Délmagyarország, 1944. december (1. évfolyam, 11-34. szám)

1944-12-17 / 24. szám

6 TTETlHTCTTinnrSTTr A hontalanná tett csángók megtelepítésének kötelezettsége Szegedre kárul Dr. Valenliny Ágoston polgármester nyilatkozata A Bácskába áttelepített csángók tragikus sorsa mutatja meg, hogy a jelszavas politikának milyen kataszt­rófális következményei lehetnek. A kormányzat annakidején óriási tel­jesítménynek hirdette, hogy sikerült Bukovinából hazatelepítenie az év­századok óta ott élő véreinket, a csangókat, akik ezen a Kárpátokon kivül esö idegen világban számos szépnevü közsiget alapítottak és ott élték zavartalanul a maguk munkás, békességes életét. Jött azonban a nagy vilárlülfordulás, jöttek a hangzatos jcVzavak és a magyar kormányzat is liédolni kivánt a „korszellem" paran­csanak. Elhatározta, hogy hazatele­piti a csángókat, rábírja óket, hogy higyják el ősi falvaikat és benépe­síti velilk azakat a bácskai közsé­ségeket, amelyek a Bácska vissza­csatolása után a szerb telepesek el­költözése következtében lakatlanná vál­tak. Természetesen gyönyörű csábító ígéretek hangzottak el. A hazatelepi­tésre itéit csángókkal elhitették, hogy jó cserét csinálnak, bukovinai haj­lékukért és sovány földjeikért szebb hajlékokat, zsírosabb földeket kap­nak a visszaszerzett magyar Kánaán­ban, ahol most már véreik között élhetnek, senki sem fogja hábor­gatni őket és sohasem kell többé birkózniok az idegen népek be­olvasztó törekvéseivel sem. A csángók elindultak és csönben megtelepedtek a számukra kijelölt tielyeken. Rendbehozták a földúlt házakat, mUvelni kezdték a bácskai tóidét és talán nem is gondoltak irra, hogy elkövetkezhetik valami tordulat. De ez a fordulat vaskövetkeze­tességgel elérkezett. A visszacsatolt Bácskában megjelent az orosz had­t, 'reg és vele együtt Tito partizán­serege. Jelentkeztek a szerb tetepések is és a csángóknak máról-holnapra el keltett hagyniok azokat a hajlékokat, amelyeket a magyar kormányzat jelölt kl számukra és amelyekbe jóhisze­műen I öltöztek be. Száz és száz jószándéku magyar család vált igy hajléktalanná és indult el a vándorúton, amelynek most már végét, célját senki sem ismerhe le. Az elhagyott bukovinai faival ta hiába gondoltak nagy vissza­vágv cozással, Az ut régen felégett mögöttük. Felégette a rövidlátó poli­tika. Igy aztán légüres térbe kerültek és , isebb-nagyobb csoportokban ró ják az országutakat, vagy pedig a szabad mezőkön kazlak és boglyák H vében húzódnak meg a könyörtelen decemberi esők elől. Az egyik nagyobb csángó-csoport 'Topolyán várja a csudát, amely Ismét hajlékot, megélhetést nyújtana a hontalanná tett családoknak. Ez a Topolyán vesztegelő csoport közel nyolcvan tagból, mintegy husz sze­rencsétlen családból áll. A családok igen nagyok (a legtöbb családfő nél­1 ül várja sorsának alakulását, mert a katonaköteles korban lévó csángó­) it is fegyverbe szólította a fasiszta tudiérdek), rengeteg a gyerek a topolyai csángók között, átlag öt-hat apróság van egy-egy családban. Jelen­let? a könyörületes szivü tooolvai lakosság istápolja őket, ami persze csak ideig-óráig tartó megoldást jelenthet számukra. Fölhívtuk a hontalanná tett csán­gók tragikus sorsára dr. Valentiny Ágoston polgármester figyelmét és fölvetettük a kérdést, hogy Szeged város, úgyis, mint földesúr, nem telepithetné-e le ezeket a hazájukból elcsalogatott és ennyire cserbenhagyott szorgalmas, derék magyar földmlve­seket a saját határai között. — A