Délmagyarország, 1944. február (20. évfolyam, 25-48. szám)

1944-02-27 / 47. szám

CsuVo János: Á szálak nem szakadnak el. A bácskai népek lelkét és egymás­hoz való szívélyes viszonyát, amely annyi szóbeszédre adott a hazatérés első esztendeiben alkalmat, kezdik mind szélesebb körökben megérteni és megbecsülni. Már olyanok is akadnak, akik annyira közelröl megismerték ezt a rokonszenves együttélést, hogy örvendetes fejlődése ez a magyar életnek, amely alig három év alatt el­jutott annak a kérdésnek a megisme­réséig és helyes értékeléséig, hogy mit jelentenek egymás számára a bácskai népek, ' A kölcsönös tisztelet jelenségei előtt már nem haladnak el fejcsóválva azok helyeselik a mindszámosabb érintke- j sem. akik eleinte nehezen értették zést és sietve kijavítják néhány év;meg azt, hogy miként lehet előtti elhamarkodott kijelentéseiket, j minden magyarnak egy jó szerb vagy bunyevác barátra. Ko márotni József irótársunk| Ha már újvidéki laptársunk ennyi­ara újvidéki Reggeli Újságban meg- re bizalmas érzéseket szólaltatott meg említi, hogy a bácskai életnek mind- a bácskai magyarságnak a szerbség­közejebbről való szemlélése mennyire hez való viszonyával kapcsolatbau, jótékony átalakító hatással volt egy nem lesz érdektelen, ha elmondjuk a Jntellektuelre, aki azelőtt nem ismerte másik oldal cszleleteit is. Tekintélyes Bácskát és népeit. Az első időkben az szerb közéleti személyiségtől hallo­Sró szavai szerint, furcsálotta, hogy a tuk, szinte szó szerint adjuk tovább. magyarságot annyira erős szálak fű­zik a szlávsághoz. Minden magyarnak vannak szerb és bunyevác ismerősei, barátai, sőt az élénk magyar—bunye­vác vegyesházasság következtében, rokonai is. Valamikor azt a következ­tetést vonta le ebből a viszonyból, bogy ezek szerint minden szlávnak jutott magyar védelmező is és ezek­ntán feltételezhető, hogy mindegyik hűséges és megbizbató polgára az ál­lamnak, különben nehezen volna el­képzelhető, bogy igaz és jó magyar emberek barátságukba fogadják őket. Ezen a megfigyelésen elindulva köze­ledett a bácskai népek viszonyának a megértéséhez s ma — mint Komáro­mitól olvassuk — maga is szívesen és örömest járt szerb társaságokba, nyil­vános helyeken mutatkozik most szer­zett szerb ismerőseivei. Megelégedéssel olvastuk az Írói meglátás lerögzitését, mert ugy lát­juk, hogy a bácskai magyar élat halyes irányban fejlődik, nem akadt meg a pillanatnyi akadá Ívok előtt, amelyeket benszülött és idegen, magyar és nem magyar közös elhatározással leküzdött s ime a leg­szebb eredmény: hozzásimult ehhez a derűs, mindig napfényes bácskai lé­tekhez még az idegen tájak, vidékek, szokások fia is. Lassan-lassan maga is, bácskaivá válik, talán akarattal, ta­lán akaratlanul, nem kutatjuk, de mint jelenség kétségtelenül érdekes és tágabb perspektívákat feltáró megr ryilatkozás. A magyar Md Ha Így Találkozik] Ött MAG V A lí O B S '/- A <J m Bácska népeivel és barátkozik. Ma-| VASÁRNAP, 1944 FEBRUÁR 27 w gyar a szerbbel, szerb a magyarral. MmamHHMMMMMiw Megtanulják egymás nyelvét, szoká- j sait. egymáshoz járnak és amit cl- veszíteni és egymás ellen uszítani, rontanak a népek ellenségei, mások: azt a kölcsönös érintkezés és fsnicr­azok, akik szeretik a népeket össze- kedés siet jóvátenni. Milyen nagy ssolgálalot tesznek ezek a névte en, ecyszerü, vidéki emberek a két nc mzetnek, azt talán nem is tudjuk hirtelenében egymásnak segítséget, de ahcgvmuJ­íelbecsülni. De hogy maradandót vé- tak a századok, ugy veszítettél: időn­geznek, azt látnia kell mindenkinek, ként össze őket, hogy az első kijóza­aki nem a háború ördögi lángnyelvei- nodás után visszatérjenek oda, ahon­nél, hanem a napsugaras idő fényé- nan el akarták űzni: egymás tisztelt­nél tájékozódik cs keresi az embert, tétől. Mindig akadnak, akiknek kicsi­a szomszédot, a sorstársat. Ha voltak nyes számításait keresztezik az ilyen marakodó időkben, amikor a bácskai barátkozások, de amint látjuk, a t^­magyarság erőtlenül magába roskad- pasztalatok azt mutatják, hogy a me.