Délmagyarország, 1943. október (19. évfolyam, 222-247. szám)

1943-10-10 / 229. szám

Csuka János: Matacsics Lovró a filharmonikusok idei jubileumi évében Matacsics Lovró az európai hírnév-­»ek örvendő horvát muzsikus idei, később sorra kerülő szegedi vendégszereplése nemcsak, mint kivé­teles zenei esemeny érdemel megbe­csülést. A kontinens első dirigensei között emlegetik nevét s egyéni stílu­sa és csiszolt művészete mindenhol, ahol eddig megfordult, elismerést és tiszteletet szerzett a számára. A vendégművész a délvidéki magyarság Áigi kedves ismerőse. Sokáig élt Új­vidéken, ahol nagyszámú tisztelője szerető érdeklődéssel kisérte fejlődé­sének magasraivelö útját. Most, hogy megjelenik Szegeden, a Délvidék ka­pujában. bizonyára sokan gondolnak majd a hangversenyre, amelynek szá­mottevő bácskai közönsége akadna, ha a közlekedési viszonyok nem ne­hezítenék meg az utazást. Igy azon­ban mog keli elégedni a tisztelők nagy táborának azzal, hogy feleleve­nítik a közös emlékeket, az első nyil­vános szerepléseket, a kezdet nehéz­ségeit, amelyeket leküzdve jutott el Matacsics Lovró a világhír küszö­béig. Telefunken, Philips, Standard és egyéb ujtypusu hálózati és telepes rádiók ismét kaphatók. Dvil#bllA» EIammÁv műszaki és import vállalat. DÍULLINCR CIEMER Szeged. Me!e<?vizkutnál. Hervadó virágok és csendes árnyak között a Dcm kriptájában Méltó nyugvóhelyet Glattfelder Gyula érsek-püspok számára ! Újvidék mindig művészetkedvelő és tisztelő város volt s a horvát Ma­tacsics Lovró felbukkanása nem vál­tott ki semmiféle meglepetést, bár a szerbek állal Athénnek nevezett du­namenti varos először is a szerb ér­telmiséget vonzotta. Matacsics azon­ban nem mint horvát vagy jugoszláv kötött ki egy időre abban a kedves és a szépért rajongó városban, mert már akkor ennél sokkal több volt: vérbeli művész, akinek hazája a nagyvilág. A nyelvi nehézségek elle­nére azonnal talált kapcsolatokat a (\ Dé lm agyarország munkatársé- metkezett: Várhelyi József a Dóra magyarság fele is, különösen újság- tói) Több, mint hetven halalinas ko- ciső plébánosa, már 12 evvel' ezelőtt író körökben szerették meg gyorsan 820rú hervadt virágainak enyészetre 1931-ben elköltözött az elök közül' a horihorgas markáns arcvonású de emiékeztető illata nehezíti a levegőt 1911 óta. tehát az első világháború szelíd, hízelgő szemekkel barátkozo a Dóm alalti kripták folyosóján. Hal- kitörése óta volt belvárosi plébános: virtuózt Finom ía.salgo és nagymu- vány villanyfény imbolyog a koszorúk az ő idejében épült fel a fogadalmi yeltsegu jobarat. akit nem '_ehet elte- j szalagján és megcsillan egy-egy székesegyház s a világhírű, gyönvörft lejtem. Kedvelte a szórakozást, a tar- aranvbefűs [elírás, amely örök en.lé- orgona és a hatalmas" harang* beker­sasagot es finom lelkiéle e gyűjtötte kezetröl beszél... Alig több, mintegy zése is az ő működéséhez fűződik, a nagy emberi élményeket, amelyeket hónapja érkezett meg a kripta kilen-1 Bezdán József püspöki helynök ez a többnyelvű varos nyújt minden ^ lakója a bátorszellemű, nemes-Í1932 februárjában halt meg, mint a szemlelő szamára. Néhány kitunó mun- S2ÍVŰ érsek, a dóm első püspöke, hogy Dóm második plébánosa. Pontosan 86 kaja készu t Újvidékén s ez a varos az öröklétről álmodjon a csöndes bolt-'napig volt belvárosi plébános s ak­adott lehetőségeket Matacsics«k,hogy hajtások a|att... Az ő emlékének ál- kor elszólította az Ur.. A harmadik megtorpanas nélkül fejlődjön, képes- doz,ak a72al a lcmérdek koszorúval, aki halálozási sorrendben tulajdonképp sógeit szak korok előtt bebizonyítsa, amel kétoidalt szegélvezi a hosszú jpen első közöttük: Jászai Géza bel­hogy szinle - - — • • egyszerre nyúljon utena EVgrád és Zágráb, majd a külföld. Amikor Jugoszlávia szemben, akik a belső politikai el­fcjlődő és minden értéket összt-gyüjlő * lentétek kiéleződése dacára megma­tfövárosa izgatottan versengett /.