Délmagyarország, 1943. július (19. évfolyam, 145-171. szám)

1943-07-28 / 168. szám

Szerda 1943. inlllis 28. XIX. Cf». 168 sz. Ára 12 fillér Havonta 3 20 P. negycdevre 9*20 i* Hazafias íiinídcsch Olaszországban Berlin várakozó állásponton van az olasz eseményekkel szem­ben — Szicíliában a helyzet nem változott — Légitámadás Lon­don, Hannover, Haiphurg és Nápoly környéke ellen — Eredmé­nyes elhárítás és ellentámadások a keleti fronton — A Ladoga­tótól délre uj támadást kezdtek a bolsevisták Churchill általános megegyezést akar az olaszokkal, a támadást azonban folytatiák Olaszország ellen Róma. julius 27. A Slefania-iroda jelenti: Az uj rendszer beköszöntései üdvözlő lelkes lüntetések után az örök Városban újra rendes mederben folyik az élef. Még mindig zászlódisz­ben van az cgcsz város. (MTI) Badoglio marsall* e!ső intézkedései a rend- és közbiztonság fentartására Róma, julius 27. Az NST jelenti: Badoglio marsall, az uj kormányelnök különböző intézkedéseket tett a köz­rend fenntartására. A fasiszta miiieiát azonnal a marsall parancsnoksága alá rendelték. A véderő összes része, valaminf a rendőrség, szintén Ba­doglio parancsnoksága alá tartozik. Minden tartomány miliciaparancsno­ka köteles az illetékes hadlestparancs­noknál jelentkezni a parancsok átvé­telére. A záróráf Olaszországban nap­lemente idejére tettók és napfelkeltéig polgári egyéneknek nem szabad az ut­cán tartózkodniok. csupán az orvosok, papok, szülésznők és egészségügyi szolgálatosok kivételek. Minden nyil­vános helyef bezártak. Háromnál több ember gyülekezése tilos. A polgári fegyverviselési igazolványok érvény­telenek. Minden nyilvános gyűlést be­tiltottak, kivéve a katolikus egyházi ünnepségeket. A lapok előzetes cenzú­rával naponta egyszer jelennek meg. A véderő és az állami szervezetek tagjai fegyverhasználatra jogosultak mindenkivel szemben, aki ezeket a rendelkezéseket megszegi. Diplomádéi körökben nagy érdeklődéssel várják az uj otasz külügyminiszter nyilatkozatát gamini szenátor vette át," aki a lapot alapította és 1921-ig miut Kiszerkesz­tő jegyezte. A hadsereg ünneplése Rómában Róma. julius 27. (Stcfani-Iroda) A Lavoro Ilaliano utat a hálának és rokonszenvnek arra a megnyil­vánulására, amelynek tárgya ezek­ben a napokban a hadsereg Ró­mában volt. »Éljen a hadsereg!® — hangoztatlak mindenfelől a kato kosság a hadsereg intézményeinek törhetetlen szirtjét, nemzeli becsü­letünk érinthetetlen védelmét, jö­vőnk alapját üdvözölte. Ezzel a ki­áltással nyilvánította a haza a ma­ga hitét és biztonságát hivatása halhatalanságában. (MTI) Inder'i nagykövet tanács kozása a japán külügy mirrszterrel Tokió, julius 27. A Német TI je­lenti: Mint a Dorne.i-Iroda kiegé­szítőlég kuzli, lnderli olasz nagy­követ a japán külügyminisztérium­ban tett keddi látogatása alkalmá­val biztosította Sigcmicu japán kül­ügyminisztert az olasz kormány nevében arról, hogy Olaszország a háromhatalmi szerződésen alapuló háborús politikáját Mussolini le­mondása semmiképpen sem változ­tatta meg. lnderli nagykövet megbeszélés* Sigemicu japán külügyminiszterrel nák fele. Ezzel a kiállással a la-jegy óra hosszat tartott. (MTI) A berlini áfiásfog a ás Berlin, julius 27. Németország tel- határozása, hogy a háborút a végső jes nyugalommal fogadta a változást cvőzet'emiB Folytatja. Nemetor és legnyomatékosabban azt emelik ki hogy Badoglio tovább kívánja foly­Ziirich, julius 27. A diplomáciai kö­rök érdeklődése a hétfő este tnegala­, kult uj olasz kormány politikájára irányul. Bernben és Stockholmban, mórt a svájci, illetve a svéd lapok hi­rei mutatják, továbbra is igen nagy jelentőséget tulajdonítanak a róniai eseményeknek és nagy érdeklődéssel várják az uj olasz külügyminiszter el­ső nyilatkozatát. Istanbul, juius 27. A Német TI je­lenti: Guaraglia eddigi ankarai olasz nagykövet, akit olasz külügy­miniszterré neveztek ki. a "tehető leg­gyorsabban el fogja hagyni Törökor­szágot. Jelenleg, a korábbi hírekkel; szemben, még Istanbulban van és ked-j den reggel fogadáson jelent meg a j török külügyminiszter nyári székhe-' ílvén, a Márvány-tenger mellett. (MTI A Corriere delta Sera beszámolója a fordulatról Milánó, julius 27 A Corriere delin Sera hétfőn üeiutan ujboi megjelent es teltíiuö tormában számol be az ese­ményekről. A következőket uja: Mihelyt a rádió bejelentette a ha­talomnak Badoglio tábornagy