Délmagyarország, 1944. január (20. évfolyam, 1-24. szám)
1944-01-21 / 16. szám
6 D E E M A G Y A R O R S 7, A Q PÉNTEK, 1944 JANUÁR 21. HIREK Megszülik a zománcedény hiány! Üzegedi utmutató • Somogyi-könyvtárban vasárnap és ünnepnap kivételével könyvtárszolgalat. Az egyetemi könyvtárban vasárnap és ünnepnap kivételével könyvtárszolgálat A városi muzeum egész évben nyitva. ziSStT ^TSÍ^Ü^l Ktrálykísasszonyokról Horváth M. u. 9, Pósa Balázs KülváHasznált, levert, lyukas edények beszolgáltatása ellenében újat kap — Régi edények beszolgáltatási ideje: reggel 8—1 óráig iíuckner Testvérek Vaskereskedelmi Rt. Telefonszám : 12—26, 11—82. ria-utca 17, dr. Kocsis J. Endrcné Földműves-utca 17, Selraeczi Bcla Somogyitelep IX. u. 489. Városi Szinház; Peer Gynt. Mozik műsora; Belvárosi Mozi: Akkor, Széchenyi Mozi: A I o r r a dalom grófja. —OQO— AZ ELSÖTÉTÍTÉS KEZDETE ESTE NYOLC OKAKOR, VÉGE REGGEL NÉUX ÓRAKOR. 0Q0 j szemű, siket s^ta mindig az, akinek - Vasárnap temetik el PoroSzlay rCíH'dt a dobhártyája, görögkeleti plébánost Az egyik buda- . A szimbolikus kisasszony nem szupesti szanatóriumban kedden elhunyt !leteU klrai^ ^ban rangja azért naa- „„„ji A gyon magas volt: Életét valóságos keor. Doroszlay Mihály szegedi go- >°;elmese£ leveffőiében töltötte i ögkeleti plébános holttestét a család- gyelmesek levegöjei>en töltötte, A királykisasszonyról és a trubadúrról nekem is van mesém. Romantikus, analitikus, vagy modern? — ahogy olvasni tetszenek egyéni hangulatban, felfogásban, a szépség iránt kifejlett kulturfokban. Ebbe én nem avtkozhatok bele, akkora aránytalan ságokat tapasztaltam már, ki miért rajong. Végtére a vakoknak hasztalan mulatok szinorgiákat, aminthogy ja siketeket se csalom hangversenybe. Vak pedig mm mindig a homályos akik ezzel kezdték, nem csak sors-szeszélyből jutottak oda. Szép volt, mint féltve őrzött virágok kitenyésztett példánya, csupa artisztikum, a napsugár is előbb háromszor szalutált neki, csak azután merte megcirógatni. Meg volt mindene, ami az életet kellemessé teheti, mégis azt kellett állandóan hallania, hogy ő szegény és ja Szegedre hozatja és itt temetik el. Doroszlay plébános temetése vasárnap délután 2 órakor lesz a Kazinczyutca lt. szára alól, ahol a szegedi görögkeleti magyar egyház kápolnája van. Doroszlay plébános holttestét a görögkeleti temetőben levő családi sírboltban helyezik örök nyugalomra. — A Légoltalmi Liga szegedi cso- ... , , , ,, port elnöksége felhívja a házlégoltal- f szerencséjének kovácsa. Megmi őrségparancsnokok és helyettesek '{e]el0 v.rágcserépbe csak az a valód, í gyeimé? arra, hogy 23-án, vLárnap |bcrcpf " ,ethet!" aki aranyszekéren a városháza közgjfelési termében tar- U™> «J értefs lo™ lábára «yémánt tandó eskütételre az idézőkön feltün- lpatk<!, ,ve"" ,. . . ,, ... . . teteti idŐDontban tehát 10 és 11 óra- Földöntúli szépségét, éthen egyékor,V"TöTa idfze^k pedig féf 12 feltétlenül meg is illette ez. órakor jelenjenek meg. Az idézőt min- Tartsanak népszavazást s rájönnek denki aláírva hozza magával! A Lég-i igazam van, a királykisasszony | . „ . n , oltalmi Liga szegedi csoportelnöksége. a trubadurt szerette meg Na, az igazi, akármit mondanak hiányzott - Gépkocsik hajtására gázt ter- hát aml azt ll,ct1' ö sem volt amolyan telőicm az ősi zamat titokzatos von melnek a csatornavíz iszapjából. Bu- , Ian.t(£ Peag?tö ^^ bif?"?05, h!" zóereíe' twmímiessége. dapctről jelentik: A magdohiavárosi vata,ban U!1 a közismert létra legal- Ezen tűnődött egész éjszaka, szecsaíornaszivattyutelcprc érkező szenny jsó vf.okán' am « !eyeh, bfának azzal és csapadékvizeket a főváros északi f. biztos megérzésével hogy lassan'kint majd feljebb kerül. A szerelem azonban olthatatlan erővel sodorta őket össze. Titkos kis sikátorok, külvárosi zöld kocSmák és cukrászdák, lombos erdők szolgáltatfák a regény diszleteit, sőt hogy zordonná vált az időjárás, a királykisasszony szenvedélye az erős egyéniségek akaratával kivitte, hogy megisAz udvarnál nagy ünnepségeket rendeztek s