Délmagyarország, 1943. szeptember (19. évfolyam, 197-221. szám)
1943-09-10 / 204. szám
/ Badoglio drámai hangú távirata a szövetséges kormányokhoz Róma, szeptember 9. A Stefani-irota jelenti: Badoglio tábornagy szeptember 8-án a Führcrhez Berlinbe, továbbá a tokiói, budapesti, bukaresti, szófiai, zágrábi ós pozsonyi olasz diplomáciai képviseletekhez táviratot intézett azzal, hogy közöljék azokkal a kormányokkal, amelyeknél akkreditálva vannak. A távirat igy szól: Amikor a fasiszta rendszer bukásával támadt válság pillanatában az olasz kormány vezetését átvéve, először elhatároztam, amint a néphez intézett első felhívásomban is mondottam, hogy a háborút folytatom ós Olaszország területét megvédelmezem a közvétlenül küszöbön álló ellenséges inváziók veszélyétől, nem hunytam szemet Olaszország igen súlyos helyzete, gvrr.go ellenállási lehetősége s a még kilátásban levő hatalmas áldozatok felett. De a kötelesség érzete, amellyel minden felelős államférfi tartozik népének, felülkerekedett eme megfontolásomon. Minden erőfeszítésünk ellenére védelmünk most összeomlott. Az ellenség előrenyomulását nem lehetett feltartóztatni. Az Invázió folyamatban van Olaszországnak nincs többé ereje az ellenállásra: az ellenség vagv elpusztította, vn.rv megszállta Ttália legnagyobb városalt Milánótól Palermóig. Ipara megbénult. Közlekedési hálózata, amely az olasz földrajz alakulása következtében annyira fontos, felmondta a szolgálatot, mert a német behozatal igen súlyos mértéke és á korlátozások következtében az erőforrások teljesen kimerülték. A nemzeti területnek ninott egyetlen olyan' pontja sem. smelv az ellenség támadásai számára ne lenne nyitva, miután megfelel,-} védelem ninr$. lizt bizonyítja az a tény is, hogy az ellenség ahogy akart, ahol akart, amikor aknrt. partra tudott szállni a naprél-napra növekvő erejű és mennyiségű hatalommal megtörve minden ellenállást. Ilyen körülmények között az olasz kormány nem vállalta tovább a felelősséget, hogv folytassa a háborút, amely Olaszországnak gyarmatbirodalma elvesztésén kivül városai elpusztításába, ipara, kereskedelmi flottája és közlekedési hálózata megsemmisítésébe és végül saját területe invázióiába került. Nem lehet követelni egy néptől, hogv tovább bareoljon. amikor nem i« mondom. hogv a győzelem, de a védelemnek is minden reménve szertefoszlott. Olaszország érmen ezért teljes pusztulása elkerüléséért kénytelen a/ ellenséghez fegyverszüneti kéréssel fordulni. Badoglio. (MTI! Két uj arcvonal megnyitása Yárható Zürich, szeptember 9. Eiseuhower tábornok főhadiszállásáról jelentették, hogy rendkívüli liotta-, csapat- és iegirajmozdulutok vannak fofyamatbau. A katonai szükségességek bizonyos tartózkodásra kényszerítenek a közlésekben. Általában csupán a következőket lehet mcgallapitani: Cuiiningham tengernagy flottája három nyílttengeri rajt indított eL Ezekhez máris csatlakoztak egyes olasz egységek, amelyek a brit tengernagy utasításait haladéktalanul teljesítették. Ezek közt az egységek közt vannak cirkálók és rombolók, valamint nébáov tengeralattjáró. Sokszáz szállítóhajó amerikai és brit csapatokkal fedélzetén a flotta es a légi haderő tumogatasaval utliau van a száraztöld két különböző szakasza fele. Arra lehet számítani, hogy a legközelebbi órákban hivatalos közlemény jelenik meg két uj arcvonal megnyitásáról, mondja az angolszász