Délmagyarország, 1944. március (20. évfolyam, 49-73. szám)
1944-03-03 / 51. szám
finn IrUr<f8l*s«g Stockholmban Stockholm, március 2, Szerdán 8é!e«rtt 9 órakor Helsinkiből külön repülőgépen neves finn személyiségek érkeztek a svéd fővárosba, köröttük Suviranta, a Fiira Nemzeti Bank volt kormányzója. Az Exchange Telegraph tudósítójának értesülése szerint Paasikivi, volt miniszterelnök szintén Stockholmba érkezett. (MTI) Finn küldöttség éísfműszerbeszerzésről tárgya) Stockholmban Stockholm, március 2. 'A Budapesti Tudósító jelenti: A moszkvai fegyverszünti feltételek közzététele és a finn parlamen titkos ülése a svéd fővárosban ismét hiresztelési folyamatot indított el. A híresztelésekből esupán két tény emelkedik ki: Suviranta, a finn bank volt igazgatójának a finn pénzügyminisztérium osztályfőnöknek és Kirimaki asszonynak, a berlini finn követ feleségének Stockholmban érkezése. Suviranta ujságirók előtt kijelentette, hogy azért érkezett Svédországba, hogv tárgyaljon arról, Svédország milyen élelmiszereket és más életfontosságú árukat szállithat Finnországnak az erőszakkal való fegyverszünet esetén. Kivimaki asszony ujságirók kérdéseire azt válaszolta, hogy férje Berlinből visszatért Finnországba, hogv résztvegvn Sfinhufvud, volt államelnök temetésén. Ezzel szemben nem erősítették meg, hogy (Paasikivi már Stockholmba érkezett volna. Megérkezését csütörtökre yagy péntekre várják. (MTI) Hotzkva azért totto közzé a fegyverszüneti feltételeket, hogy a módosítást kizárja Basel, március 2. A Baslcr Nach- uj nehézségeket jelentett a finnek richlen londoni tudósítója szerint \szempontjából. Éz nyilván abban A svéd sajtó érdekes kommentár a finn állásfoglalásról OÍ az orosz feltételek közzétételével kapcsolatban a finn fővárosban rámutatnak arra, hogy a közzététel áll, hogy a szovjet kormány a köz léssel megakadályozta a feltételek módosításának lehetőségét. (MTI) Finn hivatJas nyilatkozat a tárgyalásokról „A* összeköttetést fenn kell tartani" Helsinki, március 3. Finn részről hivatalosan « következő formában ismertették a Szovjet TI jelentését: Abból az alkalomból, hogy " elmúlt napokban béketárgyalásokról terjedtek ei birek, a Finn TI * következőkről értesül: Béketárgyalások Finnország ás a Szovjetunió között nem folytak, ellenbea a finn kormány tudomást szerzett fegyverszüneti feltételekről, amelyeket Paasikivi államtanácsos vett át stockholmi látogatása alkalmából Kollontajr asszonytól, a Szovjetunió stockholmi követétől. Azok a feltételek, amelyekről Finnország tudomást szerzett, két csoportba oszthatók, olyanokra, amelyeknek jóváhagyása a béketárgyalások megkezdésének előfeltétele é# olyanokra, amelyeknek részleteirts aa első esoport jóváhagyásai atáa tárgyalások indulnának meg. Moszkvában. A két csoport a követ-; kezd: A* rtftö esoport ja a feltételeknek, amelyeket haladéktalanul jóvá kell hagyni 1. A Szovjetunió nem követeli, hogy Finnország háborút indítson a németek ellen, azonban a finneknek meg kell tzakUaniok kapcsolataikata németekkel. Ha Finnország semleges kíván maradni, nem engedhető meg, hogy idegen hatalom csapatai tartózkodjanak területén. Ezeket a csapatokat internálni kell. 2. Az 1910. évi békeszerződés érvényének visszaállítása. A második csoportba azok a feltételek tartoznak, amelyekről tárgyalni kellene. A tárgyalások a részleges vagy teljes leszerelésről Moszkvában kerülnének aorra. Ebbe a csoportba tartozik a bábom okozta és a szovjet területek megszállásából eredő káxok megtérítésének kérdése, valamint Petsamo környékének kérdése. A finn közlemény ezután így folytatja: Amikor m szovjet kormány hivatalos közleményben, amelyet 1944 március 1-én olvastak fel a rádióban, ismertette a fegyverszüneti feltételeket, ugyanakkor megcáfolta azokat a híreket, amelyek szerint Finnországtól feltétlen