Délmagyarország, 1944. április (20. évfolyam, 74-85. szám)
1944-04-02 / 75. szám
KOLOZSVÁRI MOZAIK A tavaszi napforduló hűvös ragyogást hozott Kolozsvárra. EnLeiek hullámzanak az utcán és a nappali derűre éjjeli bora következik. A hegyeken még öl a téli hó, de az u.cai" virágárusok már kínálják a firss ibolyát. Az idö szeszélyes: mára például hótakaró borította egész Kolozsvárt, sűrű pelyhekben szállt és cl sem olvadt A telefon még mindig szeret tévesen kapcsolni. Az alma már kilenc pengőnél tart. Kapuk alatt r.yiltau árusítják a könyveket Az egyetlen eszpresszóban déli zsibongásra gyűlnék össze a város előkelő asszonvai. A szemetes déli csöngetését elnyomja Időnként egy-egy autóbusz tompa moraja. Az egyik plakát francia filmet hirdet m Jberre Moorgat budapesti francia lektor egyetemi előadásában a jelenből a francia középkorba vezette hallgatóit, finom humorral és szellemes analízissel mutatva be az örök gall espritnek ragyogásait Európa tátvoli századaiban. Az Ellenzék miterjűt közöl Horváth István költőivel, aki polgári foglalkozás szerint iaz egyetem filozófiai intézetének altisztje. »Magas, jókötésű, vastag szemüveget viselő ember, mindössze 35 eves*. Az. Erdélyi Szépműves Céh nemrégen adta ki verskötetét ;Az én vándorlásom címmel. [Jelenleg regényen dolgozik, amely (önéletrajzi Ivonatkozású lesz. A d y TÓI bevallja, hogy nem igen értette. SMikor a várost, a maga bűneivel, megismerte: népivé lett. * Gyalui Boér György nyilatfeotealát közli az egyik kolozsvári lap. • Mi turániak — hangzik az idézett szöveg — ősi szumir szellemben építünk és nem rombolunk*. Gyalui Boér György nagyszabású terve szerint a híres csabai kolbász cs a gyulai heu-. lesárúk városainak, Békéscsabának és Gyulának egyesítéséből és kibövi-' téséből keletkezne az új metropolis Bojár néven, amely a Székelyföldet Fiumével összekötő vasút csomópontjában épülne föl milliós világvárossá. Mdegfürdö és nagy úszómedence lenné kellemessé az új, nyolc kerületre oszló várost. A bojár szó egyébként; — Gyalui Boér szerint — nem román eredetű, hanem ösbolgár szó, amely harcost, főnemest jelent, miképpen a török bey. Ejb, ejh! a Az Erdélyi Múzeum-Egyesület szakosztálya üüésén Tamás Lajos elnöklete alatt Ivánka Endre egyetemi tanár tartott érdekes előadást az erdélyi román fateniplomokról festészetéhen érvényesülő athoszi hagyományokról. Az előadó gazdag képanyag bemutatásával szemléltette, hogy a bizánci ikonográfiái séma,' melv hosszú fejlődés eredményeként l a XVI.—XVII. század folyamán az Athosz-hegyi kolostorokban alakult ki, hogyan honosodott meg á román egyházi festészetben, abban a festészetben, amely az építészeti szempontból is olyan érdekes erdélyi román fatemplomokat díszíti. * Az Egyetemi Könyvtár kiállítást rendezett az itáliai rcnaissance nagymestereinek reprodukciójából. Fia Angelico, Bolticelli, Giotto, Filippo <Lippi, Simoné Martini, Michelangelo, Perugino, stb. színes sokszorosításai a legújabb eljárás szerinti hatszínű nyomatokban szinte tökéletes illúziót keltenek... Kevésbé sikerültek a színezett fotográfiák. A katalógus előszavában Fclvinczi Takáts Zoltán azzal indokolja a mai időkben :i kiállítás időszerűségét, hogy .kénytelenek vagyunk minduntalan visszatérni az olasz művészet fénykorához, mert az az emberi szellem egyik j j'ia'cjzikus megnyilatkozását jelenteljtarlfiámptttt az stí*684 arra is. ^ogj I 13-án kezdődik az osztálysorsjáték I. húzása Sorsjegyek kaphatók a PcíőDanhltáz