Délmagyarország, 1945. április (2. évfolyam, 73-96. szám)

1945-04-08 / 78. szám

UÉLMABYARORSZA© ía-ló. április fi R Vörös Hadsereg felszabadító hadsereg Irta: Rosztovszky Szergej alezredes A Vörös Hadsereg teljesen meg­tisztította a szovjet földet a meg­szállóktól. A hadműveletek ma a fel­szabadított szövetséges országok és Németország területén folynak. A há­ború nap nap után mélyebben hatol be Németország belsejébe, feltartóz­hatatlanul, mint a lavina. A Vörös Hadsereg uj, számára eddig ismeretlen, idegen környezetbe került. A szovjet emberek milliói jöttek a szovjctföldtől nyugatra esf európai országokba, ismeretlen or­szágokat láttak, idegen beszédet hal­lottak. Igy sok millió és millió ember ismerte meg egymás eszméit, szoká sait, kulturáját, gazdasági életfeltéte­leit. S nem jóelőre előkészített hiva­talos látogatások ünnepélyes cere­móniái, hanem a háború folyamán ismerték meg egymást, amikor az emberek egymáshoz való viszonyuk ban nyíltan megmutatják igazi jelle­müket, amikor világosan látszanak az események és jelenségek indító okai. Az egyszerű emberek millióinak személyes tapasztalata alapján sok­kal jobban megismerik egymást a népek, mint bármely szépszavu és bőbeszédű leírásból. Mit láttak hát Európa népei a Vörös Hadseregben, a Szovjetunió összes népeinek e telj­hatalmú kövelében? Lengyelország, Csehszlovákia, Ju­goszlávia, Norvégia, Magyarország népei saját szemükkel látták, hogy a Vörös Hadsereg, mint felszabadító hadsereg jött hozzájuk. A Vörös Hadsereg győzelmeit elősegítette ez országok népeinek ellenállása a hódi­tókkal szemben. Várták a Vörös Hadsereget ezekben az országokban, s amikor megérkezett, az egész nép melléállt, hogy segítse és támogassa Számos tény tanúskodik arról, hogy mily lelkesen üdvözölték itt a Vörös Hadsereg harcosait, hogy a felsza­badított országok lakosai hogy igye­keztek mindenképen segíteni a Vö­rös Hadsereget a németek elleni harcban. A felszabadított országok lakói nem vártak felszólítást, nem vártak parancsot, hanem hozzáfog­tak és megjavították az utakat, hida­kat, rend behozták és megindították a hadiüzemeket, vezetőkül ajánlkoz­tak, segítettek összefogdosni az el­rejtőzött németeket, fegyvert fogtak hogy a Vörös Hadsereggel együtt harcolva kiűzzék országukból a né­meteket, akik ott a kegyetlen és alja? náci „ujrendet" akarták bevezetni. A Szovjethaderök főparancsnoksá­gának Lengyelország, Csehszlovákia, Jugoszlávia, Magyarország és Nor­végia kormányaival kötött egyezmé­nye értelmében a polgári közigazga­tás, a közvetlen hadműveleti terület kivételével, ez országok lakosai ke­zében marad, s ök maguk alakítják meg demokratikus kormányaikat. A Vörös Hadsereg nem avatkozik bele a felszabadított országok polgári köz Igazgatásának irányításába. Kíllöi szerződés szabályozza azt a viszonyt, amely a német hóditók elleni közös harcra vonatkozik. A törvények, egy­házak, a sajtó, iskolák, politikai pár­tok, szakszervezetek és más társa, dalmi szervezetek szabadon működ nek, a felszabadított nép kívánsága szerint. A Vörös Hadsereg a háborús ne­hézségeket leküzdve, önzetlenül tá mogatja a lakosságot abban, hOg\ az helyreállítsa társadalmi, gazdasági és kulturális életét. A Vörös Hadse regnek ilyen viselkedése lényébö fakad, s ez annyira más, mint a né met-propagandaszülte — „bolsevik rém", hogy most naponta ezer és ezer olyan kijelentést lehet hallani, tmelyben az emberek azon csodál óznak: — hogyan is hihették el azt a rémmesét, amit a németek a Vörös Hadseregről terjesztettek. A szovje embereknek ma a szovjet életre vo natkozó kérdések végtelen sorozatára kell válaszolniok, amely kérdések igen gyakran szinte komikusan naivak. Például, igen gyakran el keli magyarázni azt, hogy a Szovjetunió­ban teljes vallásszabadság van, hogy vannak templomok és papok, hogy a polgári házasságon kivül bárki egyházi házasságot is köthet, hogy az anyától senki sem veszi el