jelentés. Az egyik valószínűleg közvetlenül a Középolaszországban levő német csapatok, a másik a németek balkáni szárnya ellen irányul. Hamarosan ujabb fejleményekre lehet számítani Albániában és Görögországban, bár bizonyos időtrabló előkészületek elkerülhetetlenek. (MTI) Amerikai partraszállás a sa ernoi öbölben Berlin, szeptember 9. Illetékes nemet helvről közlik tájékoztatásul: Katonai körökben híre jár, hogy werdán a salernoi-öbölbcn Anialfi mellett amerikai kötelékek szálltak partra. Eddig nem léptek harci éi inlkczésbe német kötelékekkel. (MTI) Pisánál és Genovárá! is történt partrasiá! ás A r.cn et hoci eíentés „árulásnak" nevezi Badoglio lépését Berlin, szeptember 9. A Német TI jelenti A Führer főhadiszállásáról jelcnli a Német Távirati Irodának. A véderő főparancsnoksága közli: — A Donec-medencében a szovjet uj csapatakötclékekct vetett harcba, ami az ellenég nagy veszteségei mellett tovább folyik. — Charkovtól délre és nyugatra meghiusult több ellenséges támadás. A szovjet a középső arcvonalszakaszon csak a Kirovlól nyugatra fekvő területen támadott nagyobb erőkkel. A többi szakaszon az ellenség támadó tevékenysége alábbhagyott. Az elháritó harcok során körülzártunk egy ellenséges csoportot és megsemmisítettük. Német és román repülőkötelékek szerdán is harcba vetésben támogattál; a földön folyó harcokat. A keleti arcvonalon 208 páncélost lőttünk szét. — A Finn-öbölben a Tettere-szigtten levő tengerészeti ütegek tüz alá vették egy szovjet aknaszedő köteléket. Elsüllyesztettek egy aknaszedő hajót és kettőt súlyosan megrongáltak. — Délfranciaországban, Olaszországban és a Balkánon, ahol eddig német és oalsz csapatok közösen harcoltak, folyamatban van minden intézkedés, amely a Badoglio-kormány árulása következtében szükségessé vált. Ezen intézkedések az általunk várt módon folynak le. — Culabria nyugati partvidékén német repülőgépek egyik kötelék* az Eufémia-öbölben megtámadott ellenséges partraszállilási erőkel. Elsüllyesztettünk egy csapatszállító hajót és találat ért két rombolót és egy cirkálót.^Erős angol— amerikai bombázó kötelékeknek a megszólott nyugati területek ellen intézett támadásai során, valamint az Atlanti-óceán felett 11 ellenséges repülőgépet lőttünk le. Gyors német harcirepülőgépek az elmúlt éjszaka folyamán több közép- és délangliai katonai célpontra bombákat doblak. (MTI) Három német páncélos hadosztály útban Genova felé Genova, szeptember 9. A Stefaniiroda jelenti: Szerdán este és csütörtökre virradó éjszaka folyamán semmiféle zavaró esemény nem történi a városban. Csütörtök reggel a helyzetkép a következő: A kikötő bejáratát és a gyáriipari negyedet német csapatok tartják elzárva. A Genovába vezető három főútvonalat ugyancsak elzárták. Hire jár, hogv három német páncélos hadosztály van útban Genova felé. Más liirck szerint állítólag angol—amerikai hajóhad tünt fel > genovai kikötő magasságában. Azt beszélik végül, hogy a német csapatok megszállók a San Giugliano magaslatait, valamint a Sturla-kaszárnyát. A város képe teljesen nyugodt. Mindenfelé csapatokkal megrakott német tehergépkocsik' száguldanak az utcákon, összetűzésre sehol sem került sor. (MTI) A német csapatok megtörték a fegyverük átadását megtagadó olasz egységek ellenállását Stockholm, szeptember . A Dagens Nyheter levelezője jelenti az olasz határról, hogy teljesen