Délmagyarország, 1944. február (20. évfolyam, 25-48. szám)
1944-02-13 / 35. szám
f forduljon bizalommal Vtara-nica 2 szén tűé I. r. munka, szolid árakt\ SZEGED NEPE A szegedi népnyelv sajátosságai " A nyelvnek a ncp olykor titokza1 ,s erőt tulajdonit. Ugy véli, hogy a I mondott szó nem múlik el nyomtaI iiul, hanem olykor meg is fogan. 1 éyt van az, hogy rcgivágásu öreg t ege<ii parasztok megborzadnak, ha : kozóűást hallanak, igy például, ha \ lakit Benével ötetnefe, mert azt hif il--, hogy ajs átok valóra is válik. 1 zért van az. is, hogy az egyszerű, de j mhor leílic-k valósággal szenvednek, I i Istent míveltetilr, azaz Isten nevéÍ I káromkodnak, mert úgy gondolj k, hogy Isten büntetése azonnal beí Vvetkezhetik és nemcsak a'káromkoi I sújtja, hanem azokat is, akikhallj 1 Ezért van az is, bogy a villám! ri egyszerűen csak nyilának emleÍ tik (istennyila helyett), nehogy a I 'ragos Isten, neve hallatára lesújti ii a földi emberekre. Á kercsztelet1 n gyermeket nam emlegetik a lccnf ; nevén, mert a gonosz lélek meghatI ná és most még hatalma volna megi intására. Éppen ezért Nemftidnmkái k hívják. A kisgyermeket szívesen i lelik gyöngéden ócsároló jelzővel: t kis szemét, te csúnya, te kis fört Irnes, hogy- a halál, betegség mcszszire elkerülje, ne találja érdemesnek i rra, hogy meglátogassa. A magyar trasztembernek Szegeden is, máshol i házacskája, tehénkéje, földecskéje : an, hogy ezzel a ma már öntudatlan' A kopott mágikus kicsinyítéssel a gonqsz lélek kártevő, érdeklődését elhárítsa. A szó mágikus erejébe vetett hit : zonban különös teljességben a ráládkozásokban, ráolvasásokban él. l épünk a kárt, bajt, betegséget a goi osz szellem ártalmának érzi, amelyre : zonban ra lehet parancsolni, távosásra kényszeríteni. Igy például fi( miodásról, ránuulásról ezt szokták •< gezni: Ufóm mén a szenfasszonr, "cfttasszonynak szontgyermök a kezi1 e, szenfgycrmöknck széntköröszt a l.ezíbe, Iccmodcs, fleemödés, inaknak, untoknak helyiből kimenetele: kíí(öm Máriához, Mária Védi Szent P'iá1 oíj. Jézus kűdi helyire. Szemverésről: Pálma szülte ágát, írága szülte Szent Annát. Midőn az r Jézns a fődön járt, elötanáít hnoin zsidó lánt. Eggv aszonta: dc szép agv Jézus, mint n nap. Másik aszona: de szép vagy Jézus, mint a hód. tarmadik aszonta: de szép vagy Jéna, mint a hajnali csillag. Ez a há•III zsidó Ián mögverte Jézust szöuliéi. Elvitte Mária Jézust a Jordán viíre, ahun vizet merífött, aztán fehér narvány kfire öntötte. F.'zön kisdedrű verést, fájdalmat mosom lé evve az ináeesságga. Vannak olyan ráolvasások' is, amc•khöl hiányzanak a vallásos képze. k. Itt méginkább világos a szavakik mágikus felfogása. Igv a pockot v kell elpusztítani a háztól, hogy az mber háromszor ezt mondja: A mi ázunknál kilenc pocok van. Nem kimé: nyolc. Nem nyolc: hét. Nem hét: "f. Nem hat: öt. Nem öt: négy. Nem •'•<ry: három. Nem három: kelfö. Nem ejtő: eggv. Nem eggv: eggy csöpp se. Nem tartozik ide a ráirnádkozás léktánának elemzése, de kétségtelen, ogv az esetek jelentős részénél szug-sztiós. illetőleg autószuggesztiós je-nséggcl van dolgunk. Nem lehet teát csodálkoznunk, hogy olykor a rá•nndkozás foganatosnak is bizonyul. Szöge di Bálint OS bőrkabátot újrafest Lusteiner cipészniester Horthy Miklós-utca 4. HÉCFAO^AKKOZÁS.. mi Mcsha Zoltán bocsánatot hírt az CPOL-fól Budapest, február 12. .Vitéz dr. Meskó Zoltán nyugalmazott orvos-vezérőrnagy, az orvosi kamarák részéről felsőházi taggá történt megválasztását követően, 1942 december végén egy körlevelet intézett az Orvosi Kamarákhoz, amelyben többek között a kővetkezőket irta: »Azók, akik a magyar fajtánk biológiai érdekeinek jelszavával visszaélnek, az orvosi társadalomban fennálló magyar nemzeti egységet megbonfarii törekedtek, bizonyságot ; szerezhettek arról, hogy helytelen utakon járnak.