gyer­mekét, hogy az állítólagos nőközős ség — egyike azoknak az aljas ha­zugságoknak, melyeket a Szovjetunió ellenségei találtak ki, hogy a Szovjet unióban van társadalmi- és van magántulajdon, hogy Qtt számtalan iskola, újság, klub, sportegylet van, hogy a kolhozok a parasztok önkén­tes egyesüléséből keletkeztek, a kol­hozok elsősorban a parasztok szá­mára előnyösek, stb. stb. A szovje1 harcosok készséggel beszámolnak a szovjet életről és megjelenésükkel, viselkedésükkel megcáfoják az ösz szes ellenséges rágalmakat. A Szov­jetuniót nem ismerő embereket kü­lönösen meglepi a szovjet emberek egyszerűsége, demokratizmusa, jó­zivüsége, fegyelmezettsége, művelt­sége és az, hogy a szovjet ember iszteletben tartja más népek erköl­cseit és szokásait, nem ismeri a nemzeti és faji gyűlöletet. Helyre áll a jóviszony a Vörö? Hadsereg és amaz országok népei között, amelyek még nemrégen a Szovjetunió ellen harcoltak, mint pél­dául a románok, finnek és azon magyarok között, akik a Debrecen­ben alakult uj magyar Nemzeti Kor mány hivei, nem is beszélve az orosz néppel rokon bolgár népről. Ez országokkal szembeni viszony l a fegyverszüneti szerződések szabá lyozzák. A fegyverszüneti szerződéi feliételeinek lojális végrehajtása, s a :özös ellenség, a német fasiszta hó ditók és azok bérencei elleni könyör telen harc — ez minden, amit a Vörös Hadsereg ezektől a népektől megkövetel. A románokat, magyaro­kat, finneket és bolgárokat szintén meglepi a Vörös Hadsereg hatalmas ereje és képessége, kulturája, fegyel­me és lojalitása, — ők is elárasztják i Vörös harcosokat a Szovjetunióra vonatkozó kérdésekkel. Miután a háborús események ha­tása alatt meggyőződtek arról, hogy előbbi kormányaik bűnös és öngyil kos politikát folytattak akkor, ami tor országaikat a szovjetnép elleni rablóhadjáratra kényszeritették, ma Finnországban, Romániában, Bulgá riában és Magyarországon megindu'1 a demokratizálás folyamata. Ez tel­jesen természetes, magától értetődő folyamat, amely a fasizmus véglegrf legyőzésének szükségéből íakad A reakciós fasiszta és félfasiszta kor mányokat csak demokratikus rend szer válthatja fel. Természetes, hogy a Vörös Had sereg kénytelen egészen másképi vir-'kedni Németország területér Bármennyire is igyekeztek a néme tek az egész lakosságot magukk hurcolni, bármennyire igyekezet maga a polgári lakosság is elmene külni, — a Vörös Hxdsereg gyo előnyomulása azt eredm ínyezte, ho Németország elfoglalt területein jt lentékeny számú német polgári 1 kosság máradt. Magától értetődik, hogy ezen erületen a Vörös Hadsereg kényte len megszálló-rendet bevezetni é mindenkit megsemmisít, aki ellenál' vagy kárt okoz a Vörös Hadsereg nek. A békés lakosoknak, öregeknek asszonyoknak, gyerekeknek perszi itt sem kell félteni életüket Felszó litották őket, hogy térjenek vissza otthonukba, foglalkozásukhoz, szigo ruan tartsák be a szovjet parancs nokok rendeleteit, ne is kísérletezze­nek többé azzal, hogy kárt okozza­nak a Vörös Hadseregnek. S vai<K ban meglepő, hogy ez a — megkt* vetem alássan — „uri faj" — meny* íyire megalázkodik, mennyire igyetej dk magát bármi áron is behízelegne A németek nem ismernek mértékei .aztetteik elkövetésében, s nem iu­nernek mértéket a győztes előífl megalázkodásban sem. A vörös ham :osek megvetően és undorral utasifr-j ík vissza a németek alázatos, hizeigff .isérleteit. \ szovjet harcosok jól tudják azt, hmgy aki szelet vet, as ihart arat, hogy annak a népnek^ amely ezt a véres világháborút mesj-l ezdte, el kell vennie méltó bünte-' ését. De ezt a büntetés' az egyesült nemzetek akarata szervezetten fogj© ájuk mérni, nem pedig az egyed tarcosok külön-külön. A Vörös Hadsereg Németországi oan is felszabadító hadsereg, mtrfj felszabadítja mindazokat, akiket Hit* ler parancsára oda hurcoltak raiw szolgának. A Vörös Hadsereg támadása, miolj tisztító vihar nyomul előre, minél messzebb, nyugatra. Páris