Délmagyarország, 1943. július (19. évfolyam, 145-171. szám)
1943-07-08 / 151. szám
Ujabb 53*000 tonna hafótér a buvárhajóharc eredménye »<LMAOTAKOKSZAfl CSÜTÖRTÖK. 1943 julius « Bizerfa bombázása Berlin, julins 7. A Nemzetközi Tájékoztató Iroda a következőket jelenti a Földközi-tengeri harcokról: Mint a szerdal napon végzett feloeritő repülések során kitűnt, a julius 6-ára virradó éjszaka a bizerfai kikötő ellen intézett erős német bombatámadás jelentős kórokat okozott. A német repülők jórészt igen kis magasságbél dobták le b,oppbáikat, ngyhgoy a nagyarányú támadás eredménye érzékenyen érinti nz angolszász inváziős flotta egyik legfontosabb támaszpontját A kikttfőberendezésekben nagy tüzek keletkeztek és több nehéz bombatalálat olyan snlyosan megrongált több, kikötőben horgonyzó hajót, hogy nagyobbrészt elveszettnek tekinthetők. Az amerikai és brit légierők kedflen is folytatlak támadásaikat Szicília ellen. A német és olasz vadászok és a légelhárító tüzérség ö«zszesen 17 repülőgépet lőtt le s ezzel az amerikaiak és britek az Olnszország elleni támadásaik során az utolsó négy napon 173 repülőgépet, nagyobbrészt. négvmotoroB bombázót vesztettek. (MTI) Berlin, julius 7. Az Interinf jeleuti: A német buvárua-zádok az Atlanti-óceánon és a Földközi-tengeren az elmúlt, napokban heves védekezés ellenében újra elsullyeszRoma. julius 7. A Stefani-iroda jelenti: Az olasz főhadiszállás számú jelentése: _ Olasz és némej tengeri egységek a Földközi-tengeren együttműködve elsüllyesztettek egy ellenséges buvárnaszádot. — Ellenséges légi alakulatok bombázták Palermói, Trapanit, Portó Fmpedoclet, Catániát, Marsalát, továbbá Szicília és Calábria néhány más kisebb helységét. Az olasz és német légvédelmi ütegek jól irányzott tüzében 17 ellenséges repülőgép pusztult La TAnea, julius 7.. A Budapesti Tudósító jelenti: Gibraltár kikötőjéből tegnap kifutott az ott tartózkodó hajóhad legnagyobb része, mégpedig négy csatahajó, két cirBerlin, julius 7. Kréta szigete, amely olyan nagy szerepet játszik a Földközi,tenger térségében tervezett angolszász invázió nyilvános megvitatásában, ágyukkal teletűzdelt várrá alakult át s egyik legfontosabb kiindulási támaszpontja a német légihaderőnek a Földközitenger térségben végrehajtott vállalkozásaihoz — Írja Bruno Wittmaack német haditudósító Kréta szigetérő! küldött helvszini tudósításában. — A Földközi-tenger legnagyobb szigetének várszerű kiépítése szünet nélkül folyik. Mindenütt német és olasz katonák, valamint krétai polgári személyek dolgoznak az erőditési munkálatokon, A hegyiutabat kiszélesítik, a kemény kőzetbe fedezéket robbantanak. Az erőditményöv mélyen tagozott s a partvédelmi ütegek ágyúinak csövét alig látni, olyan jól vannak leplezve. A nehéz és legnehezebb kaliberű lövegek néznek fenyegetően a Földközi-tenger irányában. Mindegyik löveg bombabiztos sziklafedezékben áll, bármelyik pillanatban készen az elháritótüzre- A sziget néhány kevés tettek 9 ellenséges Hajót 53.900 tonna tartalommal, valamint egy szállító vitorlást, részint hajókaravánokból, részint magánosan haladó hajók közül. (MTI) el. Ezenkívül vadászrepülőink két négymotoros repülőgépet lőttek le, _ A főhadiszállás kiegészítő jelentése szerint az 1037. és 1038. számú közleményekben emiitett légitámadások során a lakosság körében a következő veszteségek voltak: Marsa Iában 5 halott, Schiaocában 2 halott 1 sebesült, Ramassában (Catánia) 40 halott és 6 sebesült, Castel di ludicaban (Catánia) 4 halott és 7 sebesült, laccinóban (Reggio dí Catabria) 1 halott és 6 sebesült, Lucriban (Reggio di Calabria) 1 halott és 5 sebesült (MTI) kál, nyolc romboló és két repülőgéphordozó. Gibraltár kikötőjében 41 kereskedelmi ha jó és két kórházhajó maradt, (MTI) síkságát a tengerparton erődzár, páncélelhárító árok és páncéltörő fal zárja el jól kiépített betonállásokkal Állandóan harcbavetéare készen állnak a gépesített határvadászütegek, robamgránátos zászlóaljak és gyors tengeri egységek. A légihaderő kiinduló támaszpontjait alkotó repülőterek arányosan oszlanak el az egész szigeten. Mély barlangokban, óriási sziklafalak védelme alatt rendezték be az üzemanyag-, lőszer- és élelmiszerraktárakat A ciszternák tele vannak vízzel g mindenütt szűrőberendezés is van, hogy biztosítsák a viz ihatóságát A sziget sziklás jellege már egymagában is természetes védelmei nyújt minden támadóval szemben, fejezi be Wittmaaek cikkét —. ezenkívül azonban Krétát annyira megerősítették várszerű építkezésekkel ls. hogy sem kisebb, sem nagyobb ellenséges csoportok nem tudhatnak sikeres partraszállási kisérletet végrehajtani sem a tenger felől, sem a levegőből. Kréta zárva van az ellenség esetleges délkelet európai kísérletei számára. Áz olasz sajté Mussolini boszédérál Róma, julins 7. Szerdán délután afl olasz lapok még mindig a t>uee nagy beszédének hatáa alatt állanak. Garda a Giomale d'Italia vezéreikkétaw megállapítja, hogy a Dure kijelentőm valóban történelmi jelentőségé ek. A Duce beszédében megállapítja, hogy Olaszország hatalmas kolturftlis ** egyéb értékekkel bir én az olasz nép harcos nép, amelyet az angolok három hónap alatt szerettek volna elintézni. Amikor Mussolini a győzelemről hószél, az igazság győzelméről azél. <MTIJ Olaszok hazaszállítása Nairobi, Julins 7. A Budapesti Todósifó jelenti: Négy olasz személy szállító gőzös 10.000 olasz férfivel, asszonnyal és gyermekkel Olaszországba "indult. A hazatérőket Keletafrika különböző részeiből gyűjtötték össze. (MTI) A winnícai tőmogqyilkosság Winnica julius 7. Az nkrajnai winnieal szovjet tömeggyilkoesá* hírének köztudomásra jutása afJta azonnal sok külföldi njságiró é* rádiótndósiló kérte, hogy meglátogathass a gyilkosság helyét. A külföldi újságíróknak alkalmuk volf a sírok beható megvizsgálására, á bizottsági tagok tájékoztatásának meghallgatására és a meggyilkoltak hozzátartozóival folytatandó beszélgetésekre. így pontos képed szerezhettek magoknak a Szovjet Winnícában elkövetett rémtetteiről. (MTI) Munkáshiány Svdd rsxéghan Stockholm, juiiüs 7. Svédországban husz év óta soha nem volt oly ke.éa mntikanélküli, mint most. A munkanélküliség úgyszólván telje-;-! megs-üot A gazdasági élet egyes ágaiba/, érethető hiány mutatkozik munkaerőkben, Az erdőirtási munkákat részben katonaság és Svédországban tartózkodó norvégek végzik. A munkaerők piacán a kereslet mindig meghaladja O kínálatot. Sem szakmutkás, sem tanulatlan munkás nem áll kellő szán?.tag rendelkezésre. (MTI) Botiltottak Svá'ban kál németnyelvű laooí Bern, julins 7. A Német T jelenti: Mint hivatalosan jelentik, a szövetségi tanács a szövetséges gyülekezetet és a ScJiaffhanseni nemzetköz,* közösséget feloszlatta és ngyanakkor betiltotta a Die Front és a Def Grenzbote cimü lapokat, amelyek az előbbi társaságok orgánumai voltak. (MTI) Védelmi készültség Krétán MegujuSó légitámadások a sziciliai városok ellon Áz angol flotta kifutott Gibraltárból FRANCI ruRsaue^ f EHUA TOULON oszorr* LÍSSZABOP KORZIKA SZARDÍNIA S4l£AR0Kl£ 'Aíl/ABI BALLR/IO- MESHNA rniN wueie TtfW'M T-univ CVRRU52 KRÉTA "SÍSna y/ TB/POiJSZ^, e HtsuKtrri iUlA AUXAHDHU >B*VKlotHBitr rtntrsu* 'lAorirtB