Délmagyarország, 1943. augusztus (19. évfolyam, 172-196. szám)
1943-08-29 / 195. szám
fO D ETTMTCTTrX H 0 R S Z X GfiV VASÁRNAP, 1943 aiiicnsztns 29. — ANYAKÖNYVI HIREK. Az elmúlt héten szülelett 24 fiu és 13 leány. Házasságot kötött: Csihrik Mihály és Stingl Franciska Mária, Pósa Pál és Szabó Julianna, Priska Pál és Jánosi Margit, Búzás László és Sáfár Mária, <iila János és Tólh Amanda. Nagy János és Dávid Ilona, nagyrákosi dr. Nemes István Vilmos és Bálint Ilona, Halász János és Farkas Erzsébet, Kis Sándor és Rutkny Ilona Ágnes, Fehér Ferenc és Tarjányi Ágnes. Gulicska István és Hódi Julianna, Szántó Sándor és Hegedűs Erzsébet. Meghallak: Gyuris Ferenc 4 hónapos, özv. Szabó Gergelvné 79. Valla Tstvánné 70, Lanosevity Miklós 21, Zántó Károly 70, Gráf János 8 hónapos, Sebők Pál 80. Rujdosó Lajos 13 hónapos. Szabó Pálné 37. Filip József 13 hónapos, Süke Pál 36, Bánvai János 61. Relov Zoltán 7, Csala Miklós 22 hónapns. Sümegi Ferenené 45, Kecskeméti Tmre 44. Remzső László 2 hónapos. Vyuz Mária 7 hónnnos. M. Tóth T.a1o* 57. Pópitv Mária 30, Szabó István 73. özv. ördög Jánosné 50, Cselik' János 60. Knpossv Tton a 54. Palkó Győző 20. Cs. Nyerges Sándor 4, Kiss Éva « hónapos. Für János 68, Vidéki Nándor János 2 hónauos. Terhes Frzsébet 17 éves, Fónitv Márton 57 éves korában Értesítem f. vrndó-Hmet, hogv fnnep kivételével minden kedden kocsmámat zárva tartom. »Aranvha1». — Foflrászversenv ván'dorserTegef lnTopifoft n szegedi k'nmra. 'K mindenkori divat állandó változásni•nnk alávetett fodrásziparban különösen nélkülözhetetlen, bogv az iparosok ugv a mamik, gazdasági jólétének biztosítására, mint a szakmabeli jövő iparnsnemzedétf nevelése érdekében mindenkor lépést tartanak a fejlődéssel. "A" szegedi kereskedelmi 'és iparkamara éltől a meggondolásoktól vezetve kívánatosnak tartia, bogv kerületében 'évenkint lehetőleg másmás városban fodrászversenvt rendezzenek, amely versenveket a kamara mindenkor a lehetőségig támogatni kiván. A versenv erkölcsi sulvának emelésére a szegedi kereskedelmi és iparkamara vándorsedeget alapított. A vándorserleg'ért folyó verseny rendezése annak az ipartestületi sznkosztálvrak m v szakcsoportnak áll jogában, ak-nélc a verseny rendezési szándékát tabban az évben a kamara tudrmlásulvette és jóváhagyta. 'A vándo; serlegért folyó versenyben részt vehetnek a szegedi kereskedelmi és ionrkamra területén működő önállófodrásziparosok, valamint az azoknál alkalmazott segédek. A serlegért folyó versenyben elvégzendő munkát ugy a kötelezett, mint az esetleg szabadon választott munkát a versenyrendezőség a kamara előzi es hozzájárulásával állapítja m -g. A vándorserlegbe a kamara bolevéseti az évenkinti győztes nevét, aki a »szegedi kereskedelmi és iparkamara fodrászverseny vándorserleg őrzője* cimet használhatja. Az első versenyt most szeptember '5-án rendezik meg Zomborban országos fodrászkongresszus keretében 'és a kamarai vándorserleg igy a Délvidéken indul először utiára. S P O R ¥ A Szeged-Ganz NB II „rangadó" a Teraesvári-köruti sporttelepen Kisérőműsor: UTC—Topolya N8 II. bajnoki mérkőzés és SzAK—UTC ifjúsági mérkőzés A mai vasárnapon megindul az Molnár, Virág, Rácz—Mészáros, FeNB II osztály Alföldi-csoportjá- hér, Csontos, Sonkó, Savanya, nak .üzeme.* Egyszerre két NB II- Az SzTK-nál először szerepel a osztályú bajnoki mérkőzés lesz'szAK-tól Szegeden. Fokozza a mérkőzések' KSSffli GáS Ferenené o'Jeveles t»nár 3599—1941—42. sz alatt enegdélyezett ; vorslrű es gépírd isKttHtum F éebetyl téf 7, II. 22, a szeptem h Tben kt zdődő tanfolyamokra » M'ratáeok folyamatban vannak Telefon 23-15. 