megbízható forrásból nyert értesüles szerint a szövetséges csapatok nem csupán a Gaeta és Civita Vcccia közötti partsávon szálltak partra, hanem Pisa közelében is. A Svenska Dagbladet szerint szövetséges csapatok Nápolynál és Genovánál is partraszálltak és Szardínia ellen nagyarányú inváziós hadműveletek vannak folvamatban. (MTI) Berlin, szeptember 9. Illetékes német helyen tájékoztatásul közlik: A birodalmi főváros katonai köreiben azt mondják, hogy a katonai vezetést. egyáltalán nem érintetlek meglepetésszerűen az olaszországi események. Azt a fejlődést, amely végül a megadáshoz vezetett, már régen nagy figyelemmel kisérték, úgyhogy az összeomlás pillanatában a nemet cllcnrcndszaEisenhower főhadiszállásának ieleitése a nápolykörnyóki partraszállásról Berlin, szeptember 9. A Budapesti Tudósító jelenti: Eisenhower tábornok főhadiszállásáról jelentik, hogy a főparansnokság különjelenlése szerint Olaszországban uj hadműveletek indullak. Ezek a hadműveletek Nápoly videkére is kiterjedtek. A szövetséges csapatok Nápoly vidékén történt partraszállását erős csapatok hajtották végre. Illetékes részről kijelentik, bogy ápoly vidékén erős német elitcsapatok it vontak össze, köztük olyan kötelékeket, amelyeket már keleten és Észak..írikában is alkalmaztok. (MTI) Berlin, szeptember 9. Nápoly térségében a partraszállott angol— amerikai alakulatokat készenlétben álló német kötelékek löbbhelyütl megtámadták és hefyhczköUték. A brit—amerikai erők eközben rendkívül súlyos veszteséget szenvedtek. A harcok még folynak. (MTI) A kapituláció hatása Rómában Róma, szeptember 9. A Stefaniiroda jelenti: A főváros lakossága imgy komolysággal fogadta a kormányclnök szerda esti rádióbeszédét az ellenségeskedések beszünte. léséről. Csütörtök reggel Róma lakossága rendesen folytatta munkáját és ezzel tanúságot lett fegyelmezettségéről a nemzet életének e rendkívül fájdalmas pillanatában. ÍMIU bályok tervszerűen bonyolódtak le. A közlekedési szempontból fontos csomópontok, úgyszintén az egyéb jelentős berendezések német kézen vannak. Olasz kötelékeket, amenynyiben nem csatlakoztak a német csapatokhoz, a fegyverek letételére l észlelték. Azokban az elszigetelt esetekben, ahol harci érintkezésre került sor, az ellenállást gyorsan megtörték. (MTI) A dalmát partok német—horvát megszállása Berlin, szeptember 9. A Nemzetközi Tájékoztató Iroda közli: A Wilhelmstrassen egy feltett kérdésre közölték, hogy a német csapatok a horvát haderővel együtt megszállták a dalmát partokat. (MTI) Dalmáciát Horvátországhoz csatolták Helsinki, szeptember 9. A Kuuppalehti cimü lap berlini jelentése szerint Svájcban nyugalommal vették tudomásul Olaszország behódoiásál. A katonai hatóságok intézkedéseket teltek arra az esetre, ha az olasz csapatok átlépik a svájci batárt. Más intézkedéseket nem 'vtottak szükségesnek. A lap Zágrábból azt jelenti, ho£. a horvátok a német csapatok támogatásával megszállták Dalmáciát A német kormány hozzájárulásával Dalmáciát Horvátországhoz csatoljak. (MTI) * A belgrádi olasz tisztek és legénységi állományúak lefegyverzése Belgrád, szeptember 9. Á Némeí Ti jelenti: A Belgrádban állomásozó olasz tiszteket és legénységi állományuakat az elmúlt éjjel lefegyverezték. A művelet súrlódás nélkül ment végbe, a fegyvereket a lőszert és az anyagot biztonságba helyezték. (MTI) eeiMnarorszáyieieiojnai3-06