megadást és a finn városok megszállását követelték volna. A finn kormány kötelességéhez híren közölte a finn képviselőházzal az orosz fegyverszüneti feltételeket. Finn illetékes helyen ntaltak arra, hogy Helsinki jelenleg eeak a feltételek első csoportját helyezi előtérbe. Illetékes belyen nem kivántak az úgynevezett időszerű csoport taglalásába bocsátkozni, baneui csak arra a feltételre tértek ki, amely szerint a szovjet hadifogtyokat és más szovjet állampolgárokat haladéktalanul vissza kell küldeni hazájukba. Illetékes helyen ezzel kapcsolatban megjegyezték, hogy az erre vonatkozó orosz feltételből teljesen hiányzok a kölcsönösség elvének figyelembevétele. Arra a kérdésre, bogy mi jellemzi a finn álláspontot, finn illetékes belyen a következőket válaszolták: Az öszozeköttetést továbbra is fenn kell tartani. Arra a kérdésre, hogy ennek az összeköttetésnek milyen jellege és célja van, azt mondották, hogy a legfontosabb feladat annak megtudakolása, hogv a közölt feltételeket utolsó szónak kell-e tekinteni, vagy pedig meg van a lehetőség azok módosítására? A finn fővárosban az események természetesen mozgalmassá tették a politikai életet. Ramsay külügyminiszter a képviselőház külügyi bizottságának szerdai rendes értekezletén újból ismertette Finnország külpolitikai helyzetét, de ezúttal nem csupán békekérdések ről volt szó, hanem más külpolitikai kérdésekről is. (MTI) Stockholm, március nyilvánosságra hozták a hivatalos finn szöveget az orosz feltételekről. A finn szövegben a feltéte'fck első pontja másképpen van megszövegezve és igy hangzik: A Szovjetuuió nem kívánja, hogy Finnország háborút indítson a németek ellen, de magától értetődőnek tartja, hogy a finnek minden kapcsolatot megszakítanak a németekkel. Az első jelentések, amelyek a finnországi tanácskozásokról szerdán Stockholmba érkeztek, több-kevesebb bizonyossággal azt jósolták, hogy az orosz feltételeket valószínűleg elfogadják, jóllehet, nem hallgatták cl, bogy bizonyos nehézségek forognak fenn, különösen á német hadosztályokkal kapcsolatban. Az Afton Tidningen azt irta, Finnország felelős körei azon » nóseten vannak, hogy a* orosz feltételeket el kell fogadni. Az orosz feltételek tüzetesebb tanulmányozása után azonban Helsinkiben mindjobban felülkerekedett az a felfogás, hogy a nehézségek mégis nagyobbak, mint ahogy első pillantásra hinni lehetett. Az Afton Tidningen szerint finn politikusok nem látják a helyzetet nagyon kedvezőnek, de hangsúlyozzák, bogy az ügy mégis mozgásba jött é.minden tőlük telhetőt meg fognak tenni, hogy a kifejlődést létrehozzák. A finn nép minden békevágya ellenére az orosz feltételeket alkalmatlannak látja R kifejlődés létrehozására. A Svenska Morgenbladet levelezője beavatott finn forrásból ugy értesül, hogy a feltételeket jelenlegi formájukban aligha fogadják el. Azt hiszik, hogy a finnek ellen javaslatot fognak előterjeszteni. Az ellenjavaslat kívánatosnak mondja majd a további tárgyalásokat. Stockholmban nagy figyelmet keltett egyes finn lapok elutasitó állásfoglalása. Különösen a Hufvudstadtsbladet egyenes és határozott hangját fogadták élénk érdeklődéssel. Ez a lap világosan megmondja, elképzelhetetlen, hogy Finnország az 1940. évi határok mögé vonja vissza le nem győzött hadseregét. Ez nem lenne egyéb, mint leplezett feltétel nélküli megadás és ezért erről nem lehet tárgyalni. OITI) Angol lépés Argentína elten Helsinkiben teni. Ezenkívül megsemmisítették s» angol-amerikaiaknak két kisebb hadi* jármüvét. Egy cirkáló és három romboló bombatalálatok következtében súlyosan megrongálódott. (MIT), Behivések Roméniában Istanbul, március 2. Ideérkezett je* lentések szerint Romániában rendeletet adtak ki a 18 évesek behívásáról. Kötelesek bevonulni a bukovinai 16.