Délmagyarország, 1943. július (19. évfolyam, 145-171. szám)

1943-07-21 / 162. szám

Mindennemű kenyérgabona értését vállalom a Tisia Malomban és a legfigyelmesebb kiszol­gálást fogom minden gazdával szemben teljesíteni • Tisztelettel: • 3 E N E I F E RE N C o Tisza Malom bérié ja Szeged, Ván^tér 6. 'Nem vagyok azonos! Naponta találkozunk az ujsagok­fean ezzel a iigyelineztetéssel. Teszem a/l, elfógnak Debrecenben egy Kása J;nos nevü betörőt, mire Kása János zalaegerszegi csizmadia tudtul adja ismerőseinek, hogy ő nem azonos a debreceni Kásával. Annál különösebb ez, mert meg nem tapasztaltam, bogy valaki arra kérte volna fej a nemze tet, nó tévesszék össze valamely or szagos "hírességgel. Mos) magam keveredtem ilyenféle kornpkfxumba s kénytelen vagyok az esetet a nyilvánosság elé teríteni, lássanak tisztán a homályos ügyben a látni kivánok. Csicsergő nő) hang szólal meg a telefonban. — Bocsánat, maga az? — Persze hogy én vagy ok Csak azután mondja a nevemet s élre megerősítem bitében, hogy nem tárcsázott rosszul. Nagyon fontos dologban zava­rom. — Engem senki sem zavarhat, ha nem egyezem bele. Parancsoljon. — Megmondaná, hogy hány éves? — Ez, kérem szépen, bizonytalan, ígyszer több, máskor kevesebb, ahogy a helyzet kívánja. — De mégis, melyik generációhoz tartozik? Fiatal, középkorú, vagy Ói cg? — Ejnye, kedves kisasszony, vagy •svzöny,;. i — Lány vagyok. ~ Hogy lehet egy kislánv ilyen indiszkrét? Még a bíróság elölt is za­varba szoktam Jönni. _ Ne higyjen tolakodónak, fontos ókortt van rá, ha kérdezem. Én ugyan­is a Bánátból származom g esak mos­tanában kerültem maguk felé, meri Ősszel az egyetemre szeretnék beírat­ko. uj. Itt mohón estem neki a ma­gv; r újságoknak, amikben ott nem yóft részem s igy találkoztam a Bob né\>él. Maga az? Hiába takadnám. Berey Géza *ai 'olyan szőrös szirti. bogy telep­- Már most, nézze kérem. nekem él müg Becskereken a nagymamam. báj-b fehérhajú asszony, aki sokat iieieít az ifjúkoráról, az emlékköny­véhe bisonyos Bob is irt verset, azon­kívül több ilyen jelzésű iapkivágást, kői yvet őriz. Viszont látom a maga Írásaiból, bogy ismeri Torontáli. Hogy adjam ezt összet Halló, halló, megsza­kadt at összeköttetés? NyeLucm kellett, ez fullasztotta el * hangomat. _ Bt vagyok, nyögtem ki végül. — Arra kérek magyarazalot, hogy ki <z a Bob? — Istenem, sóhajtottam a k 'gytö­ba, micsoda emlékeket idéz a kedvei kisasszony! Hét a nagyapam volt •— Nagyapja? — Na igen, régen. Én nem is is­mertem. ugy halt meg fialalon. Az", mondják; bogy kujon volt, de ffipenge dolgokkal terhelte az irodalmat. — Csakhogy a nagymamám nem olyaD öreg, hogy ismerte volna! _ Akkor nyilván az apám lehetett, az már széles arányú irodalmi mim­ruae'igot fejtett ki. Nagyon korán kezd<e, sasgé.ny ő hamar bevégezte. Nálunk «z máir családi hagyomány. _ És Bob néven irt? — Hogyne! ö volt az igazi Bob. é»i e ;ak keglíleWiöl használom a pszeu­dOBÜTlttt­— 6 less ts. suttogta • női hang. Tudja, bevalIaBt öfv gyerekesinyemet, de ki nem szeret kotorászni