Délmagyarország, 1943. december (19. évfolyam, 272-296. szám)

1943-12-12 / 281. szám

CsgVa János: Mohácstól Rigómezőig Néhány évtizede a délvidéki ma- kezüen és termékenyitően áldozta fel I gyarsag jarta ejnnyi tanulási készség- fiatalsógát, mintha a töröktől annyi-' Felkérjük vevőinket,, vásárlásakor hogy üvegáru gel ás kíváncsisággal Szerbia váró sait, mint ahogy most a bácskai szer­bek Budapesten tájékozódnak és is­merikednek. íázázadok óta megismétlődik ez a jelenség; először mi magyarok men­tünk Szerbiába, még Rigómezőre, a szerb Mohácsra eljutottunk, !>őgy Vitézül verekedve segítsük a megtépá­zott szerbeknek a törököt gye/igitcni. •Később a szerbek jöttek hozzunk ha­tárőröknek, fegyőr forgatók/iak. szí­vesen foga<lott kereskedők/iek és meg­csodált kézműveseknek. "De amig a magyarok összetört csontjaikat hagy­ták az ágyukkal a keresztül-kasul szántott szerbisn csatatereken és az élelbenmaradotfak is siettek visszatér­ni tűzhelyeikhez, addig a szerbség ma­gyar földön vendégszerető otthont ta­lált. Nándorfehérvár, Szendrő, Ga lamboc, Rigflfmező és a Macsóvidék töredezett vtárai, zeg-zugos, macska­köves utcái egyformán beitták a szerb ás a magyar katona szertefröccsenő vérét. Mind a két nemzet olyan bő­cserepa 1 a cko ka ff j hozzanak magukkal. MEINL GYULA R.-T. Megfelelő üres üvepeket veszünk I szor megijesztett Európa egyedüli vé­delmezője akart volna lenni, összefolyt fgy -csatornában gyülekezett és öntöz­te a soha nem pihenő földet. A mi Vtöke Tiszánk és aranyló Dunánk igy találkozott a sáros, agyagos Moravá-j — ———-——————• val és a hegyekből alázuhanó Vardar vagyunk cselekedeteinkre, legyünk közben is felidézve azoknak a lépteit, hideg vizével. |c|gg ergsek és bátrak ahhoz is, hogy akik együtt meneteltek azonos céjo­Ezt soha nem lehet elfelejteni. Jo- Ja jelenben vállaljuk az abból adódó'kért; a szabadság, függetlenség, az él­hetnek korszakok, amikor halkan, kötelezettségeket. 1 niakarás annyiszor "megcsúfolt, le­suttogva beszelnek mindkét oldalon a | Megszólalnak és dalolnak „ kövek győzhetetlen eszméiért kozos múltról, de a történelem le-. Budán és Belgrádban, ismerkedés győzhetetlen ereje mindig feliiikereke-1 dett. A magyart és a szerbet újra és! újra egymásmellé állította és ha a fel­állásban a sorrend változott is, meg-, maradtak a közös mesgyén egymás szomszédságában. Századok óta igy volt s igy lesz ez az elkövetkezendők-; ben is. Ilyen érzésekkel és gondolatokkal jártuk a Jugoszláviához csatolt Bács­ka fiai a szerbiai városokat és garni­zonokat, amelyekben katonaidőnket szolgáltuk. Hunyadi Jánosok nyomdokát követtük Nándrpfehérvár, szétaállott köveitől a rigóonezői síkságig, amelynek tör­ténelmi légköre^ festői panorámája ra­bul ejt mindenkit. Belgrádban a Ka­limegdán eltűnő romjai között, ahon­nan Dugovics Titusz magával rántotta a mélységbe a büszke, török zászlós urat, az Avala érzékeny gerincén, ahonnan Mestroyics Névtelen Katoná­ja áhütatot parancsol, nemcsak a je­lent, dte a multat is kerestük lázas szemmel. Megpihentünk a dombok dús füszfínyegcin, nekitámaszkodtunk szá­zados fák kényelmes hátának, vagy téuelmünk egymásba olvadjon. A rigómezöt lapályon is megfor­dultunk, zsíros füerdeje ma is má­moritóan vérszagu. Királyok és had­vezérek elporladt csontjait őrzi a he­gyek karjaiba ültetett sikság. Murát pasa emlékmüvénél lelki szemeink előtt pattant lóra Hunyadi János a szerb nép Szibinyanin Jankója és itt lopódzott 'a gőgös török hadvezér sát­rába a legendás Obilics Milos, hogy lefejezze a szerb nép legnagyobb el­lenségét. Itt küzdöttek és vesztek el a Nemanjicsok és a Jugovicsok, a sietős patakokat átszelő fahidakrólIdélszláv népköltészet legdicsőbb alak néztük a viz romboló útját, hegyek és völgyek, ölelkezésében. Nehéz és küz­delmes idők függönye szakadt fel. 