Délmagyarország, 1945. április (2. évfolyam, 73-96. szám)

1945-04-22 / 90. szám

6 nem is volt *hiba, hiszen a nap/ programnak megfelelően rcggt I hattól fél nyolcig munka van és csak azután következik egv kis fa­la(ozás. Utána isimét mmnka ciciig, kivájd két óra ebéd'idő és tminka sötétedésig. Ebből áll tehát a napi nvnnklnbeosztás. ESsle azután jut idő szórakozásra, pihenésre, az egymásközti és a többi munkások­kal való beszélgetésre is. I. én ári gazdasági felügyelő társaságában végigjártuk a gazdaságot és ő be­miiolt nekünk az eddigi munkáról és a gazdaság terveiről. — Az egyelőm borgazdaságából mintegy öl holdat bolgárkerti nö­vényekkel vetünk bc — mondotta ---. egy liold pedig szőlő lesz. A diákok először az őszről a bolgár­kerll>en hagyott iziket, vagyis szá­rat. kóiól, növényszárakat szedték össze. Most kezdődik meg azután a bolgárkertnek petrezselyimimld. / ötWisa'bbal, zöldborsóval, zöldl­pntprikival, sárgarépával való le­verése. Ehhez kell most először * •' á-sni, megporlianyitnni a Földel — Csak d'iákók dolgoznak je­lenleg idekint? — Termi'szelesen szükség van •irányításra is ezért körülbelül 18­20-a* munkáis'é s ámnal d lg zunk és ebből nyolc diák. A férfilin<,T­gatóknak igen Jó használ vess'ük n mezőgazdasági szakimunkában s amiennyiben a vetésűéi sogitenpik. - Mi most a főszempont, ame­lyet a gazdaság a szeme előtt tart? — A legfőbb szomipont a klini­káknak horgonyával és rőzeléik­félékkci való ellátása, továbbá a ziuszükséglet pótlására naprafor­gó termesztése- Ezenkívül a diét 's betegek szánnára baroméi tenysz.etel is tartunk. — Más álbtáfiloimlánya is van a gazdaságnak? — A baremíFitenyészeten kivül c<v*k a mezőgazdasági munkála­tokhoz szükséges lóállomiányt tart­juk, továbbá két tehenet, a napi (ejszüks gletünk fedezés re. Fl'en­1 ui ®hizlnldnt létesítettünk. Éppen tegnap szaporodott a gaz­daságiink kél kocától 21 malaccal. Ezenkívül még 11 fiaskocáink van. Megköszönve a sziives útmutatá­sokat, még egy kicsit szétnéztünk a fzálláson is. A háilóhely pusz­I in sZafima, lepcdővádzonuni le­takarva, de az egész napi munka után azon is nagyon jól esik a pi­tiért ás. A konyhán egy diák leány szprgosk<idolt, hogy ebédet k ­• zitecn a többieknek. Éppen finom tunóscsusza készült és amint lát­lak, igazán guszLusos módon. igy szolgálja a magvar diákság •i magyar közösseget 191". héilior s tavaszán nemcsak tudománnyal, de ha kell (esti munkával is. L. Z. DCLM AG Y AltORSZlO wmf,'- li mibb—em 1945 április 22 Csányi Piroska: „A nyilaskereszt árnyékában" (Rémiéi egy naptószerü vtmeamtléfcezésML) Budapesten snekezdték a rendszeres tfoltány­árus f*sí (Budapest, április 21) A fővá­rosban csütörtökön megkezdték a dohánvkisárusok rendszeres dohányelíátását. Közel három­millió pengő értékű szivarka­dohány érkezeit eddig Buda­pestre, melyet 6, 8 és 10 pengős egységárakon árusitanok ki. Kilátás van arra, hogy napo­kon belül ujabb jelentős szál­lítmány éikezik, valószínűleg löbbféíe cigarettafajta Vas Zol­tán nagyvonalú gazdaságpoliti­kája, — áruval harcolni