ág- radtak falai között. Szive, ez a ™«n­rábbal abban, hogv miben tud jobbat dig nyugtalan c9 nyugat felé liikfető és szebbet nyújtani, Matacsicsot is sziv, mégis hazahozta. odavonzotfa, megnyerte egy időre. Újvidék fajdal- ahol az övéi vannak- Mire elnyerte a masan értesült távozásáról, sokáig zágrábi opera zeneigazgatói állását, hiányzott jellegzetes alakja a meg- már néhány felejthetetlen sikerű küi­hitt cukrászdái sarokban, de elfelejte-(földi turné állott mögötte, Magvaror­mi mégsem tudta. Belgrád is képtelen szagon is megfordult és a kifinomo­volt tartósan ott marasztalni, nem dott izlésü magyar zeneértő közönség horgonyzott le a művész csapongó ha-iazonnal beállott hódolói közé. A saj­jója, vitte magával szirtek és örvé-;tó egybehangzó véleménye megerősi­nyek között, hogv képességei még job-! tette a közönség ítéletét. A legnagvoh­ban kibontakozzanak. Az egykori ju- jbak közül való Matacsics, minden sze­gosziáv főváros pedig szinte a lába replése gazdag leki élmény. Különösen elé hordta hódolatát es megbecsülését.(értékes élmény a mai zaklatott kor­Abban az időben Belgrád különösen 'ban, amikor elmerülni a muzsika figyelmes és kedves volt azokkal a-zsongitó mélységében, nagy lelki fcl­nemszerb, de szlávajku művészekkel üdülés és öröm. A művész a népek közti megértés propagálója B tudjuk, hányszor tett jóvá oívan századok óta fejlődik s szerzi meg végzetes hibákat, amelyeket politiku­sok követtek el. Malacsicsban nem­csak a művészt látjuk, ham ni a uor­(vát embert is, aki nemzetének leg­szimpatikusabb külföldi nepszerüsitu­je. Annak a horvát népfiek kiemelkedő íia, amellyel nekünk magyaroknak a múltban sem voltak elszamuiaílan ügyeink és most suicseuek. A Külön­élés alatt pedig egyenesen szoios érintkezés áloit leuu a magyarság es 'a borválság között, amikor az embe­ribb, szabadabb és nyugodtabb eletei­érése mindkét »!daloi> azonos eél volt. f Minél gyakoribb művész- és kullur­cserére volna szükség a Dunavölgye népei között. Meg keliene alaposabban ismerni egymást, ha tervszerű es ál­landó érintkezésre nyugtalan és any­nyi robbanó anyagot rejtegető korunk ma nem is alkalmas. A szegedi hang­versenyhez hasonló megnyilatkozásuk mégis úttörők és nem tévesztik el séljukat. Szeged zenéért rajongó kö­zönsége megismerkedik Matacsiccsal. a horvát zenével, egy olya*, értékes karnaggyal, aki fajtájának életrevaló­ságát, sokoldalú tehetségét hirdeti. A nyugathoz olyan közelálló horvát nép kereszffolyosót s az iránta való ke-jvárosi plébános még 1914-ben balt gyeletet hirdeti az a sok babér, amely-j meg, de csak 1911 óta pihen itt a nek illata nehézzé teszi a levegőt. [másik két plébános oldalán. A belvá­Glattfelder Gyula érsek, csa-Srosi temetőben temették el és 1941-ben nádi püspök megfért pihenni a kövek [indított mozgalmat a papság s külö­alá, amelyek róla is beszélnek majd „ösen volt káplánjai aziránt. hogy a a jövendő századoknak. Egyelőre dóm kriptájába kerüljenek a hamvai, csak — vendég: Szeged szerelmese, a Hiszen az ő idejében kezdték építeni nagy alkotó-miniszter kriptájának ven- a templomot, amely most büszkén áll dége. Koporsója ott áll Klebels-|a kripta fölött és két ujjával mutat berg Kunó gróf barna tölgykoporsú- felfelé, a nyárias napsütésben fénylő ja mellett és a szelíd, elrejtett vil- októberi égre... A bárom főpap krip­lanyfcny halvány sugara megpihen ' tája hármas egységet alkot, szimbo­föltöte lévő üres, fcliratnélküli már- lizálva azt a Háromságot, amelynek ványtáblán, amelv— más nevét fogja jegyházát életükben szolgálták-.. A majd hirdetni. A kriptafülke rácsai kriptát a papság és a belvárosi egy­előit vérvörös riksák ragyognak a házközség emelte örök nyugvóhelvü­fehér fényben, friss illaluk szinte údi- kül. lően hat. j A szemközt lévő oldalon egy le­— Minden nap friss virágot hoz- jendő kriptasor első lakója Brei­nak ide a kedvcsnövérek — mondja sach Béla püspöki helvnök, akinek' vezetőnk: Márky Gyula sekrestyés ,m|ékt a sírfülke elejém elhelyezet halkan. Mintha attól fébe, bogy han-|crT1iéktábla örökíti meg. Ugyanez lesz gos szóval háborítjuk a csöndesen |az idekerülő többi főpapi halott rm­uyugvók álmát..» \léktáblájának formája is. Külön krip­i ta illeti meg azokat, akiknek