322 átvett Károlyi és Szilágyi. Újra csatasorba lép Bárkányi is, akit évek óta nem láttunk pályán. Hiányozni fog ellenben Solt, aki csak a jövő héten állhat rendelkezésre. Az SzTK igy áll fel: Károlyi—Haller, Polyák—Fixmer, Szilágyi, Hetesi—Bárkányi, Jeney, dr. Tóth, Szekeres, Török" IL —oOo— Változatlan összeállításban utazott e! a Vasutas Újvidékre A SzVSE szombaton délben abban az összeállításban utazott el Újvidékre az UAC elleni NB I osztályú bajnoki mérkőzésére, amelyet megírt a Délmagyarország szombati száma. A csapat a következő: Papp—Koppány, Póli—Pakó, Kolozsy, Borbély II—Fábián, a következő összeállításban szere- Kovács *» Borbély I, Tihanyi, Bunpel a rangadón: Ludas—Szabó,«g^tte»t Láng alelnök, Gyuris—Baróti, Dóra, ~ érdekességét, hogy a két mérkőzés egy pályán kerül megrendezésre. A Szj\K Temesvári-körúti sporttelepén dálután fél 4 órakor kerül lejátszásra az UTG—Topolya bajnoki mérkőzés, utána fél 6-kor pedig a Szeged—Ganz »rangadó« következik. A rangadó szót azért tettük idézőjelbe, mert egyelőre csupán előlegezzük ezt a jelzést ennek a mérkőzésnek. A csapatokon van a sor, hogy játékukkal kiérdemeljék ezt az előkelő meghatározást. Kétségtelen ugyan, hogy a ma délután szembekerülő két csapat látszik legerősebbnek az NB II Alföldi-csoportjában, ezenfelül egyik sem titkolja, hogy bajnokságra tör, ezért összecsapásuk bátran nevezhető hát rangadónak. A Szeged Kakuszi IB i c h t e r főtitkár és Berkessy Nagy II, Tóth, Bognár, Harangozó, Nagy I. Vörös pénteken Szegedre érkezett, de vasárnap még aligha játszik. Ha esetleg sérülése annyira javulna, hogy vállalni tudná a játékot. úgy Nagy II. marad ki a csapatból. Az UTC összeállítási gondjai szombatra elmultak, mert Csöke II és Szokoli igazolása megérkezett az MLSz-től, tehát mindkettő játéka biztos. A kendergyáriak így állnak fel a Topolya ellen: Ébner—Dobó, Deák—Szűcs, Galgóczi, Dávid—Csőke II, Bozóki II, Tóth, Szokoli, Burkus. Az NB II mérkőzések előtt fél 2 órai kezdettel az UTC ifi játszik barátságos mérkőzést a SzAK ifiveL —OQo—' Egyetlen „szeqedi" meccs ma a HASE—B. MAV NB III. mérkőzés Az SzTK Békéscsabán játszik a C AK-kal Az NB III osztályban is edző kisérték. Az UAC a sérült Zsoldos és Welker helyén tartalékosan áll ki, amit a SzVSE cseppet sem sajnál. Játszani fog ellenben Rab, aki a DVSC-hez akart szerződni, de most visszatért Újvidékre és játékra jelentkezett egyesületénél. Az UAC valószínű összeállítása a következő: Kiimcsók—Csillag, Avar—Takács, Máriás, Pálfi— Mézes, Rab, Kulinyi, Bihari, Sörös, —©Oo— A déli II. oszfály Tísza-csoDortjának ós az ifjúsági bajnokság sorsolása i ~ Október 8: KRVSE—UTC, SzTlt-i MAK, SzATE—SzFIE, SzAK—Móra. Október 10: KRVSE—SzAK, UTC —SzFIE, Móra—MAK, SzVSE—SzTK. Október 17: SzAK—SzVSE, UTC— MAK, Móra—SzTK, SzATE, SzATE— KRVSE; Október 24: SzFIE-SzAK, SzVSE Móra, SzATE—MAK, SzTK—KRVSE. Iktóber 31: SzAK—UTC, MAK— SzVSE, SzFIE—Móra, SzTK-SzATE. November 7: KRVSE-SzVSE, UTC -SzTK. SzAK—SzATE MAK—SzFIE. November 14: SzTK-SzFIR Móra-UTC, SzVSE—SzATE, MAK— KRVSE. Pályaválasztók az eleiállók. —oOo— X A azepeiH aporteevesflletek akciója a viealmi adó eltörléséért. Szeged törvényhatósági bizottságának szombati rendkívüli üléséről lapunk más helyén közölt tudósítás beszámol arról, hogy a közgyűlés méltányolva a szegedi sportegyesületek kérését, nem emelte fel a