a fe­ketepiac elleni — bizonyosan a doh myfronton is megteszi hatását és röv desen a dohány is kikapcsolódik a feketeáru­uiacbói* 1944 április 21. Vonatunk Albert­irsa körül ácsorog a nyilt pályán. Txdiet, hogy bamihxtáirnrtd'ást viár runk, vagv némtet katonavona tokát kéli előreengednünk. Már kivilágo­sodott. A rendőrök. akjilk a buda­pesti toloncháizba kisérnek ben­nünket, kimentek a perronra. Fel­használom nz alkalimlat, hogy Té­véiét irjak Magának, akit mm egy hete. hogy elvittek a topolyai in­icrn áí ót óborba. Az egyik rendőr vállalta, hogy ha megírok egy Tá­pot, visszatérve Szegedre bedob­ja. A lapot megírtam* s odaadtam neki, lelke rajta, ha eldobná... Elhatároztam, hogy a sablonos naplóvezetés helyett miind'en nap le­velel írok Mflgvnak. Leveleket, a it 'veket nem küldök el soha, db airpfelyék'et elolvas majd akikor, lía ismét együtt leszünk s végre szabadon élhetünk... Ma egv hete, hogy utoljára — nemi. nctmi láthattam, csak a hang­iát hallottam. Odalent, a Város­háza pincéjében, ahol annyi svo­mioru társával együtt akkor már liz napja raboskodott. AddFgmiin­den nap találkozhattunk. Mindén nap ebédet viltpra be Magának a szegedi rendőrség iWut f századbeli • kényei ómmal« felszenélt fogdájá­ba. órá'khosszat ácsorogtami az őr­szoba előtt azokkal a néimlült, k!i­sirlszomiü Asszonyokkal együtt, akiknek férjét, fiait, fivéreit össze­fogdosták — a vallásuk miiatt... Sokan voltak. Többnyire bete­gek' és korosok. Sokszor megtór­fent. hogy légiriadót fújtak s ak­kor beterellek bennfmikbt a pince­folyosó mlvsl'k végébe. Az ebéd', amit magunkkal hoz'unk kihűlt s miég ennél is fájdallmliisabh volt. hogy azok, akik egész nap s egész éjjel erre az egvetlign órára vár­tak, eg*sz idő alatt attól retteglek, hogv talán többé nem' is engedik be hozzá tartozóikhoz őket. Gyer­mekek jötteik', hogv imCgcgyszer megcsókolhass'k édesapjukat, nsx­szony k. hogy miegölelhess k a fér­jüket, fiaikat... Ma egv hete mór neWH adhattam •ít az ebédet Magának. Délelőtt líeutjórlam az. őrszobán. d'e uora "ugetlM, be Magához. Az elridM átvették tőlem és a cs magot s — bnk'-ancsol vi*1 -m be Maginak akkor /"készült el: — de beszélnem Magával mór nnm '-olt szabad. Kis szorong isi éreztem arra a gando­latra. hogy talán nv'g aznap el­vihelik Magát s cl s.ra hu csukha­tunk ... Bátran akartam büszke l eh esnen r; az őrszotai előli. 'one éllé-* nvomiorusáigos napokban. Haza­•wn.fnii he . -! . Még le sem nvcllcim' az utolsó falato­1 mat, nmfkor megszólalt az előszo­ba csengője. Egy detektív keresett engem. Felszólított, hogy menjek l be vele a rendőrségre. Vallomii®! kell lennpm1 a Maga ügyében, — miondotla. De én tudlaimi hogy egy­hamar unm* térek vissza a mi k*s lakásunkba... Felvettem a vékony, nyári kajá­ló mat — a nap ragyogóan, prr a lónn sütött odakinn — és követ­tem* a detektívet a rendőrségne- A Városháza földlszinti szobájában több detektív fogadott. Felvették a személyi artataíimial, majd a dé­tékliv, aki behozott, lekísért a pin­cébe... Ekkor vált csak bizo­nyossá bcnnemi, hogy