* Az Egészségpolitikai Társaság, amely annakidején a felsőházi tagválasztások során ellenjelöltet állitolt Meskó Zoltán ellen, a levél tartalma miatt sértve érezte magát és rágalmazás vétsége cimén bűnvádi feljelentést tett Meskó Zoltán ellen. Szombatra tűzött ki ez ügyben tárgyalást dr. Nagy György büntető járásbiró. A tárgyalás megnyitása után a biró felhívta a feleket, hogy nem lehetne-e ezt az ügyet békésen elintézni. A védő és a fömagánvádló ügyvédjének közös megbeszélése alapján végül is egy nyilatkozatban állapodtak meg, amelyet irásba is foglaltak. E nyilatkozatban Meskó Zoltán kijelentette, bogy a vád tárgyává tett kitételeket nem értette az Egészségpolitikai Társaságra, amennyiben azonban sértő kijelentéseit bárki az EPOL-ra értelmezné, ugy ezekért a társaságtól bocsánatot kér. A nyilatkozatot a fömagánvádló jogi képviselője tudomásul vette és a vádat elejtette, mire dr. Nagy György járásbiró az eljárást az ügyben megszüntette. 20 kát előndfts; 19 MINDENKINEK VALAMIT" d. u. 3-kor Konferál: l«9«nye! JSaaef dr. Énekel: Falva! Mihály est® 7-kor Báná,i Miivészek, Marok-duo, Bán Anna, Yitkay Gyula, a Tiszában Zongoránál Antos Kálmán Jegy DÉLMAGYARORSZAGNAL és HARMÓNIÁNÁL Bornemisza Géza iparágul miniszter beszéde Kolozsváron Kolozsvár, február 12. Bornemisza Géza iparügyi miniszter pénteken délután résztvett az erdélyi magyar iparosok országos taggyűlésén. Rimanóczy Kálmán szövetségi elnök köszöntötte a minisztert, majd Bornemisza Géza iparügyi miniszter részletesen válaszolt. — Az ipar decentralizálására szükség van — mondotta — cs nem mnmutüzeriickre, liánéin középüzemekre van szükség. Igyekeznünk kell az egészséges ipari decentralizációt megvalósítani. Ezzel a kérdéssel már foglalkozom és remélem, hogy ennek az évnek első felében a törvényhozás elé terjeszthetem az ipari decentralizáció törvényjavaslatát, amelynek lényege az, hogv az állam támogatásban fog részesíteni bizonyos, vidéken létesítendő ipari vállalatokat. Az anvagkiutalás nehézségein minden eszközzel igyekszem segiteni. Ebben a termelési évben a katonai szükséglet kielégítése mellett minden igyekezet oda irányul, ogv a mezőgazdaság cs az ipar ter-' melésének fenntartásához szükséges anyagot minden körülmények között biztosítsuk. Külön figyelemmel leszek Erdély iparosságának anyagellátására is és igyekszem lehetővé tenni, hogy az ipari dolgozók produkáljanak. — Nincs és nem is lehet magyar és magyar ember között többé olyan ellenlét, bármely társadalmi osztályhoz is tartozzék, ami a magyart a magyarral szembeállítja. ITa vannak js felfogásbeli különbségek a magyar jövő szociális társadalmi berendezésünket illetőleg, mi megoldjuk magyar módra, de ha megtorpan a mi kitartásunk, akkor nem magyar módra fogják e kérdéseket meogldani. — Ne legyen különbség munkaadó, munkás, tisztviselő és alkalmazott között. Ne legyen