Délmagyarország, 1944. január (20. évfolyam, 1-24. szám)

1944-01-27 / 21. szám

A Curzon-vonal regénye Egy diplomata, aki értett ahhoz: m'kóppen vezessenek el a határok a zöld asztaltól az országokig... Lord Borzon neve a azovjet~ib'en található, amelyet Curzonról írt. lengyel határvitában legutóbb újra J Eszerint Grodno városának sorsa nem első oldalon szerepelt a világsajtóban. 1 volt eldöntve, miután a város ponto­Lord Curzonról, aki mintegy husz-san a batáron fekszik. Bialistok és a évvel ezelőtt halt meg, a húszas évek-1 környező tartomány Lengyelország­ben, Európa ujjárendezése után, sok- i nak jutott, úgyszintén Nyugatukrajna szor hangoztatták, hogy ő volt az, aki északnyugati csücske, mig Nyugatuk­íegjobban értett ahhoz: miképpen "vezessenek el a határok a zöld asz­taltól az országokig*. Azt is mondták róla, hogy "akkoriban Európában nem volt olyan alapos és szorgalmas ember, mint ez az angol arisztokra­ta*. George Nathaniel Curzon of Ked­leston alig negyvenéves volt, amikor Tndia alkirályává nevezték ki. Az in­dini határvidékeken Curzon olyan ha­té rérőditéseket építtetett, amelyeket még a legféktelenebb hegyitörzsek sem tudtak' meghódítani. „Igazságos határ" A világháború után a lengyel­orosz határkérdések rendezésére a nagyhatalmak olyan vonalat akartak húzni a két ország között, amely Len­gyelország versaillesi barátainak aka­i :ía szerint végre "igazságos határt* biztosít az újra feltámadt országnak. Ez lett volna a Curzon-vonal, ame­lyet elsőizben Lord Curzon fejtett ki a lengyel kormány által kiküldött Grabski lengyel diplomatának. Ugyanez a Grabski harcol most is­mét, huszonhárom évvel később Len­gyelország nemzeti hagyatékáért. A lengyel—orosz határterületeken a két nemzet különféle törzsei egymás mel­lett élnek és elvegyülnek egymás közt cuy olyan átmeneti területen, ntne­Iven rendkívül nehéz néprajzilag vagy történelmileg igazolható határokat húzni. Curzon idejében a szövetségesek nem akartak sikraszállni amellett, tmgy a lengyelek keltebbre fekvő te­rületeket megszerezzenek. 1919-ben az Orosz forradalom következtében, a szovjet köztársaság igen bizonytalan lábon állt. A lengyelek Pilsutlski ve­zetésével hadbavonultak Kelet felé. Amikor a hadiszerencse megfordult és az orosz csapatok egészen Varsóig jutottak, a szövetségesek erélyesen 'all.it!* parancsoltak. Oroszország ha­lárának nem szabad tovább terjednie n Curzon-vonalon. A lengyeleknek pe­dig be kell érniök" az igy meghúzott határral, amelyet azután garantáltak |U^jjk. Később azonban a lengyelek­nél? ismét kedvezett a szerencse a bolsevistákkal vjvott harcban, ismét messze előrenyomultak a Curzon-vo­nalfjn tiil. 1921-ben a rigai szerződés­ben a lengyelek" formálisan érvényre juttatták a kéletgaliciai. nvugatukrsj­MÍ és fehérorosz® területekre vflnat­1 nf.o igényeiket, majd könnyűszerrel megszerezték a vilnai vidéket is. A Curzon-vonal tényleges adatai nehezen szerezhetők be, mert nincse­nek megbízható okmányok arról, hogy rajna nagyobb része és Fehérorosz­ország nyugati része Oroszországhoz került. Ezeken a területeken a lengye­lek kisebbségben vannak. Az oroszok legújabb érvelése az, hogy feltétlenül közős határt akarnak a jövő békében helyreállítandó Csehszlovákiával. Breszt-Litovszk sorsa A' Curzon-vonal elfogadása azt je­lentené, hogy a lengyelek kénytelenek az 1939. évi állami területűknek egy­harmadáról lemondani. Fennáll azon­ban a lenctöscg. hogy a üurzon-vona­lat megváltoztatják, Legalább is ez a véleménye Benesnek, akinek nyilván köze van a lengyel—orosz vitához, sőt svájci lapok szerint moszkvai tartózkodása a'latt erről a kérdésről is tárgyalt. Brest-Litovszk várost az oroszok maguknak követelik. Ez len­ne Oroszország kapuja Európa felé. Viszont ugy látszik, hogy Keletgali­ciában hajlandók engedményeket ten­ni és Lemberget a lengyeleknek adni. A londoni lengyel kormány képvi­selői az utóbbi időben sokat járnak az angol külügyminisztériumba, akár csak huszonnégy