állal való átvételét, tüntetések kezdődlek asszonyok, gyermekek és katonák részvételével, amelyek a hajnali órákig tartottak. A varos központjában moz­galmas elet uralkodott, tüntető mene­tek alakultak és a résztvevők lelke­sen éltették Olaszországot,-a királyt és a hadsereget, A tüntetők á királyi palota elé vonultak, ahol szinten tcl­kcs tüntetés folyt le. további tinite­tesok játszódtak le Torino grófjának, valamint Visconle dr. Moilro szenátor palotája előtt. Torino grófja csatlako­zott a tüntetőkhöz, akik lelkesen ün­nepelték. Későbbi kiadásában a Corriera del­ta í^era beható tudósításokat közöl »* országszerte lezajlott hazafias tünte­tésekről. Római tudósításában a lap közli, bogy a I'alazzo V'etiezia elótt nagy tömeg gyűlt össze. A tüntetők egy ré­sze bevonult a palota udvarába, ahoi telkes hazafias tüntetést rendezett, az előrehaladott idő és az elsötétítés el­lenére nagy tömeg vonult fel a Kviri­rial elé, ahol szintén lelkesedésének adott kifejezést. Hasonló tüntetések játszódtak le a lap szerint egész Olaszországban, ló­képpen azonban Bolognában és Firen­zében. (MTI) Változások az olasz lopok vezetőségeiben Róma, julius 27. Az NST jelenti­A Messaggero kedd reggeli száma be­jelenti, hogy a lap szerkesztését az eddigi kiadó: Pio J'errpoe vette át. A Popolo di Roma iránvitását keddtől kezdve szerkesztőségi törzs vette át. , Míndkél lap hangsúlyozza, hogv Ba­doglio tábornagy szolgalatába áll. A Gíffip d Halta főszerkesztői tiszt­ségét Virginio Gardától Aiberto Ber győzelemig folytatja. Németország vá­rakozó magatartásának tehát nem az­az, értelme, mintha elhatarozasuinak tafní a háborúk Egyébként a Wilhelni- I végrehajtásában közbenjövő esetne­strasse illetékes körei nem hallgat-jnyek befolyásolnák, ják el, hogy egyrészt eddig teljesen is-, meretíenek voltak előttük a római ese­mények, másreszt eddig nem nyertek tájékoztatást n jelentős esemény poli­tikai vonatkozásai tekintetében sem. St njmi olyan változás nem követke­zett be, addig, ami Berlin tartózkodó állásfoglalását befolyásolná. Valószí­nű hogv a német magatartás tovább­ra is megmarad a várakozás állás­pontján. Későbbi közlések még fokozottabb tartózkodásról számolnak be azzal a megokolással, hogy a még egyáltalán be nem fejeződött események nem al­kalmasak végleges német állásfogla­lásra. Hozzáteszik, hogy bár eddigi megállapítások szerint belpolitikai kérdések idézték elő Mussolini kivátá­sát. azonban ez( a változást az álta­lános hadviselés szempontjából sem szabad figyelmen kívül hagyni A né­met snjló is tartózkodást mutat, az eseményekről szóló jelenléseket kom­mentár nélkül közli. Német felfogás szerint a történteket döntő fontossá­gú eseménynek tekintik és hangoztat­ják. hogy ennél fontosabb esemény a. háború egész eddigi tartama alatt alig történt. Kifejezést ad a sajtó annak is, hogv Németország tudatában van a maga erejének, rendíthetetlen az el­Német lapvélemény af olasz eseményekről Berlin, julius 27. A Német TI je­lenti: Az olaszországi kormányvál­tozásról szólva a berlini lapok szer­da reggeli számai kifejtik, hogy a hangsúly a háborús politikán vau az állampolitikai fejlődés mellett. Így a Deutsche Allgemeine Zeitiíng utal a sziciliai közös harcok ala­kulására, ahogyan a keddi olasz hadijeléntésből kitűnik. — Ezek a tények — irja a lap — megerősítik a királynak és Badog­lio tábornagynak olyértelmü nyi­latkozatát, hogy a harc tovább fo­lyik. A lap hozzáfűzi, hogy ez a zá­ró következtetés az olasz helyzet alapelemeiből, mert a tengely nem a valóságtól idegen doktrinákbo' fakadt, hanem közös életérdekek lé­nyéből és abból a szükségssségböl hogy ezeket az érdekeket a közöt ellenségek ellen megvédjük. Ezeken az előfeltételeken semmisem változ­tat. (MTI) Az uj olasz miniszterek Róma, julius 27. A Német TI je­lenti: Rcnato Sanda Ili, a légi erők altábornagya, az uj olasz légügyi miniszter 4(> éves. Oenovabol szármázik. Az első világháborúban, mc& bersaglieri tisztként vett reszt. A szo- Fredenco Amoroso. mali tóldőn szazadosi rangban szol- az uj olasz közlekedésügyi mmlszte* galt, majd különböző állami és pa- 'nápolyi születésű, most 52 éves. Részt rancsnoksági ügyosztályokon műkö­dött. 1938-ban a guidomai repülő kí­sérleti állomás vezetője lett. Ezután Albániába ment. A légierő altáborna gya rangot 1912 november 18-án kap

Next

/
Thumbnails
Contents