Délmagyarország, 1943. december (19. évfolyam, 272-296. szám)
1943-12-23 / 290. szám
S ÜECMAüYARORSZAG CSÜTÖRTÖK, 1043 december 23. Szegedi középítkezések (A Délmagyarorgzág munkatársától) A legutóbbi közgyiiléseu a polgármesteri jelentés az alábbiakban számolt be a szegedi középitkezésekrőls .Városrendezési osztály Aszfaltburkolatok feuutartása a Széchenyi-tér, Tisza Lajos-körut, Dugouies-tér, Petőfi Sándor-sugárut és Kossuth Lajos-sugáruton. Kőburkolatok fenntartása a Kossuth Lajos-sugáruton, Rigó-utcában és a Klauzál-téren. Nyilt árkok tisztítása a Vásárhelyisugárúton, Kormányos-, Veresács-, Pozsonyi lgnác-utca, Kolozsvári-tér és Uscrepessoron. Zárt csatorna tisztítás a Sajka-, Munkácsi-, Fodor- és Kálvária-utcákban. Csatornaszakadás helyreállítása a Somogyi-utcában. Beszálló aknák fedőlapjainak (30) és víznyelő aknák rácsainak (20) készítése házilag A szaged-öttömösi uton a földmunka elkészült A szeged-öttömősi uton 1700 méter kőpályaépités befejeződött Az alsóközpont-horgosi uton a földmunka elkészült. A mórahalmi uton a szikpályaépltés folytatódott A felsőközponti tüdővizsgáló építése befejeződött. Az alsóközponti tüdővizsgáló építése folytatódott. A várostanyai közigazgatási épület tető alá került Az alsóközponti mezőgazdasági iskola tanitói lakásának átépitése folytatódott. A tápéi komp révházának átépitése elkészült A lakatosmester háborús regénye Hogyan él a vasiparos, aki megjárta az ázsiai Oroszországot is ? (A Délmagyarország munkatársától) Kicsiségnek tűnik, mégis annyi bosszúságot okoz, ha elromlik egy szekrény zára s éppen azt a meleg ruhadarabot nem tudjuk elővenni, amire oly nagy szükségünk van. Lakatost kell hivatni s néha félnapot, sőt napokat is várni rá, amig szerét ejtheti, hogy eljöjjön. Mert nem a munka jelent sokat, inkább w. t az idő, amivel úgyis oly kis mérZárt csatorna és átereszépités a Dé | tékben rendelkezik ilyenkor, karácsonytájt, meg kályhák reparálása idején. 'A lakatosmester alacsony, őszeshaju ember, arcára mély barázdákat irt az élet Türelmesen babrál a zárraj, hatalmas kulcsköteg jónéhány tagját kipróbálja, álkulcsokat szed elő s közben kérdéseinkre válaszol. Hogyan él a mai, műszerészeknek annyira kedvező világban egy lakatos? — Rengeteg munka volna, nincs anyag — mondja bölcs beletörődéssel. — Sokat lehetne ma keresni a lakatosmesterséggel, ha volna anyagunk. De igy csak éppen hogy megélünk belőle... Világháborús emlékek libáb-, Veresács- és Francia-utcákban. Folyamatban lervő vállalati munkák: a Francia- és Földvári-utca rendezése, Erzsébet-rakpart kisköburkolat átépitése. Befejezést nyertek a Fa ragó- és Kálvária-utcák rendezési munkálatai. Tiszát közuti hid erősítési munkálatai. (Kirendelve Szathmáry Sándor műszaki s. tiszt.) Telektömbrendezési tervek (8) és beépítési, tervek készítése. (Tarján, Mskkosháza és Francia-hegy dűlőkben.) Magasságraérés a Hernyós, Kaszás-, Gép-, Csillag-. Gólya-, Csendes- és Móra-utcákban, Cserepessoron és a Mátyás kirélv-téren. Korondi-uteai kocsiút sakkozása befejezést nyert. Építési osztály Helyőrségi kórház sebészeti pavillon emeletráépítés: mázoló munkák végzése, a kályhásmunkán kivül az összes munkálatok befejezést nyertek Rendőrségi székház építkezése: burkolatok készítése, kőfaragó in. lapok