kérdés nagyjelentőségű — válaszolta a polgármester — és föltétlenül foglalkoznunk kell vele. Okvetlenül keresünk valami megol­dást, mert ezeket a szerencsétlen embereket nem hagyhatjuk télvíz Ide­jén a szabad ég alatt. A legsürgő­sebben megvizsgálom, hogy a város­nak van-e erre a célra igénybe­vehető termőföld-területe. Talán az elhagyott és jelenleg gazdátlanul álló bérföldek egy részét föl lehetne használni esetleg olyan formában, hogy a parcellákat átírnánk a csán­gók nevére és velük kötnénk uj bér­leti megállapodást. Szó lehet esetleg a fölszabadult vitézi telkek igénybe­vételéről is. Ha azonban a városnak nem akad erre a célra fölhasz­nálható földje, — gondolnunk kell ugyanis elsősorban a szegedi nincs­telenekre és a szegedi őslakosság földigényének kielégítésére — akkor szétnézünk majd a szomszédban A szegedi határban nagy uradalmak, hitblzományok terülnek el, amelyek­ből bőven telne a hontalanná tett csángók számára. A kérdést minden vonatkozásában megfontoljuk és min­denesetre sürgősen megkeressük a megoldás lehetőségét. Szeged polgármestere igen helye­sen látja a csángó-kérdést és teljes mértékben átérzi azt a kötelezett séget, amely a mai viszonyok között, amikor nincs még alkotmányos, tör­vényes kormányzata az országnak a fölszabadult Szegedre hárul. Búcsú a magyar Kimtől A magyar filmgyártás a mes­terségesen szított jobboldaliság­nak, a hamisan értelmezett gyűlölködő nacionalizmusnak jelentős propagandaeszköze volt. A magyar filmnek kellett volna reprezentálni a jobboldali mű­vészi alkotóerőt és ezért a film­gyártásból politikum lett. „So­ha erőlteteltebb, mesterkéltebb nemzeti ügye az országnak nem volt, mint a magyar film. Mind­nyájan emlékszünk a Filmka­mara viharos megalakulására és még viharosabb működésére. Láttuk, hogy érdemes — világ­viszonylatban is értéket Jelentő — művészeket elzártak a to­vábbi működéstől és helyettük soha nem ismert „nagyságok" áradata ózönlötte el a művészi pályát. A Kamara élén Kiss Ferenc őméltósága élet-halál uraként rendelkezett és döntött. De ez csak a kezdet volt! Ma­gyar Nemzeti Filmbizottság néven jobboldali idealistákból álló társaság cenzúrázta a kő­telezően benyújtott filmtémáka­és forgatókönyveket és ha azokt ban valamit nem talált elég „magyarosnak", vagy „nemzeti­nek", akkor a film sorsa elve­szett ügy vo'lt. Az Országos Mozgófényképvizsgáló Bizottság a mar kész filmszalagot ellen­őrizte. És még volt egy csomó más 'szervezet, amely hozzá­szólt, felülbírált, tanácskozottl Az orosz filmek mindig el voltak zárva előttünk. Közben a kormány rendeleti uton meg­tiltotta az amerikai filmeknek Magyai'országra hozatalát, illet­ve a már itllévőknek további bemutatását. A nyilas sástó har­sány örömmel vette tudomásul ezt a rendeletet, mint saját po­li íjának eredményét és kő­v le, hogy most már aztán ig ín minden nemzeti erő fog jon össze a magyar film tuda tos fejlesztése érdekében. A magyar mozikban csak magyar, német és olasz filme­ket mutattak be. A magyar, Ufa és Luce hiradók a német és szövetséges csapatok állandó diadalmas előretöi'ését és una­lomig azonos győzelmeit vetí­tették elénk. Ila egyik, vagy másik héten éppen nem akadt valamilyen óriási győzelem az operatőr lencséjére, akkor egy diadalmas visszavonulás is elég volt, vagy legrosszabb esetben a nagynémet birodalom fegy­verkezési csodáit láthattuk. A leghazugabb, a legálszentebb, a legaljasabb és a leghamisabb propagandát a hiradók terjesz­tették ! A szemfüles német filinpoli­tika az egész országot behálózta. Az UFA vállalaté volt Budapest építészetileg is legszebb szinhá­za. az Uránia, a másik német nagyvállalat, a Tobis Film pe­dig a legnagyobb befogadóké­pességű budapesti mozit, a Cor vin Mozit birtokolta. Az olasz Esperia Film a Fórum és Capi­tol filmszínházakban mutatta be fasiszta filmjeit. A szélsőjobboldalnak egyene­sen szívügye volt a film. Nyila­saink állandóan rikácsolták, hogy csak jobboldali erők össz­munkáján emelkedhetik a ma­gyar film és azért csak ezek az erők dolgozhatnak és működ­hetnek a magyar filmnél. Az Értelmiségi Kormánybiztosság felejthetetlen nevü biztosa, Kul csár István, mini egy utcaseprő, állandóan tisztogatott a film szakmában. Internáltatott és bűnvádi eljárás alá helyezett olyanokat, kiket nemzeti szem­pontból kifogásolhatónak véle­ményezett, Hogy a törvényes alap sokszor, sőt legtöbbszőr hiányzott, az nem okozott gon­dot Kulcsár Istvánnak, mert hi­szen munkatársai egyetértettek vele. A műterembe bejutni és magyar filmre gyártási enge­délyt szerezni is csak rengeteg hatósági átrostálás után lehe­tett A rostálás célia termé*** i j s i. Hdno^ tesen az illető cégnek jobbol­dali megbízhatóság szempontjá­ból való megvizsgálása volt. Az újdonsült jobboldali film­gyártók káprázatos nacionalista jelszavak sűrű hangoztatásával lf gyártottak egynéhány emléke­zetes — ahogyan ők mondták — „a nemzeti géniuszt hűen kife­jező" történelmi filmalkotást Ilyen filmalkotás volt többek között Kiss Ferenccel az élén a Pogányok, majd az Isten rab­jai, Szeptember végén, Rákóczi nótája stb. A sajtó nagy meg­értéssel, vállveregetve kezelte ezeket a filmeket, amelyek kö­zül néhényat a Turul Szépmi­ves Céh Filmgyártó Törzse (igy nevezték magukat jó magyaro san) is elkövetett. Azonban t közönség nem lelkesedett értük. Röviden, nagyon csúfosan meg­buktak. Nem a témájuk miatt hanem azért, mert hozzanemén tők dilettáns alkotásai voltak De felszabadulásunkkal egy­idejűleg, mint sok minden má' egyébnek,a a magyar filtn ido gen szellemének is örömmé bucsut mondunk A magyal filmgyártás szünetel. Eltüntette tünkből a fasiszta propagandi egyik főtenyezöje. Feszült lel váncsisággal várjuk az orosi filmeket', " amelyeken kereszti szeretnők megismerni azt a ha talmas és lenyűgöző kulturái amit rövidlátó politikánk kei dettöl fogva szinte hermetiknscu elzárt az ország elől. Várjuk a angol-amerikai filmeket, a köl ismert híradókat, a melyek igai arcát mutatják be napjaink tói ténelmének és reméljük, bog; ilyen külföldi filmótiások rnet lett, ilyen riválisok közölt majdan újjászülető magyar filu ha szerény kei-elek között ugvai de a nemzet igazi sze^ptpí, fogja kifejezni, hogy léljog< sultságot nyerjen a felszabad tolt, uj életet kereső Magjrarox szágon. Kovács István. Eitfieraya-ve) iesza il vssgárdisíákat logial el fíra(ia» Bukarest, december lö. (Rl dor.) Az állambiztonsági szex vek Aradon letartóztatták Ratf Eugen ismert légionistál, al annakidején Horia Simávt együtt hagyta el az országo* most egy idegen repülőgépi] ejtőernyővel szállott le. Raliunt letartóztatása alkalmával e| rádió leadókészüléket, 3 millj leüt, nagymennyiségű aranj pénzt és robbanószert talált® Kijelentette, hogy az a kütdt tése volt, hogy összeköttetés! lépjen a légionistákkal s a ri met és magyar erők javára sai botázscselekményeket kóvessí el. Ha' pénzét valorizálni akarií jegyezzen városi búzakötcsönt!

Next

/
Thumbnails
Contents