Délmagyarország, 1943. október (19. évfolyam, 222-247. szám)

1943-10-01 / 222. szám

MktiiiMnif Göbfeals: \ Az angol és amtrleai féle n5n#V a* égig Berlin, szeptember 30. A Néme,t az angol-amerikai légifegyvernem •i l jelenti; »Nem félünk a* ellenfél- romboló terrorja honi értékeink ál­tól, mert nemcsak az igazság ysijilcn ugylátszik kiszé nagyon w a bolsevisták megújuló átkelési lei. A oéraet ellentámadások n átkelési helyeit még jobban összeszo­rították. A britek és ószakamc-rikaiak már h»>- /alil) ideje repr ojkednek abban, liogj Nápolyban partraszállhatnsk. Ezt s vállalkozásukat a városban sta­rázdúlkodó kommunista és anarchista bandáknak kellett volna mfgfcönnyítr­niök. Ezeknek a bandáknak üzelmei az ti többi időbe napról-napra fokozódtak. A német csapatok és a bandák közötti elkeseredett harcoknak, úgyszintén a kisérle- brit-északamerikai bombatámadásnk­szovjetjnak a város mind nagyobb részei estek áldozatul, úgyhogy a német vezetőség kénytelen volt eievenbe vágó rendsza­bályokhoz nyúlni, hogy tervszerűen léphessen fel e bandák ellen. A esü. tortőki badijelentés beszámol az első ilyen rendszabályról, amely a nagyki. terjedésű kikőtöberendezések rlpuszti. tásáról szól, amivel lehetetlenné tették, hogy ezen a helyen a német arcvonal bálába az ellenség parira szál Ihasson. (MTI) Hóditókból szövetségesek üj helyzet oz angolszászok által magszáÜt olasz fariHatakan Zürich, szeptember 30. A Buda­pesti Tudósító jelenti: A Neue Zür­cher Zeitung londoni levelezője je­lenti: Az Olaszországban harcoló szö­vetséges csapatok uj helyzettel ta­lálták magukat szemben, miután azt az utasítási kapták, hogy né viselkedjenek ugy, mint hódilók, hanem mini szövetségesek. Igy pél­t il Bariból jelen lik, hogy az ol­í brit parancsnok nem szerepei •öbjié mint katonai kormányzó, ha­nem mint összekötő tiszt, aki fenn­tartja a kapcsolatokat az olasz ha­tóságokkal, A rekvirálás jogát szin­tén megvonták a brit csapatoktól. Nem foglalhatnak le szállodákat és |más lakásokat az olasz hatóságok előzetes hozzájárulása nélkül. Az AMGOT egyáltalán nem szerepel. Az arcvonal mögött az olasz kötelé­kek már szolgálatot is teljesítenek a szövetségesek oldalán. (MTI) Pompaji angol kéztn London, szeptember 30. A Budapesti Tudósító jelenti; A Vezúv déli lejtőjén tevő Pompejit • brit csapatok meg­szállták. (MTI) Elpusztult /xeí Munthe coptii villája os gyűjteménye Stockholm, szeptember 30. A Német TI jelenti: Capri szigetén, mini a Ny« Daglight AllébandM jelenti, a sziget megszállása során elpusztult Ascl Munthe, a világbíró orvos-író »Öan Micbeie* néven ismert villája. A Capri északi partjainál, a Marina tirando egyik szikla fennsíkja;, épült villát az amerikaiak leszálló helynek jelölték ki EWMA következtében Munthe mü­gyüjlenlénye, amelynek különösen ér­tékes része volt a Madonna-gyűjte­mény, elpusztult. (MTI) A brazil expedíciós Hadsereg felhasználása Madrid, szeptember 30. A Német TI jeienti: Minit Rio de Janóiróbói jelen­tik, Obira brazíliai hadügyminiszter az Egyesült-Államokbol vató visszaté­rése után kijelentette, hogy Brazília és az Egyesült-Államok minden részletet megbeszéltek a brazil expedíciós had­sereg felhasználását