Délmagyarország, 1943. november (19. évfolyam, 248-271. szám)

1943-11-20 / 263. szám

1 D elTlf %'G Y 'K R ORSZÁG n Z O M B A T, 194* november 30 Harc a finn öbölben 1000 ember volt, akik menekülésükkor vagyonukból semmit sem tudtak ma­gukkal vinni. (MTI) Stockholmból jelentik: Csütörtökön három északamerikai repülőgép kény­Berlin, november 19. Hosszabb l szerleszállást hajtott végre svéd terü­Kíinet után csütörtökön nyolc bol- leten- A repülőgépek kigyulladtak, sevista aknaszdő és őrnaszád megint előretörést kísérelt meg a egy úgynevezett európai bizottság, amelynek létesítését a moszkvai értekezleten határozták el, hama­rosan összeül. Ezidőszerint a három birodalom között eszmecsere van folyamatban a bizottság létesité­Finn-öbölben elhelyezett német aknazár ellen. A közeledő hajókat azonban idejében felismerték és a haditengerészet parti ütegei mű­ködésbe léptek. Egy szovjet naszád elsüllyedt, egy másik súlyosan megrongálódott, de a mesterséges köd leple alatt megmenekült a ourttulástól. (MTI) Egy lengyel hadosztály átment a bolsevistáktól a németekhez Berlin, november 19. Mint a véderő főparancsnoksága közti, a röviddel ez­előtt Szmolenszk vidékén végrehajtott nagy szovjet támadás alkalmával elő­szór vetették harcba a »Kosciusko Tá dé« lengyel hadosztályt, de a hadosz- ... „ , , ...... , , . , , tálv már rövid harc" után átment a .ö«.yvlv« küszöbönálló elutazasávat német vonalakba. kapcsolatban emlékeztet arra, hogy A bolsevista tüzérség a menekülő h.rek szerint Oroszország tengyelekre irányította a tüzet, mégis j nemréften erös nyomást gyakorolt az 800-án át tudták menteni magukat a: Egyesült-Államokra annak erdeké­német állásokba. Sokan közülük szov- Washington vonja vissza jet gránátrepeszdaraboktól megsebe- helslnkl diplomáciai képviselőjét A sültek vagy hátlövést kaptak a szov­jet lövészektől. Még akkor ia. amikor a lengyel szökevényeket az arcvonal­ról hátra szállították, a szovjet repü­lök többször megtámadták őket és lőttek rájuk. (MTT) Zágrábból jelentik: Navratil hor­vát hadügyminiszter külföldre utazott. Helyettesen Mandic® miniszterelnök. (mti) Stockholmból jelentik: Stockholmba jelentés érkezett Londonból, hogy An glia az általános védkötelezettséjret a (MTI) Iháborn után is fenntartja. (Bud. Tud.) Hamarosan összeül Londonban az eurépai bizottság London, november 19. 'Á Buda- sének részleteiről. A" legközelebbi pesti Tudósító jelenti: A Times napokban közzéteszik a tagok név­diplomáciai levelezője jelenti, hogy sorát. A három hatalom elhatá­rozta, hogy a technikai kérdések megoldását kizárólag szakértőkre bízzák. Az európai bizottságnak Londonban saját főhadiszállása és saját titkársága lesz. (MTI) Finn megjegyzések az amerikai ügyvivő visszahívására Helsinki, november 19. A külpoli­tikai kérdésekben rendszerint jól érte­sült egyik vidéki lap a helsinki ameri­Láqitémodás Berlin elten Berlin, november 19. November 18-án a késő esti órákban brit repülő­kötelékek a látást akadályozó idő vé­delme alatt behatoltak a birodalom északnyugati területere és néhány helységen kivül a fővárost is megtá mailták robbanó- és gyújtóbombákkal. A német éjszakai vadászok és légvé­delmi ütegek elhárítása nyomban mű­ködésbe lépett és a Nemet TI értesü­lése szerint megakadályozta a brit repülőket abban, hogy összefogott tá­madást hajtsanak végre Berlin váro­sa ellen. legtöbb bomba sürün lakott külvárosokra esett. Az eddigi jelenté srk snerint a támadásban résztvett brit bombázók közül többet lelőttek. (MTI) Bombát dobtak ogy svéd városra Stockholm, november 19. 