a temp­Kík nyuq'zanak ,orT1 építése körül voltak kimagasló érdemeik, vagv a katolikus közélet előkelő ténvezői voltak, akár egvhá­a fogadalmi lemp'om alatt Megtudjuk, hogy a Fogadalmi-' akár világi vonatkozásban. Klső­templom alatt lévő kriptákat igen so-1 sorban Klebelsb-erg Kunó gró­kan látogatják. Különösen amióta fot ;az alkotószellemö minisztert, aki Glattfelder érsek odatemetkezett! nemcsak a templom, de Szeged kiii­nött meg a kripta forgalma. Minden turvárossá történt kiépítése körül nap jönnek olyanok, akik egy imát | szerzett soha el nem feledhető érde­(akarnak elmondani az érsek koporsó- meket. Szarkofágja ott van a temp­csülni a jót és a szépet. A horvát l»-;ia előtt és egy-két virágot helyeznek 'lomban, ahol emléke fölött örök láng pókból látjuk, hogy a magyar iroda -iklebelsberg Kunó gróf kriptája I remeg, teste itt pihen a kriptában, nunden téren az elismerést. A magyar ncp a horvát irók közül lobbet ismer. Sokra értékeli Begovies Milát, drá­máit, amelyeknek oly nagy sikerük volt nemcsak a könnyen lelkesedő Bu­dapesten, hanein vidéken i«, ahoi nyu­godtabban tudják élvezni es nngoe­lom termése, a horvát közönség rtőtt sem ismeretlen. Most jelent meg egy ismert regenyirónk könyre sü'll.-os átültetésben, a magyar filn.ek sikere sem maradi el, de mintha mindaz, ami eddig történt, mégsem »-olna elég a két szomszédnemzet alaposabb meg­ismerésére MéK több (oraifás. mii­vészcsere és vendégszereplés kellene. rácsaira. S azok, akik először for-1 amelynek márványból készülő bnrko­dulnak meg Szegeden és megtekintik: iatát a közeljövőben szállítják majd a Dómot, szinte kivétel nélkül leve- Szegedre. Az 1932-ben elhunyt minisz­zettetik magukat a kriptákhoz. Mint ter özvegyének óhaja szerint férj és idegenforgalmi látványosság is érde­kes ez a templom alatt elterülő alag­sor. amelv a Dóm alaprajzának for­máit követi. Hírlik, hogy légoltalmi feleség számára készül az uj szarko­fág, amelyet ugy volt, hogy ezek­ben a napokban állítanak fel a krip­tában. Hétfőn, október 1l-én tesz óvóhelynek rendezik be e£v részét az ugyanis tizenegyedik évfordulója an Jöjjenek minél többen és minél gvak- egyetemi ifjúság, más részét pedig a nak) hogv Klobrlsbers- Kunó gróf örök rabban a Matacsiesok. ,Táriák be Ma gyarorszá.g minden vidékét, ismertes­sék meg a horvát szellem időálló al­kotásaival. a fogékony és az értékeket mesbecsülő magyar közönséget és menjenek magyar irók. művészek Hor­szobám, mi Szállt István templom közönsége számára. De itt,; álomra hunyta le a szeméi. Tizenegy a csöndesen megtértek társaságában • esztendeje álmodik hát tovább Sze­békésebb célok felé tekint a léleK: fpC(j fejlődéséről, a városéról, amelyet milyen kitűnően alkalmas volna cz az^életében annyira szeretett... alagrész altemplom számára! Milyen • hamar meg lehtne oldani az annyira ! ^ fegmeqkapÓbb nyugvóhely vátországba,hogv kölcsönös legyen az nélkülözött diakfemplom problémáját!I = ,a törekvés, mely tanulni, szórakoztat- £s hol szállhatna ifjú lelkekből, iga-fSomogvi Szilveszter hofeber mar­ni. megbecsülni igyekszik a művészi | zahb fohász a Mindenható veié, ha nem= vány knptaja, amelyet a varos ke­Imegnyilatkozásokat itt. ahol főpipok nyugosznaík, olyan [gyelete em.lt az egykori polgarmes­! társadalom vezető férfiak, akik egész ter szamara. Somogyi Szilveszter, aki életüket az ifjúság nevelésének szén- Kiobeisberg és Glattfelder nagy szan­te„ékVj jriékait megértette s a város részéről Sorrajárjuk a nyughelyeket és meg-j buzgón támogatta hatalmas, hófehér, nézzük kik alusszák örök álmukat a kőből virult pálmaág alatt nyugszik dómalatti kriptákban? Hármas ki-.s a pálmaág tiszta fehérségét voros képzésű fehér márvánv-szarkofág bo-1 fénnyel világítja meg egy rejtett orok­rítia a dóm három eJs-3 plébánosá- mécses.. Csaknem 10 esztendeje nak nyughelyét. Az első, aki ide te- nyugszik már itt az egykori polgár­I. r. kivitelben a legújabb külföldi mintákkal vállal: szobafesíő- és mázolómester, festékkeresked j. Telefon: 18—33. — Református-palota.

Next

/
Thumbnails
Contents