az öre­gek fiókjaiban? Igen csodáltam vol­na, hogy valaki már akkor irt és ma \ is ir még. — Természetes, hogy az ilyesmi le­hetetlen. A foglalkozás hamar letöri az áldozatait. Ha azonban maga ilyen bizalmas volt, én se zárkózhatoir." el. Az apám összegyűjtötte a régi toron­táli históriákat, rengeteg kézirata maradt, mást se hagyott rám öröksé­gül. Kizárólag ezért lettem én is iró, felhasználom az ő anyagát. Nem lo­pok meg vele senkit, a családban ma­rad. De ez titok, csak a földímnek árulom el, el ne mondja másnak. — A világért sem. Áz a fő, hogy most már mindent értek, — csilingelt a kedves hang a dróton De akkor maga nem is lehet öreg! — Nem is ajánlom, hogy valaki ilyesmit állítson rólam. — Nézze, ba már olyan drága vött, hogy beavatott a titkába, árulja el mégis, hogy mennyi? — Tisztára babonából nem teszem. Legfeljebb annyit, hogy az Ádámom most végezte az első gimnáziumot, persze hagyományból a piaristáknál ő is. Csupa egyes, vastagbéfüs. — Akkor maga nős! — rezdült meg a telefon. — Istenem, védekezhetünk a sors ellen? Egy pillanatnyi csend után újból ő szólalt meg. — Itt vagyok még egy hétig. Nem ismerhetném meg? — Lássa, milyen kegyetlen a vég­zet, miért nem szólt például tegnap? Ugy se tudtam mit csinálni. Ma este azonban Palermóba kell utaznom ha­ditudósítónak, hallatlanul izgat, hogy mi van a bencés kolostorral? A leg­kedvesebb emlékek fűznek hozzá, ott akartam maradni kispapnak is. de egy nő visszatartott- Hanem ha ép bőrrel térek vissza, készséggel állok a ren­delkezésére. Esetleg ősszel az egye­temen. ...Igy áll a bál, hát lehetek ezek után azonos önmagammal? A leaé­nyeim közül elküldhettem, volna a na­gyobbikat, de az vőlegény és kite­szem annak, hogy kikaparják a sze­mét. A kisebbik mindig csavarog va­lamerre. egyébként se szeret Irnt; amint az a dolgozatai külalakjára örö­kített jegyzetekből is kiderül. Ádámot pedig csak mégsem küldhetem e] ma­gam helyett. Hát maradjunk annyiban, hogy nem vagyok azonos. De fesse­nek ezt komolvan venni más téren is. HIREK Szegődi utmutató 1 A Somogyi-könyvtárban áa az •W«t®mi könyvtárban vasarnap e» ünnepnap kivételével könyvtárszol­gálat A városi múzeum egées évben •yítva. Me«ik műsora: Belvárosi Mozi: Az e 1 §6 randevú, Korzó Mozi Egy éjszaka Erdélyben, Széchenyi Mozi: Karosszék. Szolgálatos gyógyszertárak: Ta­kácsi István Klauzál-tér 3, Just Fri­gyes' I'etöfi Sándor-sugárut 41b, Se|­moczi Béla Somogyitelep IX. u. 489, (vasárnap csak délelőtt 10-ig .van nyitva), Török Márton Csongrádi­sngárut 14. (M Winkler Mihályné sz. Stadler B|anka ugy maga, mint fifl: György és János nevében szo­morúan jelenti, hogy szeretett férje, a legjobb apa winhier niitáiii julius 19-én rövid szenvedés után elhunyt. Drága halottunkat julius 21-én szerdán déli fél 1 órakor he­lyezzük örök nyugalomra a rá­koskeresztúri temetőben lévő családi sírboltba. Gyászolják: barijai Holttér Tivadarné és térje Richter Ge­deonné és férje, Winkler Andor és neje, Winkler dugó és neje, özv. Mtthoffer Vilmosné, özv. Pán