'A Svcnska Dagbladet jelenti, hogy ismeretlen repülőgépekből ledo­bott bombák érték a Malmőtől északkeletre levő Lond városát. Öt­Ven gyújtóbomba esett a városra s károk keletkeztek a pályaudvaron. Emberáldozalról nem érkeztek je­lentések. (Bud. Tud.) RÖVID JELENTÉSEK Berlinből jelentik: Lerósz szigeté nek elfoglalása után megkezdődött a harc Samos szigetének katonai cél­pontjai ellen. A német repülőkötelékek sorozatos támadásokat intéztek a szi­get ellen. (Interinf.) Gr.ntből jelentik: Modano kis határ­város a november lt-én- bekövetkezett második légitámadás óta romokban kevet. A városban összesen mintegy finnországi tap ezzel kapcsolatban megállapítja, hogy ha az Egyesült-Ál­lamok Finnországot ki akarják vonni a háborúból, arra a diplomáciai kap­csolatok megszakítása a lehető legle hetetlencbb eszköze lenne. Egyet jelen­tene ugyanis Finnország teljes elszige­telődésével, ha minden diplomáciai kapcsolat megszűnne Finnország és az Egyesült-Államok között és oly hely­zetbe sodorná a finneket, amely Ame­rika szempontjából legkevésbé sem lenne kívánatos. Moszkva javaslatai távolról sem szolgálják azokat a tő rekvéseket, amelyek arra irányulnak, hogv Finnország kilépjen a háborúból. (MTI) Hull beszámolója a moszWai meaálfaaodásrál Lisszabon, november 19. Hullt 'A' moszkvai értekezlet előzetesen amerikai külügyminiszter a kon- j is figyelmet szentelt sok olyan kü­gresszus zsúfolt termében csütörtö-j lönleges kérdésnek, amely a békébe kön beszámolt a törvényhozás két (való átmenethez fűződik. Gyümöl­házának együttes ülésén a mosz- csöző eszmecsere folyt ezekről a kvai értekezletről. — Urai akarunk lenni — mon­dotta a többi között — é- lehetünk kérdésekről, mint amilyen a Né­metországsai és szövetségeseivel való elbánás, a gazdasági kapcso is a magunk sorsának, ha együtt- latok különféle szakaszai, a társa­müködünk azokkal a nemzetekkel |dalm» jólét előmozdítása, az álta­amelyek szintén a biztonságra tö­rekszenek. A jövőben aszerint ítél­nek meg bennünket, hogy milyen mértékben vállaltuk a felelősséget! lános biztonság és a béke biztosí­tása. A két hétig tartó beható tár­gyalás nem hozta magával, mint ahogyan nem is volt tervben, vala T TEHERTflHi UflLLALAT eégt. Kováts József MATEOSZ kőiaiékben. Telefonhivó továbbra is 24—54. a háború mgnyeréséért, de azért is, mennyi felmerült kérdés megoldá­hogy semmit sem mulasztottunk el sát. Voltak kérdések, mint például n jövő békéjének megteremtése a határokra vonatkozó kérdések, érdekében, amelyeket a dolog természeténél radhatunk sorsunknak, fejezte bq beszédét Hull külügyminiszter. A hallgatóság a félórás beszéde* nagy tetszéssel fogadta. A karzat i« tele volt diplomatákkal és vezetá állami tisztviselőkkel. (MTI) Rámutatott arra. hogy a mosz­kvai értekezlet szerinte jelentős lépés mind a háború megrövidí­tése. mind a jövőért való gondos­kodás felé. Nagyfontosságú ön­megtagadásnak minősítette a mosz­kvai nyilatkozatot, hogy az ellen­ségeskedések befejezése után más államok területén nem veszik igénybe seregeiket, csak közős meg­egyezés után. Ezzel a nyilatkozat­tal Anglia, az Egyesült-Álla­mok. Kina és a Szovjetunió letették a háboruutáni együttműködés alap­ját és igy lehetővé tették a béke­szerető nemzeteknek, nagyoknak és kicsiknek, hogy békében éljenek és biztonságban dolgozhassanak gazdasági, szociális és szellemi előbbrehaladásukon. Ismertette a moszkvai értekezlet lezajlását, határozatait és rámuta­tott a tanácsadó bizottság hivatá­sára. Ez, szerinte, hasznos eszköz lesz az ellenségeskedések befejez­tével kapcsolatos kérdésekre vo­natkozó