Délmagyarország, 1943. június (19. évfolyam, 123-144. szám)
1943-06-03 / 125. szám
P BCTTA » YWTOTR ö rwróRTőK. ju«i«» u. deit. EHődi Erzsébet alacsony, sovány, barna lány, az elnök kérdéseire vontatottan felelget Nehezen érti a kérdéseket, arra se tud rögtön választ adni, hogy vájjon hajadon-e. Ugyanigy nem tudja megmondani azt se, hogy hany éves. Tizenhét évesnek mondja magát a nyomozás sorún 15-nek vallotta, végül ia kinyögi, hogy 1927-ben született Nehezen hihető, hogy ezért a Icáuyzóért kerekedett akkora gy.ülöltség a két fiatalember szivében, ami végül is a borzalmas tett. előidézője lett. Arról vall, hogy a i'iatalkorn vádlott megkörnyékezte de ö szívesebben vette a Varga Misi sséptevését. Utána nővérét Erriődi Anna 18 éves lányt hallgatják ki. ű már sokkal értelmesebben beszél és vallomása súlyosan terhelő a fiatalcmborre. Több tanú tesz ezután vallomást Ördögh Antalék életkörülményeire vonatkozólag, majd az orvoszakértok terjesztik (•elő véleményüket Dr. Kát János a* áldozat sérüléseiről kimutatja, hogy azok legtöbbje halálos volt Dr. Incze Gyula a vádlottak elmeállapotát ismertetve, megállapítja, hogy mindketten beszámíthatókDr. Qaál Ödön királyi ügyész tartja meg ezután vádbeszédét. Mindkét vádlottat szándékos emberölés bűntettével vádolja. A fiatalkorúval szemben arra való tekintettel, hogy megbánást tanúsított és vallomása felfedoző jelentőségű volt, olyan büntetést kér, amely le hetévé teszi, hogy annak kitöltése vtán ínég hasznos tagja lehessen a társadalomnak, \ másodrendű vádlott tagadását azonban nem ártatlanságnak. hanem megátalkodottságnak tudja be és ezért kéri. hogy v«ki szemben érvényesítse a bíróság • törvény teljes szigorát. Idősebb Öcdögh Antalra halálbüntetést kér. Dr. Bálint Lajos a fiatalkorú vé delinélwn, dr. Szabó Mihály pedig idősebb Ördögh Antal védelmében szóialt fel- A fiatalkorú védője enyhe büntetést kért, azt bizonyítva, hogy a védence által az áldozatra mért dorongiités nem lehetett halálos. Csányi PirogEa* Nagyanyám Most, hogy a szegedi főidbe hazatért és áldottemlékü nagyapám jobbján kapott örök nyughelyet, szabad reá emlékeznem Erdélyben, ahol gyermekkorom legnagyobbrészét töltöttem, a babona a néplélek erejét és ellenállását jelentette a legkeserűbb esztendőkön keresztül, amikor tilos volt n magyar szó s a magyar imádság... Bennem is felszívódott sok ilyen őserejü varázsige, ezek között a halottak nyugalmát védő babonák is. Amig a megszentelt föld nem kapja viszsza a porból lett testet, addig nem szabad az ellávozót siratni, nem szabad reá emlékezni, mert utolsó útját megnehezíti a könnyek és szavak viszszatartó. visszaidéző ereje... Nagyanyám érdekes asszony volt. Talán a két világháború utáni küzdelmes korszak kitermel majd hozzá hasonlókat, de ö a mult századvég nyugalmas, békés napjainak asszonytipusai közül emelkedett ki nagyszerű egyéniségével és két jellemes férfi karakterét egyesitő szokatlan energiájával, bölcseségével. Különösen azután, hogy nagyapám oly korán eltávozott mellőle, élt benne két jellem és két lélek; mintha férje szelleme Is benne talált volna utat a további földi