Károly né testvérei, sógo­rai és sógornői. A« ELSÖTÉTÍTÉS KEZDETÉ ESTE TIZ OKAKOR, VÉGE REGGEL BAROM ÓRAKOR. —oo>­— Pénteken ölést tai-f * központi választmány. A központi választmány péntek délben 12 órakor ülést tart. Az ülésen letárgyaljak az 1944. évi or­szággyűlési képviselöválaszlói név­jegyzék tervezet ellen beérkezett fel­lebbezéseket. — (Szervezik a iakásliC »Ult. A la­káshivatal megszervezésének mun­kája gyors tempóban folyik a város­házán. Dr. Temesváry László al­jegyző. a lakáshivatal vezetője meg­rendelte a hivatal működéséhez szük­séges nyomtatványokat és mi-gkezdlc a hivatal megszerveaését Az uj hiva­tal a. városi bérház második emeleten levő 18. számú szobában kapott elhe­lyezést, itt két helyiség áll rendelke­zésre s a polgármester kirendelte tqár a hivatalhoz beosztott irodai se­gédszemélyzetet is. A lakashiva^tt még nem kezdte meg működését, bead­ványok ós kérvények azonban inár nagy számmal érkeznek, intézkedés azonban egyelőre nem történhet ezek­ben áz ügyekben. —- Üzleti záróra kiterjesztése. Bu­dapestről jelenti: A kereskedelmi es közlekedésügyi miniszter a Budapesti Közlöny keddi szániában megjelent rendeletével olyképpen rendelkezett, hogy a kizárólag arukra vagy muu­kara való megrendelések gyűjtésévé! foglalkozo vállalatok, pcldaul kelme­festők, ruhatisztitok, gyüjlöüzielck ügynöki irodák, stb. üzlethelyiségei a köznapokon az ország egész terüle­tén a nem élelmiszerek, hanem az egyéb áruk arusitására berendezett üzlefek nyitva tartásának ideje aiatt, a foglalkozást közvetítő irodák pedig reggel 8 óratói délután 4 óráig tart­hatók nyitva. Egyidejűleg lehetővé tetté a miniszter, hogy a hadirokkant és hadiözvegy utcai árusok, cukorkát, szárazsüteményt, gyümölcsöt es élö virágot piacon, téren, uton, utcán vagy kapu alatt felállított árusító he­lyen a kávéházakra megallapitolt zár­óráig árusíthatnak a légoltalmi első tétitésre vonatkozó rendetkezesek be­tartása mellett. (MTI) _ Kinevezés. A földművelésügyi miniszter dr. Tarjanyj József ki­sérletqgyi gyakornokot, a Szegedi Or­szágos m, kir. Kender-, Len- es Oiaj­növénytermesztési Kísérleti Intézet­nél kisérletügyi s. vegyésszé a X. ti­zefési osztályba léptette elö 337 _ Modernizálják a szegedi színházi színpadát. Az uj sziniszezon elökészü- { icteivel kapcsolatban a város ható.-á­I ga tervbe vette, hogv átalakíttatja es korszerűsíti a színház színpadát es a színpadi felszereléseket is, mert ezek a színház felépítése óta eltelt sok év­tized alatt már elavultak s nent elé­gítik ki a modern színjátszás igényeit, i Értesüléseink szerint a varos a mo­; dernizálási tervek előkészítésére Tol­jnay.Pá", az altami színházak műsza­ki" főfelügyelőjét kérte fel, aki a kő­' rali n annlrKa n Qr^rrűili-ű iwLcviL­— kinevezések a városházán. * polgármester Csetneky Irént, Völ­gyesi Józsefet, Scbútz Máriát keze­lőkké, Stadler Ilonát, Eftl Imrét, Sol­tész Idát dijnokká, dr. Magyar Mihály­nét és Soltész Erzsébetet helyette* dijnokká nevezte ki. A kínevezett tiszt­viselők