illetően. (MTI) Franca ma politikai beszédet mond Madrid, szeptember 30. A Német TI jeieuti; A Cuudilto ünnepe aikaimaboi, amelyet egész Spanyolországban meg­ünnepelnek. a fallauge nemzeti tana csanak pénteki ülésén Franc© tábornok fog elnökölni. Ezenkívül a madridi Pa­lota-téren a spanyol ifjúság nagy tün­tetést rendez és í'c Deumot mondanak a San Francisco el Grandé templom ban, amelyen az állam, a véderő és « párt, valamint a diplomáciai testület magasrangu képviselői vesznek részt Hír szerint Franc© tábornok októ­ber I-én politikai beszédet fog mon­dani. (MTI) a mi oldalunkon, hanem a hatatom is és ez be fog bizonyosodni, ha rá­kerül a sor« — ezekkel a szavakkal fejezi be dr. Göbbels a »Das Reich cíinü hetilapban »Ha rákerül a sor« cintu vezércikkét.. Göbbels ki­emeli, b"gy a mostani óriási küz­delemben nincs egyetlen olyan hadviselő ország sem, amely át ne esett volna halálosnak látszó válsá­gon. Az angolok ezt a válságot Bünkirchen után élték áh a bolse­visták akkor, amikor a német csa­patok Moszkvát fenyegették körül, .zárással, uz amerikaiak pedig Pearl Marbour és a Fülöp-szigetek el­vesztése után. — Több mint különös volna — folytatta Göbbels ha minket németeket elkerülne az ilyen ke­mény megpróbáltatásoktól, Ezeket! mi anyagiakban viszonylag köny. nyebben tudjuk leküzdeni, mint a túlsó oldal, mert mi a birtokunkban levő tartalékok gazdag tőkéjéből meríthetünk. A cikk hangoztatja, hogy csak egy mód van arra, hogy háborúnak igazán véget vessenek és vissza lehessen térni az igazi bé­kéhez és ez a német győzelem. Ha egyszer egy nép az utolsó viskóig is eltökélte valaha a történelem, ben, hogy egy rákényszcriteU há­borút csak győzelemmel fejezi be, akkor ez a nép most a német nép. Tévednek az ellenséges oldalon, ha azt hiszik, hogy nj« már fáradtak vagyunk és kiadtuk erőnket • harc­ban, Mindenesetre kevesebb jelét mutatjuk ennek, mint ellenfeieiok. — Ha a zsidó újságírók London­ban ma a Berlin ellen való menete­lésről álmodoznak, akkor mi túlfe­szített idegeig lehűtése céljából csak arra figyelmeztetjük őket, hogy a mi Atianli-óeeám védősán­cunk betonépületén kivül van méguJJL^; ]at m boiwiun** elkui elegendő helyünk az angol tömeg-.harcot illető német áJkwfogldás sn-rtfcra is. A brit államférfiaknak (ÜTI). fejükbe szállt. Erre egyelőre e-sak annyit válaszolunk, hogy eddig egyetlen ütés sem maradt viszon­zatlanul. Válaszunk néha sokáig, sőt talán nagyon sokáig váratott magára, de mindig eljött és még akkor is, amikor ellenségeink már azt hitték, hogy ezzel többé nem kell számolniok. Az angol és ame­rikai fák a* utóbbi hónapokban kissé megnövekedheltck, de azért nem fognak az égig érni. A miniszter kiemelte, hogy « németség feljogosítottnak érzi ma­gát erre a heszédinodorra katona; lehetőségeinek teljes ismeretébe í Ez minden más, csak nem megté­vesztés. Ma Londonban igy akarják felfogni, ez a németeknek teljesen közönyös, — Mi feltétlenül bizonyosak va­gyunk dolgounkban — irja Göbbels —• és elvégre ez * döntő. Ezt a há­borút ellentétben az első világhá­borúval, nem hazugsággal fogják eldönteni. Az ellenség felemelte el­lenünk fegyverét, tehát most hasz­nálnia is kell ellenünk azt a