'amelyben kölcsönösen feláldoztuk ma­gunkat egymásért. Belgrád alatt szer­bek és magyarok együtt állították meg va rohamozó törököt, bogy Pétervárad­jai. A szerb nép mindig élő Panthe­onja ez a vidék, de nem mentes a ma­gyar hatásoktól sem. Ujabb keletű ma­gyar vonatkozása is van; kacsak­gerillaharcok áldozatai között ma­gyar katonafiúk is akadnak, emlékü­ket márványtábla őrzi. Királyok és tói északra néha lélekzetvételhez jus- hadvezérek sirjai igy keveredtek ősz­son a megkínzott nép. Rigómezőn, a sze halszáz éve, és ma a magyar ka­szerb Mohácson a magyarság szine-ltona csontjaival. , javának kellett elvéreznie, hogy tör-1 Huszonhárom évig magyar katonafiuk járták Rigómező hetven kilométer hosszúságú szalagos künk, akiknek elképzelésében soha cl földjét. Mi is beleheltük azt a törté tielmi levegőt, amit a táj dúsan és ki­adósan áraszt magából. Szazadok friss i áramlása hullámzott keresztül raj­tUDk. Megéreztük — meg kellelt érez­nem mosódott ez a táj, a magyar elet cs kultura központja, de elsősorban a szerbségnek. Most ugyanolyan meg­illetődéssel járja Tabán, Szentendre, Tököli, Buda utcáit, mint busz éve nüok — a közös sors legyintését, mert mi, a szerbiai városokat. Kétszázöl jnrra int itt épp ugy, mint Belgrád vagy Pétervárad alatt mindeu kiütkö­ző kőszikla a Sárplanina hosipkás or­ma a szerbek által Koszovo l'oljcnak mondott rigómezői harcmező minden bokra. Szegény és mostoha cz a vidék ter­,«öföldben, fában, a természet szűk­markúan ajándékozza javait, de az elet mostobaságait leküzdi annyi Iszáz esztendő éltető emlckc: a fclemcl­íkedés győzelmes hite. * • Aztán Bácska is visszatért és a .tnagyar—szerb múlt másik színhelyén, í Budapesten és környékén is akad bő­ven megismernivaló. Nemcsak né­ven éve érkezett szerbek ittlétéről ol vasunk régi templomok tégláiba fala­zott sírkövek felirataiból. A bácskai szerbek ősei jártak a magyar élet szívverésének gyüjtőmedencéjében. Amint a szerb népdalokban, mesék­ben kitöi élhetetlenül cinek a magyar sorstársra vonatkozó utalások, ugyan­úgy itt maradtak tanulságtételre a szá­zados szerb emlékek. A szerb templo­mokban már nincs aki imádkozna, el­fakultak az egykori aranykeresztek és feliratok is, fü veri ki a falak réseit, mégis helyükön maradtak, idézve egy clsülyedt korszakot. Mi Szerbiában magyar őseink vállalkozó kalandozá­sait, útjaik elvesző nyomait kerestük, Karácsonyra ajándékot Vasvári Mikiés foló, optika, rádió szaküzletébői Kigyó-u ca 2. Hanglemezek, fényképezőgépek, fénykép-a'bumok villamos zseb­lámpák, hőpalackok nagy választékban Amatőrfelvételek művészi nagyítása­Megérkezett az Anyaggazdálkodási Hivatal véleménye Ketting Lajos cérnafelhasználása ügyében (A Délmagyarország munkatársé-. lem minden mennyiségű áru! fel lói) Beszámolt róla a Délmagyar-! tud venni, mégpedig nemcsak a ország, hogy a szegedi rendőrségi tiszta anyagból készült cérnából, mintegy két hónappal ezelőtt, fel-1 hanem a műanyagot tartalmazó jelentés alapján nyomozást indított j »Mottó« elnevezésű és egyéb mü­egy áruelvonási ügyben. A felje- rostos cérnából is. a