évvel ezelőtt. Csak­nem mindennap magánjellegű megbe­szélések folynak, amelyek során igye­keznek' rábirni a lengyeleket, hogy "törődjenek bele a megváltoztathatat­lanba*. Ugyanolyan határozottsággal, azonban kevesebb feltűnéssel, az an­golok az oroszoknak is értésérc ad­ják1. hogy Európa szélén, valahol meg kell állniok az oroszoknak. A Curzon­vonalról tehát még ezután is sok szó esik majd a világsajtóban. TizéueseU mái. a Ucmadai atadUiek Quebeck, január 26. Kanadában a dosok gyerekeinek sincs annyi játék­háború viharzó eseményei sem tudták elfelejtetni a nagyközönséggel a tiz év óta tartó szenzációt, az ország büsz­keségét és nevezetességét: az ötös­ikreket. Most ismét sokat írnak a kanadai lapok az ötösikrekről abból az alka­lomhói, hogy Dafoc doktor, a Dionnc­Mínden vagon tűzifának hat százalékát fel kell ajánlani a MAV-nak Budapest, január 26. 'A kereske­delmi miniszter rendeletet adott ki az államvasutak' tüzifaszüküségle­teinek biztosításáról. A rendelet értelmében legalább 10 tonnás té­lelekben az államvasutak és a ke­zelésben levő vasutak vonalain fel­adásra, átrakásra kerülő tüzifakül­deménjteknek bizonyos hányadát aj államvasutaknak fel kell ajánlani. Mindaddig, amig a felajánlás és a felajánlott tűzifa átadása meg nem történt, az államvasutak a tüzifa­ki'ildemény fuvarozás céljából való felvételét megtagadhatja. Minden 10 tonna sulvu vasúti kocsi után 6, minden 15 tonna sulyu vasúti kocsi után 9, minden 20 tonna sulyu vas­úti kocsi után 12 mázsa tűzifát kell az államvasutaknak felajánlani Azok a feladók, akik ugyanarról aa állomásról több vasúti kocsi tűzi­fát adnak fel fuvarozásra, minden felajánlott 15 tonna tűzifa után 17 vagon tűzifát adhatnak fel. A ren­delet február 1-én lép hatályba. szerük, mint az ötösikreknek. Napon­ta három órát vesz igénybe öltözte­tésük. A világtól teljesen elzárva élnek, az ontariói Callander városkában. Noha szüleik közvetlen közelében élnek, családjukkal ritkáit találkoznak és nevelőik gondosan ügyelnek arra, nővérek sokat szereplő orvosa és egy- \ hogy idegenekkel személyesen ne kori gyámja nyilvánosságra hozta or­vosi szaklapokban az őtösikrekre vo­natkozó lélektani és élettani megfi­gyeléseit. 1f m aiy tiüi UstvéuitU Megállapítja az orvos, hogy az ik­rek arcvonásai határozottan francia eredetre vallanak. A Dionne-c.salád ősei francia paraszttcfepcsek voltak és a család ma is franciául beszél. Igen érdekes az orvos megállapítása az ötösikrek hasonlóságáról. A fényképek alapján is megállapít­ható, hogy az ikrek közül csak kettő­kettő hason! it megtévesztésig egy­másra. az ötödik pedig egyikre sem hasonlít. Teljesen egyforma arcberendezése van Yvonnenak és Anettenek, Cecile és Emilie is rendkívül hasonlít egy­másra, Mary azonban teljesen elüt a többiektől külsejével. Feltűnő, hogy az ő testi és szellemi fejlődése a leg­assubb és az orvosok nagy gondot fordítanak gyenge szemeire. Az ötösikrek életrendje évek óta változatlan. Reggel fél nyolckor kel­nek fel. nvole, órakor reggeliznek. érintkezhessenek. Állandóan egymás társaságában vannak és külön kis vi­lágot építettek ki maguknak. Éjjel­versaillési legfőbb tanács 1919—21-negved órát vesz igénvbe. ban miképpen rajzolta meg Lengyel­ország keleti határát. A világsajtó­ban eddig közölt határvonalak tnl­nvomó része nem pontos. A legmeg­bízhatóbb adat q Curzon-vonalról Ha­rnid Nicolson angol író könyvé­Öthériapi fogházzá! végződő'! a Kiebelsberg­felepí szomszédháboruság (A Délinngyarország munkatársa (áj) Súlyos testi sértéssel válolva került a törvényszék büntető egyesbirája elé nappal együtt vannak é's a legnagyobb [szerdán délelőtt Németh József nyu­büntetés mindnyájuk számára, ha tgalmazott vasutas. Némethnek Kle, egyiküket kizárják a családi életből. (belsbcrg-tclepen, a Pancsovai-utca 43, A legvisszamaradottabb közöttük .szám alatt van háza, a szomszédos 45, Mary, akinek a többiek buzgón segi- szám a,att PediS Tólb Rozália lakik tenek feladatai