felhelyezése, mázoló munkák végzése. A laktanyák tatarozására engedé lyezftt 100.000 pengőt felhasználtuk, a felvett munkák nagyrészét a rendelke zcsre álló hiteiből elkészítettük. A gimnázium homlokzatjavítási munkáit az előrehaladott időjárás mi.'itt beszüntettük, ugyanott óvóhely építése van folyamatban. A Földműves utca 3. számú óvődaépüiet, iparosmunkák (burkolatok, vizvezetékszerelés, asztalos m.) folyamatban van. Kultúrpalota telőmázolása és javítása. Városi széképület, bádogtetök javítása és mázolása, bejáró kapuk javítása, lakkozása. Hétvezér-utca 11. számú óvóda, WC épület átalakítása. Fertőtlenítő intézet, épületek tatarozása, ablak- és keritésjavités. Dr. Boros József-utca 25. számú óvóda, régi árnyékszékek vizöblitésessé való átalakítása. Óvóhelyek építése: Csongrádi-sugárúti, bejvárosi fiúiskolái, ujszegedi, alsóvárosi, Szent György-téri, zeneiskolai, gyermek- és közkórházi, adóhivatali, árvaházi, tüdőbeteggondozói, muzeumi és szeretetház óvóhelyeinek építése. A tüzoltószertór-épületek versenytárgyalása megtörtént. A vásártéri fedett bejáró építése megkezdődött, az alapok elkészültek Az njsomogyitelepi napközi otthonnál garázsépítés, tervezése elkészült. Külterületi osztály A feisftközpont-forráskuti uton földmunka és kőnjvarozás folyt. A «7atvmaz-őszeszéki uton földmunka elkészült voltam, amikor a várost az oroszok bevették és foglyulejtettek engem is. Amikor felgyógyultam, ők is fegyvermesterként alkalmaztak. Messze kerültem, a tatárok közé... \4 A zár egyet kattan, most már bizonyos, hogy a kulcs belétörött s a tolla a zárban maradt. Ujabb művelethez fog, hogy a zárból a kulcsdarabot eltávolítsa, majd tovább mesél a régi világháborús emlékekről. Elbeszélése nyomán ifjuságunk kedvenc Vern e-regényének mesebeli városai elevenednek meg: Krasznojarszk, Omszk, Toraszk... 'Az északi Jeges-tenger közelsége, a befagyott Volga és az elmúlt ifjúság édesbús zenéje... Az elbeszélő akkor volt fiatal és 45—50 fokos hidegben dolgozott, mint hadifogoly az orosz hadiüzemben. — A hideget nagyon nehezen bírtuk. Jó zsiros ételekkel és vastag bunkákkal tudtunk csak védekezni ellene. Az ottaniak étkezése nagyon silány volt. Meg volt hozzá minden, de nem tudtak főzni. Valami ehetetlen kotyvalék-levest főztek mindig és az örökös csáját — Katonaságnál szolgált? — kér- '"ók- Mi, magyarok megtanitotdezzük. i tuk étkezni. Szerettek is — A másik világháborút végig-j érte bennünket! csináltam — mondja és Hosszabb' Elmeséli, hogy a hust a piacról szünetet tart. 'A zár csak nem akar szerezték be. Ott álltak saját négy engedelmeskedni s igy lassan, elgondolkozva folytatja életregényének elbeszélését: — 'A világháború kitörésekor bevonultam, mint fegyvermester szolgáltam. Negyven éve, hogv ezenn a pályán dolgozom s harminc esztendeje, hogy önálló iparos vagyok. A hadseregnél is jó hasznomat vették. Az orosz harccsülkükön az 55 fokos hidegben csonttá fagyott sertések, borjuk, marhák' és az árus fűrésszel szelte le azt a részt, amit a vevő kivánt. Volt hus, meg zsir bőségesen. Nagyszerű paprikást főztek s a talárok ugy megszokták, hogy mást sc akartak enni attólfogva. — Paprika volt elég? — Igen. Oroszországból hozták. téren megsebesültem és kórházban Európai Oroszországból. A legnagyobb örömet