ban dsttmx g y'a r 0 r s 2 A Q VASÁRNAP, 1944 ÁPRILIS 2. Szent Ferenc misztikájában és a középkori ékítmények számtalan elamcben a keleti kozmikus szellem térfoglalását kell látnunk. * Vita Zsigmond a Szabó T. Attila szerkesztésében megjelenő Erdélyi Múzeum most megjelent kötetében összeállította a délerdélyi magyar irodalom bibliográfiáját. Igen szomorú az eredmény: 1942-ben mindössze 54 magyar mű jelent meg ebben az országrészben. Ezek közül a legtöbbet Nagyenyeden nyomták. Temesvár is kiadott 13 magyar könyvet... Figyelmet érdemel egy nagyszebeni disszertáció, amelyet B1 é d y Géza írt a román nyelvnek a magyarra gyakorolt hatásáról. Édes Gergely önféle édességeket tartalmaz, közöli lük a kedvelt biedermeier-dobozocsKát, amelyben valódi csokoládétaílérok lapulnak. Kisebb, vesszőből font kosárkák lő pengős áron kaphatók, de a kosár-aranzsmanok királynője ncru ér kevesebbet, mint 35Ü pengőt. Csak akadjon olyan gavallér nyuszika, aki megvásárolja... Igaz, hogy rengeteg praktikus élelmiszert tartalmaz, konzerveket, pástétomokat, italneműt éa gyümölcsöt is! Nagyon kedvesek a dobozok, kosárkák díszítéseként s a húsvéti vásár szimbólumaként alkalmazott sárgapelyhfl, selyemcsibék és az ugyancsak műselyemből készült búsvéti barkák. Ami tehát békebeli anyagban hiányzik, azt ízléssel és ötletességgel pótolják. Még mindig divat a locsolkodás A legnagyobb főtéri illatszerkereskedésben is erősen felkészültek a hűsvéti vásárra. Az ismert és bccsüit nagykereskedő állítása szerin' még igen jó anyagokkal tudnak szolgálni a vevöközönségnek. A kölnivíz, illetőleg a locsolkodás régi, szép szokásához szükséges •rózsavíz* a legnagyobb cikk. A közönség a márkás parfőmöt, kölnivizet keresi, kivált ajándékképpen, mert a márkás dolgok valódiságában, még bízik. Márkáa (A Délmagyarország munkatársa- lyabb történelmi idő, vagy a termé- kölnivizet 4—5—10 pengőért már lehet tói) Az idén kissé korán köszönt ránk szeti csapások sötét esztendeje, fel vásárolni, egyébként a kölniviz litera húsvét, a feltámadás allelujás öröm- tudja vértezni a lelket arra, hogy je 86 pengőnél kezdődik és 246 pen-» ünnepe. Az időjárás még borongós, j jobban, hősiesebben és helytállóbban gőnél végződik... csaknem telet mutat, inkább illik a j viselje el a megpróbáltatásokat. Az j \ közönség valamikor alig vasanagybötjhöz, mint a közelgő húsvét- öröm pedig a szeretet velejárója. Sze-!rolta a szimbólikus húsvéti illatszerhoz. A fák sem öltözködtek barka- rezzünk tehát örömet valakinek 1944[cikket, a pirostojás-alakú, finom szappompába, pedig itt a virágvasárnap, történelmi húsvétján, valakinek, akit pant. Nem volt illendő dolog szapa tavasz egyházi beköszöntője. Böjti szeretünk s azért, mert ime, a világ pannal kedveskedni az Illetőnek.., szelek fújdogálnak, a nagyhét bűnbá- •Megváltója csaknem 2000 esztendővel j Inkább parfőmöt, kölnivizet, púderí nó és szomorú hangulatához illik is ez, de reméljük, hogy vasárnapra, a feltámadás ünnepére kivirul az idö is, mint ahogy a szivekben kivirágzik a feltámadásba vetett hit örök himnusza és az ajkakon felhangzik a Krisztust köszöntő alleluja! Virágvasárnap egyelőre csak a kiWEBER OPTIKA-FOTO Széchenyi-tér 5. — Törvényszék mellett. Húsvéti kirakat szeretünk (Megváltója csaknem 2000 esztendővel j Inkább ezelőtt feltámadott! örömteli, allelu- vásároltak. Ma valószínűleg a legnépjás szívvel és megtántoríthatatlan hit- j szerübb cikk lenne a pirostojás-szaj*tel hozzá kell