~ va várta, amíg megenyhül a légkör j terséges hangulat gyorsan eloszlik, körülötte, sorsa iránt érdeklődő szer-1 Helyébe az igazi érzések nyomulnak bek, akkor érthető, hogy ma vannak s ez nem más, mint a humánum, aa magyarok, akik ezt néni tudják soha emberbaráti érzések összeségc elfelejteni. Az élet arra tanít, hogv, A magyarságnak kevés vitája vas meg kell érteni egymást s ez a fele-. a szomszéd népekkel, a legkevesebb a lel csak kölcsönös lehet. A bácskai' szerbséggel. Akármilyen meglepetése­magyarság és szerbség helyesen értei-' ket is hoz még az annyira szenvedett mezi a százados szomszédság, sorskö-' emberiségre ez a háború, egy biztos: zösseg parancsát és nem elnyomni, ha- a magyarság és a szerbség fog elő­nem felemelni igyekszik egymást, szőr magára és egymásra találni. Ili­Mindig az erősebbnek kell a kezdenie- tében megerősödve megkeresi a leg­nyezönek lenni, mert az elesett szú- igazibb szomszédot. Ez a szomszéd pe­mára nem lehet gyengédebb vigasz, »lig nem lehet más, mint a magyarnak mintha lehajolnak hozzá és segítséget a szerb, a 9zcrbnek pedig a magyar, nyújtatnak. Századok óla segíti és tá- S ha mégegyszer szorosan kezet fog­mogafja egymást a magyar és a szerb, nak, azt soha többé semmiféle ctő szakban, amelyben a két szomszédát- Sokáig a törökök ellen nyuitottak nem tudja elszakítani.., iam között a. viszony eléggé lagytn* tag volt, az utazás nehézségekbe üt között. Mjnjsztereket kellett megmoz­gatni azért, bogy egy rongyos utle véltíez hozzájussanak az emberek. A szerb ur valahogyan mcghaljotta, hogv ebben a feszült légkörben nem indulhatott cl Bácskában nyugvó szü­lei sírjának és rokonainak meglátoga­tására egy onnan elszármazott ma gyarországi köztisztviselő. Nem vár­ta be, aipig, felkérik a közbenjárásra, önként cselekedett. Határozott fel'eoé­sével azonnal megnyitotta az elzárt határsorompót a látogató előtt. Az­Ó1a az illetőnek nem voltak vízum ne hézségei. Minden további nélkül utaz­hatott, senkinek eszébe nem jutott! bosszantani, gyanakodni. A magvasa mesék országanak tetszik ez a föld, tisztviselő, aki nem tudta , mire vélni jho1 nemet, francia és olasz nepcso­annyira felesleges kiszinczése, dra matizálása. A szerb ur Jugo^zJáviá ban látható szerepet töltött be s a magyarság felé járható utafeai és nem árkokat ásott Egy olyan kot A mai Svájc Aki valaha Svájcba megfordult,* ujabb háborús tapasztalatokkal, va­mindig honvágyat érez, hogy életében,' lamint az uj fegyverek alkalmazása­legalább mégegyszer visszatérjen, ha val, taktikával és stratégiával megisi rövid időre is, a .cukorhegyek* or-. merkedni. A svájci katonának az el­szagába. A békének, a jólétnek, a. lenségeskedések kezdete óta alkalma közbiztonságnak, az emberiségnek, a volt látni és megtanulni a honi hatá­becsületnek olyan példáit és megnyi- rokon belül a háború változó hadvi­Jatkozásait volt alkalma tapasztalni, selés módjait, melyeket a különböző melyek örök emléket hagynak a lel- frontokon tapasztaltak és amelyek a« kében. NeJ^ünk magyaroknak, ha ki­sebbségeinkre gondolunk, különösen a hirtelen változást, megsúgták, uj fegyverek feltalálásával egészen megváltoztatták a háború előtti had­viselési elképzeléseket. A kikélté* hosszú órái alatt a gyalogosok éppen ugy, mint a különleges fegyveres ala­kulatok óriási sportteljesítményeket végeznek. Róbert Vaucher szerint a svájci katona még sohasem volt olyan kitűnően kiképezve és olyan nagysze­hangzolt szivében a mindig ápolt ér­zés s nem kellett sokáig várnia, hogy szerb tisztelőjének megmutassa meny­nyire.hálás és ragaszkodó tud lenni a magyar ember. Valahol az ország bel­sejében, nyugalmas környezetben, ahol a mindennapi élet ezernyi apró bajait nem tetézik még a nemzetiségi problémák is, meghallotta a magyar | port a legcsodálatosabb egységben és nek köstónheii, hogv a bizalmatlanság megértésben él .egy a milliókért és megszűnt az iránvában s nehézség milliók az egyért* nemzeti jehnpndat nélkül hordhatja a hála és a gvermc- tudatában. Ha egy svájci franciától, ki alázat friss virágait a felejthete!