én is a Maga sorsát -snom. Arra gondoltam, ha Maga és annyi társa kibírta, majd én is elviselem valahogy azt a kö­zéukori kinzölcaimrát, am&t a £*mce­clkedni. hogy Nnm* s'rtam I annvi *zc­' ezek1-f-n a fogda jelentettl... És fellobbant bennem a rémi'my, hogy találkoz*­hatunk. Ha a Városháza pincéjé­ben nem, miajd az internálótábor­ban ... Az Őr szobán eiszedtCK fölöm* a táskáim, utagszámolták pénziemet, erről cédulát írattak alá velem és eltették egy szekrénybe az értéklei­mlet. Majd bekísértek a folyosóra, ahol előző nap mlég megcsókolhat­tam Magát Drágáira. Azután belök­tek egy miagánzárkába és a cella­ajtó bez,5rnlt miögötteim*... Azt hitlem, rérnóloin kínoz, ami­kor ráeszmóllemi, hogy egyedül va­gyok egy zárkában. Sírni nem1 tud­tam, gondblkozni sem*. Csak azt hajtogattam' gépiesen, bogy egy­szer úgyis fel fogunk ébredni eb­ből yiz álomból, de nddlig keserves stációkat kell mlég 'miegtennünk a nyilas kérészt árnyékálwin... Nem* tudom, mennyi ideig rót­tam' a cella szűk terét, — a priccs­re nem* akartam* leülni, mert dide­regtem vékony klis nyári kabátrm ban, — amikor meghallottam a Maga hangját. Nyugtalanság és kétségbeesett aggódás csendült ki belőle, ahogy miondta: — Nem1 érlenn, hogy miért nem engedik be ma hozzáírni a feleséga­m*et?I Nem tudtam, mi lehet a követ­kezménye, de ha mi ndjárt agyon­ütöttek volna, akkor sem* tudtam hallgatni. Elkiáltottam magam: — Itt vagyok, Géza! Olyan közelről halloltami a hang­ját, hogy biztosra vettem*, a víz­vezetéknél van s igy meghallhatja kiáltásomat. A celláim* ugyanis a női osztály szélén volt, jobbra a vízvezeték, majd a férfi osztály cel­lái, balra epdig a női zárkák so­rakoztak. Valóban meghallotta a hango­mat Azóta mir sokszor átkoztam magam, hogy miért is voltara olyan m*eggondV)latlank műért szó­laltam meg. A Maga felhördülés® Dr ágim ugyanis még idegen fül­nek, tahin az el fásult őrök fülénöld is fájdalmas volt: — Ide hozták a feleségemet?! <Ezt ordította, az egész fegda zen­gett tőle. Többet nem halloftatniL azt hiszem, Magát betuszkolhatták a cellájába, rám pedig egy őr nyi­tott ajtót, aki megfenyegetett; hogy ha miégratyszer kiállani me­rek, akkor ... Nem* is tudom, mivel fenyegetett, mert félig cszimi letlen voltaim. Leroskadtam a priccsre és — sírtam* ... Nem tudom* mennyi idő telt eL Egyszcrcsak kopogó rérficipők, bak kancsók sürü lépteit hallottam' s aztán a Maga lépteit, amelyeket ezer közül is megismertem. "Eziek a léptek ébresztettek fel néha, a miikor éjszaka a nyomdából meg­jött. Arra gondoltam, most is ál­most is álmodom, s majd1 csak felébreszt ebből a rémálomból, ha hazatér hozzáírni... — isten áldja m*eg VőnekS bá­csi! — hallottam a Maga fáradt, szintelen hangját. Az ajtóinál álló őrtől bucsuzolt. Tudtam*, hogy azért köszön az öreg rendőrnek olyan hángosan, hogy — tőlerrt is bucsut vehessen. Sohasem' fog ím megérteni, mi­re volt jó, kinek szerzett külön gyönyörűséget az, hogy nem' en­gedtek elbúcsúzni egymástól ben­nünket?! Olt gnbbosztottam* a priccscn é,s hallgattam* távolodó