élet, küzdelem és alkotás felé; • Apró gyermekkorom emlékeinek ködfátvolán keresztül áll most előttem Nagyanyám. A Tisza Lajos-köruti családi ház vaskerítése mögött bújnak meg az emlékek, amelyek ugy magasodnak fölém, mint a szomszédos zeneiskola oszlopait tartó óriások, gyermekkorom fantasztikus kalandjainak hősei... A hófehér nappaliban tükrös fésülködöasztala mellett ül Nagyanyám. Ezüstös haja méltóságot adó diszként borul szép és energikus vonásfi arca fölé, amelyből mindig határozott s kissé szigort pillantású két szeme ügy világit felém a* emlékek ködéből, mint az Otthon tűzhelyének fénye, ö volt a Tisza Lajos-körúti ház királynője. Mi, unokák úgy néztünk fel rá, mint egy csodálatos lényre, akinek felenlétében esak suttogva lehet szólni, akinek átható tekintete mindent tud s mindent meglát s aki úgv őrködik felettünk és az egész család fóléte felett. mtn« maga a Sors. Naphosszat üzletfelekkel, munkásasszonyokkal tárgvalf. ártf vett á» és abban a hatalmas tündérországban, amit az éléskamra jelenlett számunkigy t*ak snlyos testi sértésben!ra- rak,a 3 kincseket, a nagv esamondhntó ki bűnösnek. Ördögh vé-|,á,,_ élelmét bizfosifó javakat Nacv dője a vádlott felmentését kérte bizonyítékok hiányában. Az itéfor Félórás tanácskozás után dr. Putnoky Miklós tanácselnök kihirdette h rögtöni tói ő bíróság ítéletét, amely a fiatalkorút elsötités alatt elkövetett szándékos emberölés bűntettében, mint tettestársat hétévi fog háza. itéte. idősebb ördögh Antal iigyét pedig a rendes birósdg elé utalta, mert a röglön Ítélő eljárás során nem nyert minden kétséget kizáró módon bizonyítást a bűnös sége. ördögh Antal ügyének njabb 1 árnyalásáig az ügyészség foglya marad. A Stagtdl Gyorairo* ég Gépirélsfeolébga Fekeiesas-utca 21. I. em. 7. (ezeióit Honvédtér 4.) Seiratbelások uj kezdő és haladó tanfolyamokra. K«(. •>. SISS—1M1-4S. | Hasznait I tankönyveket I vásárol TmbB,ég Társ* MgttwMhi lil*n>*M(r, KIM r».-r>*lot»fltetá karfesonyfteuknr volt.., A számunkra felállítandó karácsonyfát a szobalány vélte a piacon — ez volt eletem első, keserű csalódása, hogy megtudtam: a karácsonyfát a szobalány vásárolta... — s arra készült az illatos cukorka. Ez viszont megédesítette csalódásomat, mert lám, a nagyanya ehhez is értett, karácsonyt cukrot is tudott elővarázsolni a konyhának nevezett Csipkerózsika-várban .., i • Ha Racbel Field, vagy Margaret Mitcbel lennék, regényt trnéb Nagyanyámról. Mikor már kinőttem védőszárnyai alól és írással foglalkoztam, megtisztelt a bizalmával. Néba órákig mesélt színes és érdekes életéről, a nagy családért folytatott küzdelmeiről és élményeiről. Ilyenkor megelevenedett lelkemben színes szaval nymán egy-egv jelenet. Például egy korahajna? abban a családi házban, ahol nagvahyámat puritán szigorral nevelték. Hajnali 5 órakor keltünk, kenyeret kellett dagasztani és felsúrolni a konyhát, folyosót, lépcsőket- Az én anyám szigorn volt hozzánk, minden munkát meg kellett fogni, kibúvó vagy kifogás nem létezett! Ilyenkor a friss kenyérillat szállt a vidéki polgári ház folyosóin és magam előtt láttam Nagyanyámat fiatalon, karcsún és szőkén, ugyanazzal