elkészítésében, nehogy [édesanyjával. A két ház udvarát csak lassúsága miatt azzal büntessék, ho«v ÍeSy darabon választolta el kerítés, kizárják őt közülük. " ja kertek között egy keskeny mesgye 1A legkedvesebb szórakozásuk n jvolt a határvonal. Emiatt állandó volt zene. Igen sok francia gyermekdalt ja viszálykodás a szomszédok között, tanultak meg már hat-hét éves koruk-{Németh ugyanis állandóan attól félt, ban és amikor kórusban énekelnek, h°gy szomszédai letapossák vetemé­Anette kíséri őket zongorán. Anette- jnycit. Az elmult év junius 7-én reggel nck feltűnő zenei tehetsége van. j9 óra ,aiban Németh is, Tóth Rozália A család és az állam harca még!";s körijében dolgozott. Tóth Rozália nem ért nvugvóponlra az ötösikrek j szol tőt kötözött és amikor elfogyott a körül. A Dionn^nővérek kis birodal- kötöző zsinegje, fel akart menni a la­mát tulajdonképpen csak az országul lkásba, hogy zsineget vegyen magához, választja cl a szülők farmjától, aho- iközben persze a keskeny határmes­vá' azqnjjap az ikrek" nvnlehónapos dyén kellett végigmennie és véletlenül koruk óta nem tehették' be be lábukat, {rálépett Németh földjére. A haragos Az ötösikreken kivül a Di'onne-1szomszéd, mintha csak erre várt vol­családnak még hét gyereke van, akik J™. rákiabált Tóth Rozáliára és élén­köziil a legfiatalabb' négyéves. [ken tiltakozott a határsértés miatt. A Dionne-házaspár állandóan hnr-lParazs vita keletkezett, eközben Né­rói az ötösikrekért, mert szülői j0- í«»eth magasra emelte a kezében levő _ . w guk'ról nem akarnak lemondani. Azt (kapál és azzal fenyegette meg a majd a két nevelőjük megfésüli őket. már évekkel ezelőtt sikerült eíérniök, {leányt. Az csitította a feldühödött Miután külsejükre naev gondot hogv Dafoc doktort megfosztották r. {szomszédot, de sikertelenül, mert Nc­forditanak. fésülésük naponta három- gyámságtól. de az orvos továbbra is{r»ot'1 mindjobban dühbe jött és lesnj­ikrek mellett maradt, mint háziorvos. «<0,f a kapával Tóth Rozáliára, A leány .•kezével felfogta az ütést, a második ®,iités azonban már fejbe találta ugy, hogy összerogyott. Amikor felkelt, hogv elmeneküljön, Németh még egy* megüíötte és üldözőbe vette, '•í'i Rozáliát édesanyja és a zajra József és ki szo­dollárt gyűjtött össze a közönség ér-Dongatott helyzetéből. Házukban külön tanterem van, ahol naponta mindössze másfél órát töltenek tanulással, de néha meg ennél is rövidebb a tanulásra fordított idő. Ennek ellenére igen kevés iderak van játszás.-a. noha amerikai millh'r­SgymUliá daliái vagyonuk van mái kislányokat csak beléDŐdij el szer lenében lehet látni és az ügyes adn.i-jcl/ísiftő szomszédok, Gulyás J nisztráció már több mint egymillió!Szegő Józsefné szabadították a zománcé a Dionne-nővérck rtf­r- j : «• H > áll A szerdai tárgyaláson Németh azt litotta, hogy Tóth Rozália volt a tá­összeglmadó fél, ő csak önvédelemből hasz­nálta a. kapát. Egyébként a tárgyalás Használt, levert, lyukas edények beszolgáltatása ellenében újat kap — Régi edények beszolgálta­tási ideje: reggel 8—1 óráig Bruefouer Testvérek VasIieresiceiSeiiiii Rt. Telefonszám i 2i—ie. lí—82. deklődeséből szere. Ez az állandóan növekvő biztosítja az ötösikrek jövőjét is. Az éveken át tartó orvosi vizsgá-' folyamán tiszteletlenül viselkedett, a lat megállapította, hogv az őtősikfek ]tanukat hamistanuknak' nevezte, sem­egy petéből születtek. * TeSti és szel-} mi megbánást nem mutatott, kiabált, lenti fejlődésük normális, csak egv,a tárgyalást vezető bírónak' visszafe­fekintetben mutatnak hátrányt a töb- leseit, úgyhogy az kénytelen volt őt bi gyermekekkel szemben: igen kis szókinccsel beszélnek és a kanadai francia nyelvet eltorzítva használják egvmás kőzött. Ennek oka az. bogv a külvilággal még most! tízéves ko­rukban sem érintkezhetnek. előbb 20, majd 50 pengő rendbirsáyaal sujtani. Végűi is a tőrvényszék' bűnösnek' mondat'a b'i NéWrthet súlyos testi sértés rét serében és 5 hónapi fogházra imn

Next

/
Thumbnails
Contents