ünnepli uj hadseregét Felszabadulása óta tegnap élte át Páris népe legszebb ünnepét. De Ga­ulle tábornok miniszterelnök felavatta az uj francia hadsereg első ezredei nek zászlóit és Páris városának lo­bogójára tűzte a felszabadított Fran claország legnagyobb kitüntetését, a Felszabaditási Kereszt"-et A Place de la Concorde-on gyülekezett a fő­város lakossága, hogy ünnepelje sza­badságát és hadseregét, ott, azon a földön, ahol ezt a szabadságot 1944 ugusztusában kiharcolta magának. A külföldi diplomáciai képviseletek vezetői, a francia kormány tagjai és a hadsereg vezérkari tisztjei gyűltek össze a téren de Gaulle tábornok ve etésével, hogy végignézzék afrikai veteránokból és az ellenállás fiatal jaiból álló uj Hadsereg első ezredei­nek tisztelgő felvonulását. A díszszemle után a városháza előtt de Gaulle tábornok ünnepélye­sen átadta Páris városának a „Croix de Libération"-t, majd beszédet mon­dott a főváros örömmámorban ün­neplő népéhez. Oly gyakran választotta a sors Páris városát tervei végrehajtásának színhelyéül és annyiszor döntött már fővárosunk utcáin Európa és az egész világ sorsáról az elmúlt évszázadok ilatt — mondotta de Gaulle tábor nok. Az elmúlt esztendő augusztusá­ban Páris népe saját erejével vivta <i szabadságát. Ezrével és tízezrével harcollak a Párisiak a barrikádokon és Leclerc tábornok csapatai már a megtisztított fővárosba vonulhattak be. Ezen a mai ünnepen egyszerre örülünk szabadságunknak és ennek biztositékául szolgáló hadseregünk­nek. Örömünket és büszkeségünké' táplálja a közeli győzelem biztos re­ménysége. Nem szabad azonban hogy ez a remény, ez az örömmámor amelyben néhány nap óta élühk, akár egy percre is megrendítse az egész nép egységét. Most, közvetlenül" a győzelem előtt szükségünk van — inkább mint valaha — erre az egy­ségre. A külpolitika terén Francia­ország csak önmagára számithat. Ez zel nem akarom azt mondani, hogv nem számíthatunk szövetségeseinkre hanem azt, hogy inkább magunk ko /ácsoljuk jövőnket, minthogy bará tainkra számítsunk. Legyen elég erő? a nép, hogy saját kezével vívja ki mindazt, amire szüksége van és am© őt jogosan megilleti. A francia nép és elsősorban Páris városa meg fog, felelni bizalmamnak, mert ások szen-4 vedésben el erőt szerzett magánaki ihhoz, hogv a jövőben fényese© helytálljon A francia föld nagyrésze felszab:*-, dult, — folytatta de Gaulle tábor-j nok — és közeledik a végső győze­lem, Németország teljes leverésén vW napja. Ezen a napon sem fogún© azonban megpihenni, mert leszne© uj csataterek. Nem elegendő, ha lát­juk, hogy ellenséges szomszéd unk le van verve, mert tudjuk, hogy a civilizáció csak akkor menekült meg, ha minden ellenségét legyőztük. Mint1 ahogy Páris népe 1944 augusztusá­ban a barrikádokon válaszok hivó szavaimra, ugy fog egész Francia­ország válaszolni a világ hívására* akkor és ott, ahol a szabadságot ve szély fenyegeti, —' fejezte be beszé­dét de Gaulle tábornok. A budapesti szabad k'kötő ismét üzemben A magyar gazdasági élet egyik legjelentősebb alkotása, a sza­bad kikötő, a fasiszta rablóhor­dák garázdálkodása ellenére, ismét üzemben van. A kikötő munkásai sokszor életük koc­káztatásával mentették a ma pótolhatatlan rakodó berende­zéseket a pusztulástól. Hetek megfeszített munkájával már sikerült a kikötőt ismét üzemba helyezni és néhány nappal ez­előtt megjelent az első rako­mányhozó gőzhajó is. A mun­kások és a kikötő dolgozóiból alakult vezetőség könnyes szem­mel üdvözölte az első hajó személyzetét. A németek beszünieüf a Y. 1. alkalmazása. London, április 7. Mint a Reuter iroda jelenti, egész Anglia területén négy nap óta egyetlen egy német repü­lőbomba vagv rakéta bomba már nem esett le. Ugyíátszik, a németek kiürítet­ték az utolsó tüzérségi és légitámasz­pontokat a tengerpart közelében. Ezzel a németek álíal V! és V2 nevezeit fegyvernemek szerepe is valószínűié." véget ér i

Next

/
Thumbnails
Contents