lépteit. Szólni, kiáltani nem' tud­tam, de.nem is mertem, mert attól réltom., hogy megszakad a szivem, összekulcsoltam a kezpm s hagy­tam, hogy visszhangozzék te'k* int­ben a Maga búcsúszava, a I a'.kan­csók nesze, amiint a folyosó kő­kockáin elhalad ... A bakkancso­ké, amelyeket mlég déll>en én ad­hattam be Magának Szivemi ... Ugy ittam a lelkembe hangjának lágy izét, mint valamli imádságot s ugy figyeltem* elhaló lépteire, mént egy, vigasztaló, idegzsongi^ó zenére ... Egv szepfli korház, alidl a fiomsaaX is amm fizetése vasi, m'®\ az olt dolgozó iiagszá^osoa'f Szegerlcn kevesek álla1 ismert,j husz betegünk van. Három* gver­de annéd áb'á'osabb miuinkát kifej- m*ek is van must itt kezel's alatt tő tnléamónyt látogattunk mieg a őket a Nemzeti Segély küldte ál napokban: a meneküllek kórházát, hozzánk. Ezenkívül mmst báróim A Margit-utcában egy csöndes k s nőbetegünk vam, a többi fóyfi. A házban van elhelyezve maga a kórház és csupán k*ét vörös*keresz­les zászló jelzi ottlétét. A közel­múlt eseményei lelték szükségessé a kórház felállilását, azok számlá­ra. akikel az eimnilt rendszerben üldöztek, akár származásuk, akár politikai magatartásuk m* alt. Felkerestük az intável vezető-fő orvosát. KfiS'Wjh Mik' s dr. t, hogy néhány szól kérjünk a vezetése alalt álló kórház munkájáról. — Kórházunk a Joint, Vagyis a Nemzetközi Vöröskeresztnek rnto nekülleket segilö alapja indtitvá­nyára alakult. Az anyagi segits'­gét is ez az intéamiény adja, továb­bá nagy segítséget nyújt a s'dü lütközség is — mmndoltn K- s cgh dr. főorvos. — A berendezés s a segédeszközök nagyrás '-e a depor­tált orvosok felszerel. séből tevő­dött össze. A kórház célja, hogy a deportált és visszatért, vagv ide mieneküit be!eg em*i>e ek menedék re találjanak, ahol ápolásban, gondozásban és Főként orvosi ke­zelésben is részesülhetnek. — Háiv rml>er számira van fé­rőhely? — kérdeztük. — .Nagyven ember számára len­ne helyünk, de pillanatnyilag csiak felvétel terén nagyon szigorúak va­gyunk, ferlőző beteget nor/i vis­szünk fel. Erre a célra külön kór­házat állítunk fel. — Nagy személyzettel dolgozik a kórház? — érdeklődtünk ezután. — A személyzet számlát igyekez­tünk miinél kisebbre csökkrintenii, hogy minél kevese' b k a 'áig» okoz­zunk, hiszen a bel egek! öt n< rn fo­gadunk el egy filléi-t se*mi Jelenleg csak én vagyok itt az egyeben or­vos. Képesiiett ápolónőnk is csak egy van. Ezenkívül tartunk méháiny segédápolón őt, egy szakácsnőt ra eg\- 'sízakácsot. Három orvostan­hallgató is dolgozik, igazán orlta­adó münkával. M*ndanmyiunknialk egyenlő mennyiségű fizc'óst állapí­tottak meg, én is ugyanannyi fize­tést kapok, mint bármelyik m^s al­kalmazott. Befejezésül még a Kórház Jövő­beli terveiről érdeklődtünk és a következő felvilágosítást kaptukli — A jövőlieli terveket attól fesz­szük függővé, liogy hányan jelent­keznek. A deportáltak nagy cso­portja most van útban hazafelé. Kő ü ük biz'.o an s kn k 1 sz szük­sége itt gondos ápolói *ra. Külö­nösen azokat vesszük fel termesze-

Next

/
Thumbnails
Contents