a kötelességtudó szigorral szép arcán, arai haláláig elkísérte... Mert csak egyetlenegy életparancs volt számára: a kötelesség. Ennek a vezércsillagnak fénye mellett haladt át az életen, az Ur által nckiajándékozott 85 esztendős életúton, az örömök és fájdalmak. küzdelmek és feladatvállalások között... • Igen sok bánat jutott neki osztályrészül. Nagyszerű egyéniség volt s a nagyon akaraterős embereket mindig a legtöbb fájdalom és keserűség éri az életben Egyik fia szomorú körülmények között- fiatalon meghalt és mindig gyászolta. A Tisza Lajos-kör úti házban a legbelső szoba volt ennek a szomorú emléknek szentélye. Jól emlékszem arra. hogy ebbe a szobába nem volt szabad belénnünk. Mindig az ezeregyéjbeli mesét juttatta eszembe: »A hetedik szobába ne lépj be, mert bánatot okoz...* Egyszer aztán, amikor Nagyanyám húgomat magávalvitte dédnagvanyánkhoz. gyermekszivünk dédelgetett kedvencéhez s engem büntetésből otthonhagyott, mert megbántottam valami gyermekes szerénytelenséggel, akkor belopóztam a tiltott szentélybe, a hetedik szobába, ahol elhunyt nagybátyám emlékét ápolta a nagyanyára. Itt is ragyogó tisztaság volí egy porszem sem feküdt a bútorokon s minden ügy volt, ahogy a lénk Hatnia*—juak © maga volt • megtestesült határozottság, a bánat, han, bajban is felemelkedni és segi teni tudó férfias jellemű mater fara ili a s. De szilárd egyénisége azér! mégis érző, meleg asszonyszivot takart valamikor, csak az élet, a küzdelmek és a bánatok edzették férfiassá Az édesanyámat, aki sokkal nőiesebb és lágyabb jellemű volt, sohasem tudta megérteni. De amikor megholt, őszintén siratta és az Ur küiíiV nős rendelkezésén tűnődött: hogy lehet, hogy hamarabb szólftotta el, mint őt? Nagymamám fél vesével él? át annyi Időt sr. életéből, amennyit édesanvám a főidőn összesen eltöltött... • Rendkívüli asszony volt. Nemcsak az én csodalátó gyermekszememben de mindenkiében, aki ismerte A legszebbet alkotta, amit csak asszony alkothat: összetartott egy idők és te* mészeti erők által széthullásra Féli családot... Emléke éippenezért sokáig nem halványulhat el, mindaddig amíg leszármazottai élnek s amig * Család köré, mint szentség köré glóriát a tűnő idők visszfénye... kitüntetés volt. ha segíthettünk neki. ha fclállhattnnk egy zsámolvra és úgv ndogitfnk fel a Refötfesfivegeket. hirsslmasajtot. cukrot. fü«rert, tarhonvát Ebhen a tündérorsráubnn olvnn szoba egykori ,akóía otthagyta. Ott csodálatos rend uralkodott és olvan,volt nagybátyám íróasztala, rajta illafos. fehér csend volt, bosv art egy asszonyi életen át nem lehet etfelf itenj... A polcok hófehér, szalagokkal díszített csíkjai, a dobozok portalan tefeie és katonás sorfala, a zsákok és kannák fehér takarói, hu zafal mind tündérmesebeli emlékek egv lólétóhen meiralapozoftf polgári család örök Jelképei... Uven éléskamrák talán soha nem is tesznek már. ilven rend és hófehér béke«só" talán nem honol 'öhhé a véres id«k zivatarán keresztülvészelő házak" falai között.., * Es ugvan'lver Csípkerózsika-vár volt Nowanvám másik birodalma: a kon vb a Ott is csodálatos, fehér csend urnlVoóott és pgvnnaz a