Délmagyarország, 1944. január (20. évfolyam, 1-24. szám)
1944-01-08 / 5. szám
lünk — méginkább elősegítik, hogy a kisfogyasztók mielőbb beválthassák a fajegvüket. Az átmeneti tüzifabiány leküzdése végett a város elhatározta, hogy a saját erdejéből 300 vagon akácfát bocsájt a lakosság rendelkezésére. Ennek a mennyiségnek egyrésze már be is érkezett a városba és az igényjogosultak kőzött fflárusitották az akácfát. A többi mennyiség beszállításra készen ál! már és amikor az ungvári szállításban átmenetileg fennakadás mutatkoznék, akkor a város erdejéből kitermelt akácfát bocsátják a kiskereskedők rendelkezésére, hogy a legszükségesebb igényeket ki tudják elégíteni. Lisszabon, a „közvetítő" város az ethcmnálf KRYPTÖN fémpálcát? Add elő, új TU N 3 SRAM lámpát veszek, a régit pedig a kereskedőnél beváltom, pénzt kapok érte. Szeged évi tüzifaszükséglete s 5500 vagon £bben az évben pontosan leszállítják a város fakontingensét — 300 vagon akácfa a város erdejéből enyhíti a tüzifahiányt (A Délmagyarország munkatársától) A város a mult évben megállapodott az ungvári állami i'akiter melő hivatallal, hogy biztosítják onnan Szeged város tüzii'aszükségletét. Eleinte jött is a fa Ungvárról, azután elmaradoztak a szállítmányok. Szeged évi fasziikséglete 5500 vagon. A mult év folyamán ennek a mennyiségnek csupán a felét küldték el Ungvárról és ez a körülmény okozta a mindgyakrabban jelentkező tüzifahiányt. Most a város újból érintkezésbe lépett az ungvári fakitermelő hivatallal és sikerült megállapodni, hogy ebben az évben pontosan leszállítják Szeged tüzifakontigensét. Most, január első napjaiban, egymásután érkeztek is a szállítmányok Ungvárról, ízeket tüzifanagykereskedők kaplak, akik azután a kiskereskedők között osztották el. Ha továbbra is sbben az arányban küldik a tűzifát Ungárról, ugy nem lesz a jövőben fennakadás a tiizelőellátásban, A fakitermelő hivatal mindenesetre újból biztosította a várost, bogy a rzállHás ezentúl már intenziv lesz és Szeged hozzájut a kijelölt menynyiséghez. A város azt is kérte, hogy a mult évről elmaradt tüzifamennyiséget — az idei kontingensen felül — ebben az évben küldjék el Szegedre, ezt azonban nem teljesitik. Az 5500 vagon fát megkapja a város, ennél többet már nem igényelhet, még a mult évről elmaradt menynyiséget sem. Így ezekután a tavaly le nem szállított mennyiségről egyszerűen le kell mondania Szegednek. De ez nem volna egyáltalán baj, ha a kontingenséhez pontosan hozzájutna a város. 'A' fautalványok bevezetésével bizonyos mértékben javult a város tüzelőellátása. A legszegényebb néposztály igy könnyebben hozzájuthat a fához és biztosították az intézmények falellátását is. Egyes személyek ugyanis — akiknek nincsenek tüzelővel ellátva — fa jegyet kapnak a közélelmezési hivataltól, az intézmények számára pedig fautalványok at állítanak ki, nagyobb beszerzése végett. A fajegyeket nagyobbára, eddig is rövid időn belül be lehetett váltani, a jövőben pedig — mint a közellátási hivatal vezetőségétől értesüLisszabon, >Európa nyugati kápuja*, a távolban élő szemlélő előtt mesevárosnak. tűnik fel. Távolból ugy képzelik, mintha itt politikai intrikákat szövő diplomaták, katonai attasék, titkos ügynökök, kalandorok és kalanaornők fényes szalonokban vagy délektivregényekbe illő zugokban intéznék a világ sorsát. A távolban élők fantáziájában ez a város az Ígéret városa, ahol látják a jövőt és eredményesen befolyásolják a háború vagy a béke eseményeit. Ezekkel az elképzelésekkel, sőt mondhatnám képzelgésekkel szemben Lisszabon »helyes< város, ahol szelidlelkfi portugálok élnek a meleg éghajlat alatt jó tulajdonságokkal és hibákkal, ernyedten morzsolják napjaikat az erős napsütésben. Volt idő, amikor meglepő bőség és gazdagság uralkodott itt, de ez a gazdagság itt is éppen ugy, mint másutt, csak azoknak szerzett örömet, akik a sors véletlen kedvezése folytán az élet babzsolói lettek A háború sok minden mégváltozta tott. A legfontosabb ezzel kapcsolatban, hogy Portugália uj és jelentékeny szerepet kapott a háborús forgatagban. A világ kapuia A kis Portugália, amely a valóságban a világ harmadik gyarmati birodalma, ba nem is felel meg azoknak a fantasztikus elképzeléseknek, amelyeket más országokban róla alkotnak, nagyon fontos történelmi szerepet játszik: kaput nyitott a brit birodalomnak Európa felé és Európának a brit birodalom felé. Hogy mennyire történelmi jelentőségű ez a kapunyitás. azt eléggé bizonvitja, hogy a szakemberek szerint Anglia sohasem alkotta volna meg a Beveridge-tervet. ha a Portugáliában elhelyezett megfigyelők utján nem jutott volna el a szigetre az európai szárazföld szociális intézkedéseit tárgyaló tudományos irodalom. A salazárizmus törekvései, amelyek kisebb vagy nagyobb mértékben egyesítik Európa jövőbeli fejlődésének irányelveit, továbbra is idegennek és megvetendő ügynek tűntek volna fel az angolszász közvélemény előtt, ha a háború által előidézett kényszerhelyzet folytán Lisszabon nem válik a két ellentétes táborban harcoló ellenfelek érintkezési központjává. A salazárizmus pedig éppen ebben a történelmi időszabban uralkodik Por-, tugáliában. A „*>o»cforon" Mindazok, akikel itt titkos ügynököknek, > kém éknek*. vagy a legjobb esetben diplomáciai >ágenseknek« neveznek, nem mások, mint komoly tanulmánvozói a másik fél katonai, társadalmi, gazdasági és kulturális helyzetének. Ebből a szempontból Portugália óriási boncteremhez hasonlit. ahol az egyik osztnIon a totalitarizmus fek Ezért van az, hogy Ankara, Stock holnj és Svájc ebben a háborúban nem emelkedhetett az érdeklődés olyan fokára, ahová Lisszabon jutott Mig Stockholmban, Ankarában és Svájcban a nagy szállodák, kávéházak és szalonok légköre a gyűlölet és a bábom megmérgezett szellemétől van telítve* addig Lisszabonban mindenki letompítani igyekszik túlzottan engesztelhetetlen érzelmeit s a portugál légkör nyugodt szellemének hatása alatt a közeledés és a kibékülés lehetőségeit keresi. „Pox Portugallica" Ennek a békés szellemnek megteremtése nem kis feladat elé állította a portugál hatóságokat. A hatóságcdi kiegyensúlyozó törekvése tagadhatatlanul jó hatást gyakorolt a szembenálló felek képviselőinek magatartásáraValószinü, hogv a portugál nép bölcs nyugalma, hogy ne avatkozzék bele mások ügyeibe, sokban hozzájárult ahhoz, hogy az ellenfelek nem használhatták fel itteni tartózkodásukat arra, hogy mérges nyilaikat egymás ellen lövöldözzék. Túlzás lenne ugyan azt állítani, hogy a portugál közvélemény teljesen pártatlan. Mindenkinek megvan a maga véleménye a háborúról és a szembenálló felekről. Ez a vélemény azonban nagyon ritkán idéz el® izgalmakat és heves vitákat. Itt senkit sem bántanak azért, mert ehhez, vagy ahhoz a háborús félhez szít, —senkinek sincs kellemetlensége nemzetisége miatt. Estoril az idegenek Liszszabon melletti' tartózkodási helye, békés együttélést biztosit amerikainak* angolnak, németnek, franciának, olasznak, magyarnak, románnak, stb. egyaránt. OÍyan békés együttélést, hogyf a lisszaboni vonaton mindennapos látvány az angol mellett ülő német, vágyj a román mellett ülő zsidó. A kezdők csalódáséi Időközben uj emberek! érkeznek Portugáliába, uj diplomatái, ujságirók, katonák vagy >kereskedelmi« ügynökök. Nagy elszántsággal szállnak ki a repülőgépből, amely minden kezdőt jellemez. Az első napon mefg vannak győződve arról, hogy ügyességükkel és munkaképességűkkel >eliatézik* a német vagy a brit birodalmat. Neki is látnak a munkának. Súlyos szavakat dobnak a p'acra. jobbra-balra kellemetlenkednek, mig párnapos buzgalom után észreveszik, hogy ügyeskedésük nem felel meg az általános légkörnek. S ha nem akarják* hogy teljesen ki legyenek zárva a társaságból, le kell küzdeniük indulataikat és tompított hangon kell beszélniök arról, ami máskülönben zavarna a kiengesztelődés szellemét. Egy ilyen légkörben ha vannak is zavaros momentumok mégis számtalan lehetőség nyílik a kölcsönös megismerésre, ami szik azoknak az. elméleteknek az iga- |a közeledési kísérletek első korszaka, zolásával hogy a fejlődés inkább a fel-) (t. «.) világosodott despotákra. mint a s*a- mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm bad rendszerek eredménye: a másik P asztalon fekszik a demokrácia az em-. Kft E I C (fj C I "JP beri szabadság és a szociális fejlődés ! El C flU w B« C K H összeegyeztetésének kísérletével. A|a legmagasabb áron értékesítheti oákettő között van egy hid. egv átmenet: j lam. BÉLYEGKERESKEDÉS, fOg«Poriugálip a sem nem totális, sem dalnii templommal szemben. _ Dómnem demokrata sálazárizmusával. téren. Telefon 39-9Ő. XKk