a királykisasszony, akit minden teketória nélkül neveltek, egy neki irt idillben szintén fellépett. — A jó népi — hallotta mindig emlegetni, de maga is szerette a népet. Nyári pihenőkőn, egyik-másik uradalomban járván, gyönyörködött a szórakozásaikban, sőt megismerkedett a pásztorleánykávaJ, aki boldog igénytelenségében olyan kedvesen egyszerű, vonzó volt, hogy ezt lemintázn; támadt neki is kedve. A mozdulatai mentek minden raffináltságból, ahogy a fejét tartotta kissé oldalt billentve, utánozhatatlan szépség. Nagy szeme csupa ámulat naiv dolgokon, élete szenzációja egy fürjcsalád, maga bukkant a muharban a készkére. Udvari poétájukat ellátta kellő instrukcióval, az megírta az idillt, óriási Sikere volt, a királyi udvar szájtátóinsk könyökéről lement a bőr, annyit dicsérték, bogy soha ennél tökéletesebbet, hivatott művésznő se lebet különb. Mint abogy lelkemre mondom — hiszen én is láttam —, igaz ís volt. Csak a királykisasszony maradt bánatos. Érzem, hogy nem sikerült. Mást képzeltem, de gyenge voltam hozzá. — Az eredetinél is jobb! Nem has/nált dicséret, vigasz, ingatta bi-au a tejét. Vaisnii hiányzott, nem voltam határán, Rákospatak torkolatánál vezették a Dunába. A csatornavíz tisztítását a város most az iszap el,gázosításával oldja meg. A lerakodott iszapot gépekkel teljesen zárt vasbeton1 'rtályokba juttatják, ahol az iszap erjedésnek indul és rothadás közben 1 0 kalóriás gázt fejleszt magából, rmely 70 százalék methánt tartalmaz. Az igy nyert gáz nemcsak hogy fe< zi a telep egész energiaszükséglet t, de a gázfeleslegből gépkocsik hajtására sűrített gázt lehet előállítani. amelynek értéke a mai benzinárak mellett évi félmillió pengő. A tizenkétujju család. Egv barcelonai ipék családjában tizenkétujju1 fiu született, ujjai testvériesen megoszlanak a két kezén. A pék családj tban szenvedély ez az ujjtöbblet s az újszülött Hmmár hatodik azoknak ' mzedékeknek sorában, amelyik örökli a különös tulajdonságot. Az "gészben az a feltűnő, hogy csak a fiuk. mert a leányok megelégszenek az, ujjak normális mennyiségével, nekik az is elég ahhoz, hogy cirógató angyalokká, vagy ragyogó vamp-ekké formálódjanak ki. Ellenben a péknél nem mindegy, hogy tiz. vagy tizenkét rija 1 dagasztják-e a kenyeret? A hnsz százalék többlet épp ugy jelenthet idő megtakarítást a munkában, mint a fokozamét elkerülte az álom, mi hiányzott, hol hiányzol taz a megmagyarázhatatlan? Delelőtt aztán a fürdőkádban halkan elsikoltotta magát. Megvan, tudom már. Nem lett volna szabad előadás előtt megfürödnöm! merje a romantikus regényekben anynvira méltatott legénylakás báját. — Én ilven ragyogó fészket el se tudtam képzelni, mondta fennakadó tekintettel, valahányszor tündéri álmok emléke vonaglott meg gyöngyház színű vállában. Nem akarok három kötetes regényt írni, hiszen ugyanazok lennének a részletek, amik ilyenkor mind egyformák. Csak ott folytatom, hogy a legnagyobb lázak idején a trubadur két tenyere közé fogta a nagyon helyes leánya reot. — Igazán szeretsz? Ha száz évig élek, akkor se szeretek kívüled mást. — Akkor légy a feleségem. A királykisasszony ugy ugrott fel, minlha fűbe ült volna. Hogy képzeled ezt, fiacskám? Ugy, ahogy mondom. Hiszen szeretsz! Orv őszi szél futott át a lombokon, a lány hangja volt. — Ez igaz, vallom és nem tagadom, soha mást nem fogok szeretni. jDe hogv a feleséged legyek... engedj —oQo— zsemlvék nagvravágvásának Iflauza- < . , . nr.