példá* rend. ami álomszert mordntatlansásrha merevítette n Tisra Lajos-körüli ház konvKájának emlékét srómomrn Most. horrv condolathnn ismét ebhen o* á1om-kon*-t-5t-.on tárok éeett énkor l'lnta lem* köröttem s Vn Ott öli a raérvénvlaonal kpveef ke»t-h« sreVrénv előtt és a karé-sonsd cukorkát szeletelt Azóta felejtem oVan gyermekkori és későbbi fényképei, a falakon vadászfegyverei s a szekrények mélyén talán a ruhái is... Lábujjbegyen és szivdobogva jártam a vastag szőnyegeken és gyermeklelkem mélyén éreztem, hogy a nagybátyám nem balt meg. sohasem halhat meg addig, amig emlékét fgy őrzi, ápolja az édesanvja ... * Igazi édesanya volt, római értelemben vett mater família s. Szigort és kötelességtudó gyermekeivel, unokáival szemben s majomszeretetet sohasem csillogtató. Nem beszélt és fogadkozott soha, csak — cselekedett. Mindig és mindent a gywmekelért, a hozzátartozóiért, a Csalidért tett. tűrt, küzdött és szenvedett Ma is előttem van egy bánatos kifejezésű arcképe. Fiatalasszony volí. amikor natívapámat elvitték a boszniai háborúba — Akkor voltam a legbá nafosabb. mindig sírtam és szomorkodtam. —- mesélte nekem egvszer ás alig tudtam hinni «zs vait Mert VagVairelmat bem tudtam Siró csecsemő a bőket alián Kitett gyermeket találtok a bánomkertsori vasúti töltés tövében (A Délmagyarország munkatárs*. tói) Kedden délután 7 óra tájban kftlönös zajra lett figyelmes egy gyanútlanul sétáló férfi a Báuomkertsor S. számú ház előtt Utána nézett a Baj okának és meglepve tapasztalta, hogy a vasúti töltés közelében egy bokor aljában pár napos csecsemő sir. A csecsemő egy szépen fejlett kékszemű, feketehajú kislány, papírvattába pólyálva feküdt a bokor alján és éhesen sirt az édesanyja után. A férfi, aki a kitett csecsemőt megtalálta, nyomban értesítette a legközelebbi rendörör szemet felfedezéséről. Közben a környékbeli lakosság is a sírdogáló kis árva köré gyűlt és azon tanakodott, mit kellene csinálni a talált gyermekkel. A helyszínre érkezett rendőr nyomban intézkedett, hogy a csecsemőt a szülészeti klinikára vigyék, ami rövidesen meg ja történt. Az intézkedés ntán pedig nyomban értesítette s kapitányság központi ügyeletét, hogy a bánomkert. sori vasúti töltés aljában kitett csecsemőt találtak. A detektívek nyomozni kezdtek »a anyátlan kislány szülei ntán. Elsősorban a szülészeti klinikán és a kórházban érdeklődtek, hogy ki távozott el a keddi nap folyamán pár napos gyermekével az ápolt anyák közül. A szülészei klinikán azt a felvilágosítást adták, hogy Bodor Hona 23 éves pusztaszeri leány, aki néhány nappal ezelőtt ott szülte meg gyermekét, távozott a délután folvamán a klinikáról, azzal, hogy kislányát haza akarja vinnj Pusztaszerre. Az ápolószemélyzet fel is Ismerte a kicsiben Bodor Ilona gyermekét, főképpen pályázásának médiáról. A rendőrség nyomban intézkedett, hogy a lelketlen anyát, aki nyilván szégyenhői ilyenmődon akart megválni wermel-éföt plőkei-ttsék finom csemegét, mint a ntgeanvám- soha elképzelni szenvedő, bánatos, fóFEREHCJÓZSEF KESERŰVÍZ BÉLYEGEIT a legmagasabb áron veszess mogBBLYEGKEB E8K EPÉS. fog^alari templommal szcgibea. Tel.: 3AŰS.