fegy­vert. Nem félünk tőlei (MTI) Batiini illatékas Haíy a némát-—szovjat titkos szerződés híréről Borii", szeptember 30, JUetöfces né­met helyről közük tájékoztatásul; A birodalmi főváros irányadó kö­reiben feleslegesnek tartják állast fog­lalni az angolasász, sőt részben a aen,. leges aajtóMn néhány nap óta napvi­lágot tátott taiálgatábókFoz főzött k« Urnái ée politikai fejieuiényekkél özem­ben, amely talilgatasok egy német— szovjet titkos szerződésről vélnek tud­ni. A birodalmi külügyminiszter leg­utolsó, szeptember 27-i beszédében benne van a német áilásppot megítélé­séhez szükséges valamennyi etem. Eb­ben a beszédben tisztán és világosan Gyorsirasi, sepirssf, helyesírást MBJOR BKOSNÉ 2539-1941-42. főig. n. a. ens;. gyorsiróiskoláiábBn tanul ion, Nappali, esti tanfolyamok. Horváth M.-u. 3. Telefon: 19-10. Ullein-Reviezky Untai kemitatkozé kihallgatása Sasztár svéd királynál Stockholm, szeptember 30. Utlein­Reviczky Anűj, a Stockholmba ki­nevezett uj magyar követ csütörtökön 'Jelben bemutatkozó kihallgatáson je­lent meg V. Gusztáv királynál, hogy megbízó tevelét átnyújtsa az uraikodo­uk A király, aki az utóbbi napokban jávorszarvas vadászaton időzött a vi­déken, csülörtököa egy napra vissza­tért Stockholmba, Ullein-Reviezky Antal kihallgatása a Svédországban hagyományos külső­ségek között folyt le. Háromnegyed 12 órakor a magyar követ lakása elé ér­kezett két udvari hintó, amelyek koxul a nagyobb, az úgynevezett kéttükrös kocsi volt. Az egyik kocsiból kilépett báró De Geer udvari szertartásmes­ter, akinek az volt a feladata, hogy hosszat tartott. Amikor a kihallgatás Ullein-Reviezky Antal követet a kirá-J véget ért, Ullein-Reviezky Antal kó­ivi palotába vezesse. Báró De Geer. vet bemutatta kíséretének tagjait • rövid ideig tartózkodott a követségen,; svéd királynak, aki néhány kérdés' in. A magyar követet és kíséretét a lépcsőházban az udvari szertartásmes­ter fogadta, majd felvezette az eisö emeletre A kihallgatási terem ajtaja előtt jobbról és balról diszegyenruhi­ha öltözött tisztek álltak, kőztök « diszőrség parancsnoka és a király két szárnysegédje. Amikor a kihallgatási terem két szárnyas ajtaja kitárult, Ul­lein-Reviezky Antal követ belépett a terembe és megkezdődött * kihallgatás V. Gusztáv svéd király tábornagyi díszegyenruhában jelent meg a kihall­gatáson Mellén viselte a Magyar Ér­demrend Szentkoronával díszített nagy­keresztjét, amelyet annakidején Hor­thy Miklós, Magyarország Kormány­zója ajándékozóit neki A kihallgatás körülbelül l«*r» majd a dbzniagvar ruhába öltözőit magyar követtel felszállt a bét tükrös kocsiba. Mellette báró De Geer foglalt helyet A díszes menet negyed t óra­kor hajtatott be a királyi palota kül­ső udvarába. Az udvaron felsorako­tézrít Nagy György követségi tit­kárhoz és Vágí őrnagy katonai atta­séhoz. Ezután a magyar követ ér. kíséret* eltávozott a kihallgatási teremből. 1)1­lein-Reviczkv Antal követ elbuesurta­aott tábori rohás diszőrség puskákat) táva és lakására való visszatérés tisztelgett Miközben az őrség parancs;- színtéo díszes külsőséges között folyt Mka kardjával tisztelgett « a seneturhe. (MTI) disánduiót iátauott *

Next

/
Thumbnails
Contents