget, illetve had­erőt kérni. A biztonsági világszervezet meg alakulása után miudeu egyes álla no nemzetkőzi légihaderö megszervezését is Ez a légihaderö állandóan a biz­tonsági tanács rendelkezésére áll maid. iz ázás? ka öjafsij partraszállása szí (London, junius 14) A japán csapa* tok Okinava szigetén visszautasították az amerikaiak fegvverletételi felszólítá­sát. Erre az amerikaiak most általános támadásba mentek át. Több stratégiai­lag fontos magaslatot megszálltak és tven sziklába épilelt japán erődöt fel­meg fognak kérdezni, milyen haderői robbantottak Ezenkívül egy ezer mé lud niajd szükség esetén rendelkezésre ler magas hegyen ostrommal bevettek bocsátani. Tervezik még ezenkívül a egy hatalmas, jól megerősített sáncot a magyar társadalmat, a parasztot, munkást és polgárt, segítse a nincs­telenül visszatérteket. A bizottság ki­küldi gyüjtőiveit, adjon mindenki annyit, amennyit lud. A magyar társadalom a demokra­tikus átalakulás idejét éli. Most tanul a demokrácia szellemiben élni és cselekedni. Eat a törekvést éber szem­mel nézi nomoe-ak a halfíld'l régi demokratarétog, de figyelemmel kisé­rik a külföldi demokratikus nagyha­talmak ls. A magyar társadalom most minden életmegnyilvánulásában vizs­jásik Araiker az elburoeltak vissza­térésében seyitkeeík, voaekel s egy­úttal rehabiUfációiáhez gyüjtí a jogot 'Báthory Lajos,

Next

/
Thumbnails
Contents