fordulnunk, mert ö az, pan, _ ha lehetne kapni! A szappan a feltámadott Istenember, aki minden csinálja ma is a legnagyobb forgafe időben és minden korban megváltást i raat a kijelölt kereskedésekben, tkJ nözhat az emberiségnek! I persze csak — jegyre. S nem piros és A húsvéti vásár most, a nagy vMnem tojásalakú, hanem szürke ést lágháború ötödik évében sem sze-, egységes... rakatok egyike-másika ébreszt a já-[gény. A pirostojásokkal telerakott cu- °__1púdert is szívesen ajándékoznád rókéfőkben húsvéti hangulatot. A fű-, korkaüZletek kirakataiban még min-1 vevőink, de azt az ajándékozott többszer- és csemegeüzletek kirakatában jj^ a valódi csokoládébonbon a sztár! ;nyire ma.Ta választja ki, megjelentek már a hagyományos pi- Az egyik Kárász-utcai nagy csemegerostojások az illátszertárak kirakatüvegei mögött színes üvegekben illatoznak a húsvéti locsolkodáshoz szükséges parfőmök, kölnivizek. Körülnéztünk a húsvéti vásár frontján, hogy lássuk: mit hoz az idén a húsvéti nyuszika és miről csipog a sárgapelyhes ,húsvéti csibe? mert mai már nem megy a hölgyközönség aa újabb és újabb márkák után, csak a régi, megszokott és kipróbált púderét üzlet kirakata tele van a legízlésesebb húsvéti árúkkal ,kicsi és nagy kosarakkal s egyéb szemnek és szájnak használja" mindenki. Ugyanígy van a* kedves csemegékkel. Csak egy valami ajakruzssal is _ magyarázza a tnlajhiányzik a kirakatból, a búsvéti nyu- (1onos maí(1 rőtér a locsolás hagvolapska hagyományos, kedves figura- (mányos szokására: ja. A szívélyes s mindig szolgálatkész j _ Még mjndi2 divat a locsolkodás vezetőtől nyomban megtudjuk, hogy{_ mon(jja a hölgyek bizonv elvármiért? | ják. hogv férfiismerőseik ne feledkez— A műanyagok nem alkalmasak; zenek me„ róluk' . Gyermekkórunk két kedves barát- £ A^K d K ^ ^S fs'ak ín pLSX P^ a gyermekszívek kedven- '^ameV külön SníTtava^ ború kLöttU nvugálinas korszakban |ce> a "yuIacska- lüktetés, ad a feltámadás plrosbetfis Örömet szerezni! közötti nyugalmas hirdetett: örömet szerezni valakinek, akit szeretünk! Ma talán sokkal nagyobb szükség van erre a jóakaratra, felebaráti szeretetre, mint a régebbi időkben volt. A szeretet az, amely minden időben, legyen az a legkómoünnepének! r.s t». BÚTOR nagy*- kakuszi müasr* lasztikban latosnál KOSSUTH LAJOS.SUGARUT 5. alatt az ugvarban. Sajátkészítésű, legmagasabb igényeket is kielégítő bútorok, ol só áron szerezhetők be. Bakelit-tojás, selyemcsibe, selyembarka A külső díszítés terén természetesen műanyagok szerepelnek. Hatalmas pirostojásokat láthatunk — valamikor pirosan fénylő sztanyolpapirha burkolt tömör, finom csokoládéból voltak — bakelitből, ebből a jól bevált, népszerű műanyagból gyártották őket. A belsejük viszont tele van linóin cukorkával és valódi csokoládébonbonnal. Egy-egy piros, rózsaszínű, vagy égszínkék bakelit-tojás — persze, a tartalmával együtt — 4 pengő 20 fillérért már kapható. Igazán gazdag kiátlításúak cs finom tartalmuknál togva is értékesek a tojásalakú kartondobozok, amelyek magyaros mintájú fedele néprajzi érdekességet is képez. Azokra a hfmes tojásokra emlékeztet, amelyekkel egyes vidéke' ken megörvendeztetik a locsolkodó legényeket. Ilyen bonbonos doboz ára 8 pengő 50 fillér, ez persze már vaskosabb erszényü nyuszikáknak való... Nagyon praktikus az az áttetsző pa- SZÉCHENYI-TÉR 2a. Ipírb* csomagolt kis batyu, amely, köj, Nézze meg kírakatuufcV. Husi/éti iMúJt&zetek szép üvegekben 1.50, 1.70, 1.80, 1—, stb árakon DUDÁS