-* IS éves ifjak is. (MTI) Nyolc halálos itéUt* Algírban Zürich, március 2. Algírból jelentik: A különbiróság szerdán 11 tiszt és altiszt közül, akiket azzal vádoltak, hogy >a vichyi kormány egyik délalgiri koncentrációs táborában kegyetlen bánásmódban részesítették S foglyokat/, nyolcat halálra Ítéltek. Az államügyész vádbeszédében azt állította, hogy a táborban az állapotok rosszabbak voltak, mint az •ördögszigeteken uralkodott állapotok/. (MTI) Berlini cáfolat ogy szovjef h Tesztelésre Berlin, március 2. Illetékes némel helyről közlik tájékoztatásul: A K'ev^ ben állítólag elkövetett német kegyet-j lenkedésekröl terjesztett hírekkel kapj csolatban a Wilhelmstrassen egy kér* désre kijelentették, bogy itt kétségtei lenül nemzetközileg terjesztett hangú* latkeltésről van szó. Ez annyira át-j látszó, hogy számolni sem kell velei A vádak utólagos áttekintésénél i» megállapítható, még pedig pontosai* megállapított tények alapján, hegyezek a vádaskodások teljesen alaptalanok. (MTI) Délkeieíeurópábna fokozzák az olajos magvak termelését 1943-ban a legjobban ellátott dél-i kcleteurópai orszagokban is a.evéS Zürich, március 2. Washingtonból volt az étolaj. Az idén azonban mán entik: Illetékes hetvről hire jár, mindenütt nagyobb területen termetjelentik: Illetékes hetvről hire jár, jhogv Halifax lord brit nagykövet értésére adta az argentínai nagykövetnek, hogy Nagybritannia teljes mértékben támogat minden olvan lépést, amelyet az Egyesült-Államok árgentinával szemben esetleg lesznek. :MTI) Meg»gy©zés Spanyolország és az angolszászok közölt Stockholm, március 2 A Budapesti Tudósító jeienti: A Stockhoims Tidningen értesülése szerint az angolszász hatalmak és Spanyolország között teljesen kielégítő megállapodást kötöttek. Spanyolország semlegessé nek olajhozó növényeket. Szlováktá*| nak — saját közlésük szerint — !eg-» alább 10.000 hektár napraíorgóvetésro volna szüksége, hogy teljes étolajszükségletüket fedezze, tavaly azonban mindössze 3000 hektáron termeltek napraforgót. Az idén már 7000 bekiált beültetését tervezik s jelentőseu növelik a szójával, repcével és mákkal beültetett területet is. Romániában 1943-ban 355 ezer hektáron termelte® napraforgót és 84 ezer hektáron szóját. 1914-re sem tervezik nagyobb tej íület beültetései, csak az olajtartalmú textilnövényekkel bevetett területet növelik tovább. Lent 100 ezer bektái KOlüUtK. opiwryuiui MIM® gét világosan körvonalazlak. A tudó- ron szándékoznak termelni (1943TM» siló szerint a nyugati öataimak gaz- 38 ezer hektár) kenőért 200.000 hek* DELMAGYARORSZAG fnmdtH s&ia SltO szeriül a nyugau Odiaunan — ' , . . , , „nnmu* dasági nyomását a megállapodás foly , táron (80.000 hektár) gyapotot 100.000 tán megszüntetik. (MTI) I hektáron A tengeri háború arodmányat | nt'tiaron v^/.uuv uc««ir isem a tavalyi olajnövénytermesztés* I ről, sem az idei tervekről nem közölt hivatalos adatokat, de már tavaly i* 1 Berlin, március 2. A német búvár-(jutalmazták azokat a termelőket, akik (hajóknak a brit-északamerikai hajó-1olajos növénnyel bevetett terűbuüket zás ellen elért elsüllyesztései sikerei-1 növelték s ezt a rendszert az idén t* 'ről közölt adatok kiegészítéseképpen tfenntartják. Görögország 1943ban I. S_,:i. _ ta rrmiornom fph- , _ ir, „„„.. tnnna ZflOuínt tCimel* 1942* ut,. .......... élohjtermelés), az idén azonban inar legalább 55.000 tonnára számítanak. Nagyobb területen termelnek ebben az évben I 1C.U lUl^iaivli imiwiuaii " (eredményeket érte el: Bómhateütalá-(latokkal" elsüllyesztett 24 000 tonnát í kitevő 4 kereskedelmi hajót, továbbá RJIOTU -I r. v. . ........ .......... IC1U»V,«.U ' V. I ii iv, i n. n —— • 135 hajót 178.000 tonnával, sulvósan ] dohányt és gyapotot is. melyek mag, j megrongált,, úgyhogy e hajók nagyré- vát szintén felhasználják olaigyártás* i szét. szintén elveszettnek iébét tekin* ra. (Sfud.)