szerbeknek Budapesten több maradt: templom, iskola, épület, a muzeumok­ban és irattárakban könyvek, halvá­nyuló pergamentek, sápadt ikonok vál­I tákozó szinekben. Még élnek a szerb családok is öntudatosan és nyíltan vállalva faji hovatartozandóságukat, amit különben sohasem kellett szégyel­niök. [JH| Bácskai szerbjeink fürkészve és keresgélve róják Buda ősi utcáit és ^alighanem ugyanarra gondolnak, mint mi, Szerbiában megfordulva. Két nem­zet, amelynek történelme annyira át van szőve az emlékezés, a közös rault erős szálaival, soha nem lehet telje­sen közömbös egymás sorsa és jövője iránt. A kalimegdáni vár törmelékei, a szeneiről utcák csonka kövezete, a rígómezöi halálmező örök vérszaga és a budai történelmi légkör egybeol vadva és néha elfelejtve is erre utal. Ha pediE ápoljuk a multat és büszkék lentés szerint Ketting Lajos Ti­sza Lajos-köruti textil- és fonal­nagykereskedő azt a cérnamennyi­séget, amit mint nagykereskedő az iparosok és kiskereskedők kielégí­tésére kap, nem használja fel teljes egészében erre a célra, hanem ing­anyagot és zsebkendőt szövet belőle és igy bocsátja áruba. A feljelentés nyomán a rendőrség kihallgatta Ketting Lajost, aki elmondotta: megfelel a valóságnak, hogy a ré­szére kiutalt cérnamennyiség egy­részét inganyagnak és zsebkendő­nek szövette meg, de csak abból a szines, mürostos cénából készítte­tett ilyen anyagokat, amelyekből feleslege volt, mert ezeket a mü­rostos fonalakat sem a kereskedők, sem az iparosok nem veszik igény­be. Nem követett el tehát áruelvo­nást, sem drágítást — mondotta Ketting Lajos —, mivel ezekből a cérnafajtákból az iparosok utalvány ellenében cs a kiskereskedők is mindig elegendő mennyiséget kap­hattak üzletében. A rendőrség kihallgatott ebben az ügyben egy szegcdi fonalnagy­kercskcdőt is, aki-elmondotta, hogy bár ő sokkal kisebb ellátásban ré­szesül, mint Ketting Lajos, tapasz­talta, hogy az ipar cs kereskede­BőrtaIpu és mtitalpu m • B_ CIPÓK érkeztek! Nagy választékban kaphatók ílormata-clPőüzIetben y C ílll d I d "(Népbank-palota) Előjegyzettek jelentkezzenek! A rendőrség a nyomozás befeje­zése előtt tudni akarta az Ipari Anyaggazdálkodási Hivatal véle­ményét is ebben az ügyben, ezért felterjesztette az ügy iratait az Anyaggazdálkodási Hivatalhoz és véleményt kért, vájjon történt-a áruelvonás, vagy árdrágítás azál­tal, hogy Ketting Lajos inganyag­nak, meg zsebkendőknek szövette meg az 1 pengő 50 filléres Mottó fo­nalat Mindez nem sokkal a feljelentés után, tehát mintegy két hónappal ezelőtt történt. Ezalatt az idő alatt nem történt fordulat az ügyben, mert a rendőrség várta az Anyag­gazdálkodási Hivatal szakvélemé­nyét. Amint budapesti tudósítónk jelenti, a hivatal szakvéleménye elkészült és a napokban le is érke­zett a szegcdi rendőrségre, ahol csatolták az ügy aktáihoz. Buda­pesti tudósítónk jelentése szerint a vélemény ugy szól, hogy Ketting Lajos szabálytalanul járt el, ami­kor az iparosok és kiskereskedők ellátására kiutalt cérnából ing­anyagot és zsebkendőt szövetett, mert ezt a fonalat egyedül a kiutalt célra lehet felhasználni. Ezekután az érdekelt iparosság és kiskereskedők, valamint a nagy­közönség érdeklődéssel várja az ügy további fejleményeit. BÚTOR fényezett és festett hálószobák, ebéd­lők, szines kombinált ég konyhabúto­rok elsőrendű minőségben, olcsó ároo, Nagy raktár, BLASKOVIC S-butor üzlet 11 ábor-utca K az adóhivatal mellettj

Next

/
Thumbnails
Contents