- vaW némettől azt kérdeznénk: - ön len szülők sírjára. Meglátogathatott francia? Bizonyosan azt válaszolná: rücn felszerelve a modern hadvise­mindenkit, pihenhetett' és" szórakozlm-, — Nem, uram, én svájci vagyok. Nem ; lésnek megfelelően, mint most. M in­tőit ifjúkori boldog éveinek elmosód- fajb hanem a hagyomány és a közös-' den ember tudja, különösen a határ­hatatlan színhelyén. Lelkében persze séS öntudata jellemzi őket. Scájcbnn menti védő alakulatok hogy egy kü­- nincsen koldus, vagy kéregető ember, -- - - •-«-j ^ .-<-•—*n legalább is néhány "évvel ezelőtt még nem volt. Vannak gondozottak, de ar­ról aztán senkisem mondaná meg, hogy .a közösség gondozottja, annyira jól és aránylag szabadon élnek. Svájc­ban a mull és a jelén él a legtelje­sebb harmóniában. Évszázados várai­kat, kastélyaikat, házaikat legna­gyobbrészt megőrizték, népi szokása­barátságos és vendégszerető, tiszta ikkal és hagyományaikkal. Jólétüket magyar környezetébe az idegent, a nemcsak a szorgalom, de a józanság magyarul egy szót sem beszélő ezer.lés a mértéktartás is biztosítja. És hot. A bála yolt ez a néhány év elől- most e démoni háború tornádójában hátatelten, tért • vissza áUomáslielvé­re s szeretetébe fogadta jótevőjét, ta­lán nem is gondolva arra. hogy eg.v­szer magyaros bőkezűséggel és gaval­lériával viszonozhatja a kedves fi­gyelmességet. A ró fettért, jót várj, ti gondoskodásért és felebaráti csele- lássuk, hogyan élnek óriási hegyeik kadétért. A bácskai ur azóta megta-i viharvédett völgyeiben, miit magyarul, magyar nyelven olvas-j lönleges feladat teljesítése előtt áll. Ismeri a helyet, ahová mozgósítás ese­tén, tüstént mennie kell s tudja azt is. milyen kötelesség vár reá. Érri, sőt tudja, hogy nem egyszerű azonossági szám, hanem olyan katona-honpolgár, aki önkéntesen hajlott meg a kemény katonai fegyelem előtt és a lelkiisme­rete követeli, hogy kötelességét em­beri erőin tul teljesítse azon a he­lyen, ahová állították. Tudja, hőgy a határmenti vidékeken, egy órán bel öt, teljes háborús felszereléssel, hivás Csétén, kijelölt helyét el kell foglal­nia. Ezért katonai ruházatát, fegyve­rcit és a szükséges mennyiségű 18­. . . Róbert Vaucher, a kitűnő fran- szert otthon tartja. Ismeri mindegyik sa klasszikusainkat, a magyar sajtó- cja jró érdekesen irja le legutóbbi bajtársát, akikkel ilven és ilyen nt ból kiséri a világ zugó esemenyett s svájci utazásának benyomásait. A vagv hágó, vagy erődítmény védelmé­tisztviselő, hogy Bácskának abban a j ha időnként hazamegy szűkebb hazá-' legelslegelső dolog, ami meglepő — re ki van jelölve s azt tartaniok ke!!, részéhen, amelyből annyi évtizede el-Jába. a Bácskába, rajongással és tul- jrja a kat0nák nagy száma, akik- amig a mozgósított hadsereg zöme Indult, háborgó lelkek vulkánja rsel. Elhamvasztja ér, gyújtogat togatás nélkül, dott, vonatra ült és magával hozta, kább tisztel. ízlés Elegéncia Tartósság Ezek a RÁCZ-'éie lUXUS parola CIPÓK tulajdonságai. Rácz cipőknek országos hírük van és több neves fő­fővárosi színésznő és filmprimadonna cipöszállitója. megkövetelte kiképzésnek eleget tet- sal van a szükséges védelem kijelöl­tek. vagy bevonulókkal, akiket uj ki-;ve, ugy, hogy nincs egyetlen járható képzésre hivtak be. A háború kezde- ösvény, mely ne lenne kellőképpen te óta többször megtörtént, hogy I megvédve. Á látogató mindenütt meg­Svájc egész hadserege készen állt a ! lepctéssel tapasztalja a védelmi rend­védelemre s ha « Veszély múlóban szer rendkívüli mélységét, mely egű volt, csak egy nagyobbik része. Két- szen a városok kapujáig elér. Svájc három havonkint ez vagy amaz a jegy óriási erőditménv és az ország hadsereg mozigósitja alakulatait, hogy ;közepében van a .Rédiut naiional*. a riBr»C7ai AKI IfftlMAu •• Tat 07 0 01 T9ey hat héten ál a kalona hon- belső erődítés, meiv a svájci fensik ffHy!?2Sy !ii A/*.ö*4polgiroknak alkalma legyen a lefi- ellenséges elözönlése esetén, az Vlpok

Next

/
Thumbnails
Contents