különbség vagyonos és szegény ember között. Csak magvarok vagyunk és csak magyarok lehetünk, ha át akarjuk vészelni a vihart. Minden erővel fenn kell tartanunk, meg kell indítanunk a magyar ipar dolgcrzói között az egyetértést, mert hiszen ssapánk Dr. SCHAFFER SAMU ny. járási tisztiorvos, Csonódmegye tb. főorvosa, 5r. Cs. V. pálya főorvos folyó Kő 11-én legnagyobb fájdalmunkra itthagyoft bennünket. Weil FrigyesnS .sz. Schaffer Baba, Dr. Schaffer Lázsió Gyászolják még menye, veje és dédelgetett unokát. Temetése 1944 február hó 13-án délelőtt 10 órakor. mindnyájan a magyar ipar dolgoz©*" vagyunk és akkor nem féltem a IMH( gyár ipar jövőjét, de az ország jövA* jét sem. — Fegyelemre van szűkség, Mgw biztosítsuk, hogy mindenki egyenMl juttatásban részesüljön. A továbbiakban behatóan ismerwwj te a miniszter a kereskedelmi és ipaT-j cikkek biztosításának kérdését és rli mutatott arra, hogy a vasipari éruelj látás, valamint a bőripari árnellátá-* várhat javulásra. Kitért a létesítené® iparos nyugdíjintézetre, amely a be*, csületes munkával megöregedett ipa* rosok számára biztosit majd nyugedt megélhetést. Beszéde végén a kormány, legmesszebbmenő támogatásáról biztosította az iparosságot. A miniszter nagy tapssal fogadott beszéde után Demeter Ferenc, ipart testületi elnök mondott köszönetet, majd a megbeszélés a Hiszekegy elmondásával ért véget. A miniszter é® Itiséreto pénteken este az Erdélyi Gyáriparosok Szövetsége és a Mérnök egyesület által rendezett vacsorái* vett részt. (MTI) Ingatlanforgalom Szeged város területéu 1944 fcbruáij tői 12-ig a következő ingatlanul! cseréltek gazdát: Mig Imréné eladta ifj. Márki Ist* vánnénak a Vclez dűlőben lévő 978 n. öl földjét 1500 P-ért. — Nagyiván Pál és neje eladták Lantos Erzsébetnek © Pacsirta u. 28b. szám alatt lévő 74 n. öles házhelyüket 24.000 P-ért. — Kovács Istvánné eladta Furus Antalné-', nak a Gajgonva dűlőben lévő 1 hold legelő és vizállásos területét 900 Pért. — Özv. Ábrahám Illésné eladta Katona József és' nejének a Szentmihálytelek 167. szám alatti házát 214 n. öles telekkel 6000 P-ért. — ördögh' Imre eladta Lázár Imrénének a Ladányi dűlőben lévő 518 n. öles földjét 2000 P-crt. — Mibálovits Elemér el* adta Mentus Miklósnak a Széchenyitcr 6. számú ház egynegyedrészét 250 ezer P-ért. — Szentirmay László el-j adta Bősze László és nejének a Ga-j lamb-utca 18. sz. házát 158 n. öles telekkel 58.000 P-ért. — Nagy Hona eladta Kispéter Imrének a SomogyiteIcp 1314 sz. alatt lévő 125 n. öles házhelyét 4000 P-ért. — Papdi Antalné eladta Farkas Péter és nejének az öszesz ék dűlőben lévő 1580 n. öles szánló* ját 9180 P-crt. — Ábrahám Tstván én neje. eladták Tóth Etelkának az őrli trióm dűlőben tévő 2 hold 239 n. öle® földjüket 13.000 P-ért. — Szigetvári Szanka Ferenc eladta Kovács Jánosnak' a Szirtos dűlőben lévő 524 n. öle® földiét 2000 P-ért. Blrbeveintáh a város bérmely részén,-Ujszö* ' " geden, Somogyin, vagy bármely " telepen 1 vagy 2 szoba, konyhás magánházat I. Levelek .MAGAS BÉRT FIZETEK* jeligére a kiadóba. A nagyközönség szíves figyelmek* ajánlom elsőrendű kivitelben készül* fircsokraimat Élő és preparált koszorúk, cserepe® virágok állaudóan nagy választékbal* kaphatók. — VESZEK 10-től 12 cn» átmérőjű használt virágcserepeket 4 10 fillérért minden mennyiségben. mmuhrrmut PÁLFI ÜTCA 4. SZÁM. ö31