™ meg mindenem, te nem tudod, hogy Ios letörése tekintetében. Természete-'mjt beszélsz, különben nem rontasd csak Barcelonában, mert ezen a téren máshol nem tudunk panaszról mpg a gyönyörű idillűnke.L _ Harminc fejszecsapással ölte meg férjét egy bácskai asszony. Szabadkáról jelentik: Bácsszentiván község közelében az országúton véres holttestre akadtak. Megállapították, hogy a halott Csizmár Antal ottani gazdálkodó. Először kerékpárszerencsétlenségre gondoltak, mert a gazdálkodó mellett ott volt összetört kerékpárja is, de olyan borzalmas sebek borították a holttestet, hogy gyilkosságnak kellett történnie. Kiderült, hogy Csizmárt felesége 30 fejszecsapással meggyilkolta, mert a gazdálkodó családja kiirtásával fenyegetőzött. A meggyilkolt férfit felesége az anyósa segítségével az országútra cipelte és elhelyezte a holttest mellett az öszszetört biciklit, hogy halálos baleset látszatát keltse. A gyilkos asszonyt anyjával együtt letartóztatták. _ A Szeged Izraelita Hitközség knlturbizottsága január 23-án, vasárnap délután 5 órakor a régi zsinagógában a szegedi születésű Kármán Mór európai hirü tudós centenáriuma alkalmából emlékünnepélyt tart, melyen dr Waldapfel József budapesti rabbiszemináriumi tanár mondja az ünnepi beszédet. Érdeklődőket szívesen lát a kulturbizottság. 62 Minden visszaül A fővárosi nőfodrászokra rájár a rud, egymásután indul ellenük eljárás, mert prédálják az áramot, amit szenvedélyes mohósággal fogyaszt a makacsul ondolálásnak mondott ondulálás, nemkülönben a Pallas Ahene sisakja alatt töltött idő. Ezért támad fel nyugalmából a hajsütővas, amit valamikor kolmizásnak hivtak és alkalmat adott ifjú sebészeknek a prakszisra. A forró vasnak ugyanaz volt a mániája, bogy nemcsak a hajat ölelte kétágú karjába, hanem szerelte megsütni a fejbőrt is. Épp igy jegyezzük fel művelődéstörténeti adatként, hogy a »dauert« annakidején takarékos háziassággal intézték s a >huncutkákat«, már mint a női homlokot glóriával 'övező frufrukat, éjszakára cukros papírba csavarták. Elképzelhetni, milyen eldorádőban úsztak vidéki gazdaságokban a legyek s teszem azt, váratlan felriasztásnál hogyan festeti igéző pongyolájában Maduza-fejével a vénkisasszony! Erről napokig lehetett beszélni s nem egyszer ide volt visszavezethető, hogy a segédjegyző letett házasodási terveiről. Minthogy pedig a természetben nincs semmi uj, mert minden csak ismétlődés, üdvözöljük a visszatért fogalmakat, a kolmizóvasat, a cukrospapirt s kapcsolt részeiket, a huncutkákat, a frufrut, idézve • két hivatalfőnököt. Azt mondja az egyik, — Látod, ez a nő a jobbleezem. Itt őszült meg ennél az Íróasztalnál. — Az semmi — feleli a másik. — Az én gépirónőm előbb platinaszőke volt, aztán bronzveres lett, most pedig koromfekete. Páratlan a hűsége, de megőszülni sose fog, —OOO—' — Félévi börtönre ítélték az apát, aki fel akarta gyújtani leánya házát Molnár Ferenc 81 éves makói lakos tavaly novemberben felgyújtotta leánya lakását és lángba akarta borítani az egész házat. Emiatt került csütörtökön a szegedi törvényszék egyesbirája elé. Az agg gyújtogató elmondotta, hogy leánya és veje rávették, irassa rájuk házukat, ők majd eltartják hátralevő napjaiban. Ehelyett azonban beadták a szegényházba, ahol sokai éhezett. Emiatti elkeseredésében, amikor leánya és veje nem voltak otthon, feltörte lakásukat és meggyújtotta az egyik szoba bútorzatát. Szerencsére a tüz nem terjedhetett tul a szobán, mert a gyujtogatást hamar felfedezték. A törvényszék gyújtogatás bűntettében mondotta ki bűnösnek Molnár Ferencet és félévi börtönre ítélte. Az Ítélet jogerős. — Nyolchónapi börtönre ítéltek egy tolvaj kocsist. Roramer Tamás 46 éves szegedi kocsis Hutter Károly szegedi cégnél volt alkalmazásban és ellopott munkaadójától két lópokrócot, egy vizmentes ponyvát mintegy 300 pengő értékben. Csütörtökön került lopással vádolva a törvényszék Szalaytanácsa elé. Tekintettel büntetett előéletére, a törvényszék nyolchónapi börtönre ítélte. Az ítélet jogerős. — Elsikkasztotta »z inkasszált pénzt a faiskola ügynöke. Marton Imre 43 éves büntetett előéletű ügynök Daróczy Pál faiskolatulajdonos alkalmazásában állott. Munkaadója rábízta az ügyfeleknél kint levő tartozások inkasszálását is. Marton beszedte a pénzt, de nem adta át Daróczynak, hanem saját céljaira használta fel. Kisebb lopásokat is követett el az ügynök, aki ellen igy sikkasztás, lopás és csalás miatt adott ki vádiratot az ügyészség. A vádirat alapján a törvényszék Szalav-tanácsa csütörtökön bűnösnek mondotta ki Marton Imrét és két és félévi börtönre Ítélte. Az Ítélet jogerős.