sportversenyek vi' galmi adóját, sőt a polgármester megígérte, hogy szabálvrendeletmódositás utján a jelenleg szedett 10 százalék vb galmi adó törlését Javasolja a közgvülésnek'. A szegedi sportegvesflletek vezetősége, amely a közgyűlést megelőzően dr. Kocsondv Gyula vezetésével küldöttségben vo't a főispánnál, a közgvülés után köszönetet mondott » főispánnak hathatós támogatásáért. Hormonos fis uiiaminos arcvizek, krémek, olajok, púderek. Szeolö elleni fényvédő szerek. REITER OSZKARNt Kozmetikai intézete, Szeged, Dugonics-tér IL 1. em. Telefon 26-02. Arcápolás. Szépséghibák, szemölcsök, szőrszálak végleges eltávolítása. Fénykezelés. Tanítványok kiképzése. Olcsó bérletrendszer. KOZMETIKA A déli kerület II. osztályának Tisza-csoportjában szeptember 12-én kezdődnek a bajnoki mérkőzések. A sorsolás a kővetkező: Szeptember 1'4: DFC-SzEAC, K1TB—HMTE, KOK ron—SzTK, HTVE -HASE, UTC—Toldi. Szeptember 19: HASE—Kokron. SzTK—IIMTE, HTVB—KITE, UTC—DFC, SzEAC—Toldi. Szeptember 20: Toldi—HTVE, KITE Kokron, SzEAC—UTC, HMTE—HASE, majDFC—SzTK. kezdődnek a bajnoki mérkőzések.I Október 3: Kokron—DFC, HASEA két szegedi NB III. oszályú csa- gTEL ^TC-SzTK, Toldi-HMTE, pat a két békéscsabai csapattal játszik. A HASE itthon, az SzTK-pályán látja vendégül a B. MAV-ot, az SzTK Csabára megy a CsAKhocs. A HASE—B. MAV találkozó az egyetien »szegedi* mérkőzés a mai napon, a másik kettő tudniillik — Újszegeden van. Ugy is lehetne mondani, hogy a kényelmes emberek mérkőzése a HASE—B. MAV meccs, mert aki röstell a nagy melegben kikászolódrii Újszegedre, az kényelmesen kivillamosozik a Tavasz-utcáig, illetve a Hunyadi-térig. A mérkőzés fél 6-kor kezdődik. A HASE igy áll fel mai mérkőzésére: Pécsi—Gzeglédi, Juhász 1.—, HTVE—SzEAC Október 10: DSC-HTVE, ToldiHASE, KITE—UTC, SzTIÍ-SzEAC, ILMTE—Kokron. Október 17: DFC—HASE, SzTKHTVE, UTC—HMTE, SzEAC—Kokron, Toldi—KITE. Október 24: Kokron—'Toldi, KTTE -DFC, UTtí-HTVE, HASE—SzTK, HMTE—SzEAC. Október 31: HTVE—Kokron, SzTK -Toldi, SzEAC—KITE, HMTE—DFC. IIASE—UTC. November 7: SzFAC-HASE, KTTE -SzTK, HTVE—HMTE, KokronTJTC. DFC—Toldi. Tfjusáei bajnoksáff; Szeptember 19: SzAK—SzTK. SzATE -UTC, KRVSE—Móra. SzVSE—Sz FIE. Szepiemner 26: SzFIE— KHVSF. Mór»—SzATE, UTC-SzVSE, MAKSzAK» A nyak ápolásáról (Folytatás.) Minthogy a kozmetika még exidőszerint nem rendelkezik oly eljárát okkal, melyekkel a nyak formája korrigálható, arra kell törekedni és arra kell módot találni, hogy a meglevő forma szépségét megőrizzük, hogy a nyak vonala fiatalosan maradjon, ne keletkezzenek rajta ráncok és hogy az áll alatt ne csúfítsa el a nyak vonalát — minden nő réme — a toka. A nyak formája megőrizhető megfelelő gondozással: gimnasztikával, sporttal: masszással és bőrápolással. A nyakkal éppen olyan tornagyakorlatokat kell végezni, akárcsak a test többi részével, amelyeknek ruganyosságát meg akarjuk őrizni. Legfontosabb ezek között a nyaknak erős hátrahajlitása úgy, hogy azon a bőr teljesen megfeszüljön. Nagyon előnyős a nyak szépségének megőrzése céljából az egyenes, merev fejtartás, mert ezzel a fejtartással (mint pld. a lovagló nő kénytelen felvenni) a nyak vonalának szépsége megmarad és ami megakadályozza a toka kifejlődését is. R. O.-né. Kozmetikai üzenetek: Előfizető Szeged: Az arcmasszázs nem önálló gyógytényező, hanem csak kiegészítő eljárásnak használható a test valamint a bőr edzésé-, re, táplálására és üditésére. Fiatal asszony. Ne használja, ártalmas lehet Anna: Lehet rajta segiteni. -