kedden dclben tettéi? * az es­küt a polgármesteri hivatalban. _ Ujabb kerckpárlopások, Kosztai Ferenc Szent György-ulca U. szam alatti lakos feljelentést tett a rendőr­ségen ismeretlen tettes ellen, mert julius 19-én a Széchenyi-fcr 7. szarnu ház elöl 400 pengőt érő lelakatolt ke­rékpárját ellopta. — Onozo Julianna Dobó-utca 2a. szám alatt) lakos szin­tén kerékparlopast jelentett be a rendőrségen. Ismeretlen lettes a Mc­rey-utcai hadikórház elől pár percre künnhagyott kerékpárját ellopta. Ká­ra 120 pengő. — Schmidt Lajos Grof Apponyi Albert-utca 19. szám alatti fodrászmester is kcrckpártolvaj ellen tette meg a feljelenlését, murt julius 19-én az ipartestület szpkhóza előtt hagyott kerékpárját ellopta. Kára 300 pengő. A rendőrség a vakmerő kerék­pártolvajok ellen megindította a nyo­mozást. Gyógyíthatatlan tüdóh«j» miatt felakasztotta magát egv szegedi él­pészsegéd. Szabó János 59 éves Fel­hö-utca 10. szam alatt lakó cipészsc­géd julius 19-én felakasztotta inagát Tettének oka, súlyos, gyógyíthatatlan tüdőbaja volt. Az öngyilkost felbon coló orvosok szerint Szabó Jánosnak betegségéből kifolyólag már csak pár nap lett volna az élete. — Térítőtőlvajnöt íog°tt el a rend­őrség. Tetten érte a rendőrség uzv. Mohácsi Mihályné LiszUutca 4. szám alatti lakost, amikor az egyik Római­köruti vendéglőből igyekezett kifelé hóna alatt egy lopott teritővel Mivel a Római-köruti vendéglőben már több teritölopás történt, valószínű, bugy azokat is özv. Mohácsi Mihálvné kö­vette el. A tolvaj özvegyasszonyt s rendőrség őrizetbe vette, _ A TISZA VÍZÁLLÁSA. A sze­gedi rendőrség rév-kapitánysága je­lentése szerint a Tisza vizállás*. julius 20-án reggel 7 órakor 509 em, a levegő hőmérséklete 20 fok Ó'l­zius volt. _ Szeged Árverési Csarnoka 1943. julius 21-én hivatalos helyiségeben árverést tart, amely alkalommal az összes zálogházaknál 1943 május vé­géig lejárt télelek kerülnek sorra. Az árverést délután fél 4-kor tartjuk s legkésőbb aznap délig magánosoktól is elfogadunk vételi és eladási meg­bízást. A már beérkezett bútorok, szönvégek, festmények és porcellánok * csarnokban délután fél 4-től 6-ig na­ponként megtekinthetők. (A nyári üdü­lésre és áremelkedésekre tekintettel légi kölcsöneit méltányosan felemel­hetjük.) Igazgatóság. — Fajgvalázási itétetek. Budapest­ről jelentik: A budapesti büntető tör­vényszék Sclágmann Jenő kereskedőt fajgyalázás bűntettéért 3 évi bünte­téssel sújtotta. Lobovics linre mun­kást szintén fajgyalázás miatt 1 évi és 4 hónapi bőrtönt knplt. Az ítéle­tek nem jogerősek". (MTI) BEVONULÁS MIATT ^ h- y Bélyegeit veszem meg Bélyegkeresk edes szemben. — 188 fogadalmi templommal Telefon 39-03. •Oj'zeli napokban Szegedre erkezik. átvenni szándékozom özv. KORONDI GÉZANÉ, Sze« ged. Petőfi-sugárut 7 szám üz­letét. Kérem az esetleges hitele­zőket, hogy igényeiket ti ria.pon belül bejelenteni szíveskedjenek. Ezen időn tul semminemű köve­telést nem ismerek el. MIKLÓS GYÖRGY SZEGED. Petőfi Sándor sugárut 7. sí,

Next

/
Thumbnails
Contents