javaslatok tanulmányoziá­fogva az ellenségeskedések befejez­téig függőben kellett hagyni. A legnagyobb jelentősége van annak a ténynek, hogy az értekez­leten a mostani és a háború utáni nemzetközi együttműködés szelle­mének gyakorlati kifejezést adtak. Ez kiterjedésben és hatásosságá­ban állandóan gyarapodni fog és a kölcsönös megértés és bizalom lég­körében idők multával sok, ma még nehéz kérdés, az őszinte és ba­ráti megvitatás utján kétségtelenül közelebb jut a kielégítő megoldás­hoz. Elismerő szavakkal beszélt az ér­tekezlet résztvevőiről, majd kö­szönettel emlékezett meg a kon­gresszus két házának tagjairól, akik pártoktól függetlenül túlnyo­mó többséggel megszavazták azo­kat a határozatokat, amelyeknek értelmében az Egyesült-Államok más szuverén nemetekkel együíi[ résztvesz a béke és a biztonság fenntartására szolgáló nemzetkőzi egvüttmüködésbn. Gyógyszerismereti tanszéket kap a szegedi egyetem Budapest, november 19. Szinyél* Mcrse Jenő vallás- és közoktatásügy) miniszter minap "'hangzott költségve* tési beszédében jelentette, hogy a magyar egyetemeken bet uj tanszéket állit fel. Ezek közül az egyiket, az uj* rendszerű gyógyszerképzéssel kapcso­latos uj gyógyszerismereti tanszéket a szegcdi tudományegyetemen állítja feb (MTI) Finn-magyar néprokonsági finnen Helsinki, november 19. A finn kiil* tuszminiszter fogadta a Magyar Tá4** irati Iroda helsinki tudósilóját és a következőket mondotta neki abból a* alkalombol, hogy Finnország és Ma* gyarország november 20-án ünnepli • oéprokonsági napot: — A háború a kulturális munkái erősen korlátozza. Pótolhatatlan kpl* turális értékeket semmisít meg, vagy fenyeget a teljes elpusztulással. Éppe» ezért, amidőn mégis azt tapasztaljuk, hogy a magyar-finn rokc nemzet kó­zött régi és élénk kulturális kapcsola­tokat a nehéz viszonyok között i$ fen) lehetett tartani, sőt tovább tehetett fej­leszteni, ez a legnagyobb örömmel tölt el bennünket. Ezen a nyárr finn kul­turális küldöttség járt M gyarorsza­gon. A küldöttség tagjai a legnagyobb megelégedéssel és értékes benyomá­sokkal tértek vissza Finno szágba, óo más téren is sok örömet találtunk • a finn—magyar kulturális kapcsolatok­ban. Az ősszel a finn közönség tetszé­sét mód felett megnyerte, inert igazi művészi értékeket nyújtott a magyar nagyopera, amelyet Helsinkiben mu­tattak be, a Bánk bán. Amit a finn­magyar kulturális csere más megnyil­vánulásait illeti — folytatta a minisz­ter —, elsősorban az irodalmi termé­kek fordításában megnyilvánuló köl­csönös tevékenységet kel! megemtite­ni Ha mindehhez hozzáfűzzük azt, hogy a mai időkben is sikerült fenn­tartani a két testvérország között • kulturális értékek kicserélésének ne­mes és baráti kapcsolatát, akkor rövi­den rá Is mutattunk azokra a leghmto­sabb formákra, ametyek keretében ki­épült az őszinte barátság a két test­vernemzet között. A néprokonsági na­pon természetesen különösen meleg gondolatok áramlanak Finnországból Magyarország és a magyar testvérnép felé és ezek a gondolatok kifejezik a mi reménységünket a Finnország és Magyaroiszág közötti kultura még mé­lyebb és még barátibb kimélyitéséről — fejezte be nyilatkozatát a finn kul­tuszminiszter. (MTI) sára. Vázolta az Olaszország szá-• — Csak ha ezt a programot kő-: raára felállítandó külön tanácsadó jzös elhatározással és nemzetünk bizottság szerepet majd beszámolt egyesített támogatásával visszük az Ausztriára vönatkbtó nyilgtktv,-élőbbre, virhatjuk « későbbi já­ratról. i « ivóra, hagy urai lehetünk és ma-1 DELMAGYARORSZAG minden ma^Qf étcLeke*

Next

/
Thumbnails
Contents