szerezi családjának, ha legkiválóbb magyar festők értékálló alkotásait vásárolja a „Noflern" Itápszalonban ftiguti-utca 1. szén?Tekintse meg az állandó képkiállitást vételkötelezettség nélkül. Előnyös fizetési feltételek. Néhány név a képszalonomban kiállított nagy festőktől: Paál László, Lotz Károly, br. Mednyánszky, Mészöly Géza, Fényes Adolf, Csók István, Komáromy-Katz Endre, Bruck Miksa, Nyilasi Sándor, Poll Hugó, Fomek Árpád, Glatter Gyula, innocent, Istokovits, Vaszary, Kaciány, Iványi-Griinwald, Neogrády Antal, Vass Vera, Katona Nándor és sok más nagynevű fesiök munkái! Kínaiak a befagyott Volga fenekén A műhelyben együtt dolgoztak mindenféle ázsiai néppel, közöttük több kínaival. Az oroszok csak a kínaiakat üldözték. Gyűlölték őket, mint a lakatosunk elbeszéli. Pedig pontosan, rendesen dolgoztak és soha egy panasz sem hagyta el ajkukat. — Ha a legkisebb zavar volt as üzemben, összefogtak néhány kinait és kivégezték őket. Csak a szerencsétlen sárgák lehettek a hibásak! A befagyott Volgán nagy lékeket fürészeltek, sokszor másfélkétméter mély is volt a lék és ide dobálták be a meggyilkolt kínaiakat. 'A cofjuk végével fennakadtak a jégkéreghez fagyva és a Volga himbálta őket, sokszor napokig is. Lejártunk a lékhez és ott vettünk I bucsut tőlük. Nagyon sajnáltuk őket... A háborús kegyetlenkedés tehát akkor is jólismert dolog volt. A hadifoglyok élete egyébként a megszokott mederben telt, lakatosunk az ottani szokások szerint megházasodott odakünn. Egy fiatal tatárlányt vett el, szülei, jitenódu földművesek voltak. A Ián} még 16 éves sem volt, amikor hozzáments a szülei meggyülölték érte. Mert idegenhez ment, európaihozDe amikor megjött a gyerek, egészen megváltozott a helyzet: — Attól kezdve nekem volt a legjobb dolgom a családban. Anynyira megbecsültek, ugy bántak' velem, mintha én lennék az édes ! gyermekük és a lányuk az idegen... ! Az unoka volt a szemükfénye és | boldogok voltak, hogy a gyermek i külseje nem volt európai. Magyaráztam is nekik, hogy mi, magyarok is Ázsiából származunk, rokonok vagyunk. Akkor már elhitték ... Hazafelé. . . "A szép családi idillnek' a férfi betegsége vetett véget. 'Az éghajlat mégis csak egészségére ment. vesevérzést kapott és beszállították a kórházba. Attól a községtől, ahol akkor élt — Siroknak hivták a falut, mint mondja — 1400 kilométernyim volt csak kórház! Az aszszony, meg a karonülő kisfia meglátogatták a kórházban. Akkor látta utoljára őket... Mint rokkant hadifoglyot az oroszok kicserélték és hazakerült Szegedre. — Ma már 28 éves a fiam. ha még él... — mondja elgondolkozva. — Azóta sem hallottam róluk semmit... Itthon újra megnősült néhány év múlva, de a felesége már 10 éve halott. Egyedül, magányosan él és dolgozik. Második házasságából gyermek nem származott. Senkije sincs, öregségére egyedül maradt és a mult emlékei, a messzi tatár vidéken hagyott család képe kisérti néha ... — Szívesen elmentem volna ismént harcolni Oroszországba, de rokkant vagyok, nem arra való... 'Az elbeszélés hirtelen végetért, mert a zár nagyot kattant és a szekrény kitárul. A lakatos pedig ! összeszedi kulcsait és továbbmegy. ! Az ablakon át figyelem, ahogy görnyedt tartással, elgondolkozva bandukol a leszálló, ködös alkoi nyatban.... 1 Csánvi Piroska, '