Délmagyarország, 1943. június (19. évfolyam, 123-144. szám)
1943-06-20 / 138. szám
< * 't ' " , B tf lJTO'A HYJtFf)RSZ*Br mondja Hlesúzóul feczWy pl€báVASARNAP, 1313 janim 2H. 'nos. _ A templom után felépült szép ——^—————— népházunk is, amelyben a rnóravárosi hívek kultúrigényeiket szolgálhatják s elégíthetik kl. Megvalósult a templom teljes berendezése és most már az orgona is csaknem készen áll, hógy a bálaadó ünnepségeken megszólaljon. Móravárosban ennek most úgv örül Francois Mauriac: a templom, azért, bogy megmaradt a templom és végül azerl, hogv most befejeződött a templom , . Az ünnepségekre Glaltlelder Gyula érsek, csanádi püspök is kilátásba helyezte megjelenését. Az orgonát felavató" beszedet Kozáky István kegyesrendi tanár mondja, majd az új hangszen tervező-művésze; A n I o s Káimán mutaja be. A felszentelés után templomi hangverseny következik, amelyen résztvesz a templomi énekkar, Weller Károly móravárosi kántor és Erdélyi jános hegedűtanár. A templom tízesztendős fennállásáért rendezendő hálaadó-ünnepség vasárnap, 27-én lesz Móravárosban. Halász Pál kanonok, a 'emplomépítő plébános, aki Móravárosból származott el a belvárosi plébánosi stallumba, vezeti a hálaadó körmenetet. Vasárnap nagy ünnepségek lesz- ha. Az olvasgatásba fullasztót! hosznek Móravárosban, a felvonulásokon szú napoknak vége lesz, vége a vég és bálaadó processzusokon a katona* nélküli álmodozásoknak az égett vezenekar is résztvesz. nyige füstjében, nem látom többé a Mielőtt elhagynánk a templomot, mező felett' lebegő párát, mellyel a mégegyszer körültekintünk és hirt«- hold sápadt fénye tündéri játékokat len felmerül bennünk az a gondolat, üz, sem az alattomosan előóvakodó hogy ezt a' puritán egyszerűségű, mo- ködöt a délutáni órákban, melyen olydern simaságú (emplomot hogy tudták kor áttűz hirtelen a nyugovó nap vöannvira szívükbe fogadni a modern rös sugara varázslatos színpompámíivészeti iránvokkal szemben oly ke- ban, melyről Baudelaire gyakran énevéssé lelkesülő, egvszerö emberek',kelt. A felhők néha-néha megszállták ^Megkérdezzük a plébánost, aki meg- a hegy oldalát, mint valami ismeret ^vi minden®, mJntfta a saját kis otthonát gyarapította volna,,. Valóban, Móravároson meglátszik, hogy szívbeli ünnepre késaul, A templom ünnepére, amelybe* megszólal majd az uj orgona, az Ur örök dicsőségét és u békességes emberek tiszta* szívűségét zengve.,. CSÁNYI PIROSKA svéd számológép t Isméi kapható, mig a készlet tart Olivetti Síandarfl írógép. Eredeti Odhncr 5) Arfgh * legtökéletesebb KtfluF sokszorosítógép. RE91 SSFIf MRD Bl BhflŰB műszaki és importválialalnál E la IC FI C 94 Melegvizkutnál. — Telefon: 38-83. A tünő tél nyomában Egy hét múlva visszatérek Páris- fel előttem, melyeket egykor élő barátaiknak se mertek elmondani, mindmind arra figyelmeztetnek, hogy fokozott erővel igyekezzek megérteni önmagam és az embert. így a földműves is fokozott erővel lát a munkához és azoknak a rnetszőollói, akik késő estig dolgoznak a szöllőkben, a hangyát juttatják eszembe, mely aa eljövendő télen énekel Minden folytatódik. A történelemben nincsen, nem létezik a szótári jelentésszerinti. 4 értő mosollyal bólint: — Hát eleinte bizonv nem volt kedvükre a templom, amit F e n n e s z László kiváló budapesti mérnök tervel szerint építettek. A mérnök pedig olyan önzetlen lelkesedéssel építette fel ezt a templomot! Semmi más >honoráriumotí nem kanott érte. mint a Szentatva kitüntetését, aki a »Fm Kerlesia pf Ponfifirea érdemrenddel jutalmazta meg... De aziPán lassan esvre inkább szívükhöz nőH a temn"topi. amit mindig ékesíteni, díszíteni iksrtak. akárcsak a maguk szerény •tthonát... A plébános megmutatta a keresztYrftat. amif szintén a hívek áldozatkészsége állított fel. 'K keresztkát gvönvörü darab, tiszla earrarai már•énvhó! készült s olvan. mint "Te k's ékszerszekrénv.., Nem hivalkodnak azért vele. nem is állították emelvényre, hogv ne rontsa a templom bensőséges egyszerűségének összhangját. Inezédv plébános még egv kedves Csúfét mesél el a hívek templom irání| szeretetének' példázására. Egv öreg "V íéniko egy «zép nanon beállított Móraváros akkori plébánoshoz, dr. Halász Pálhoz és átadott neki 5 pen•őt, amit fillérekből kuporgatott öszízo s arra kérte, hOiW vegyen n Mária-szobornak rnhaf... — Ne lögyön" olyan Mária-szob-unk, amelyik nem a saját ruhájában - -van-.., — mondta a szülike. a szobor dma vonalaira célozva, amelyek nem árulják el Mária szokásos öltözókéaek ismert vonalait,., 4 A toronyóra Régi fájdalma volt a Móraváros* hak a toronyóra is. A toronyóra, amelyik állandóan egynegyed 12-öt mutatott. Vicceltek is a móravárosiakkal, hogy: _ Csak azt nem tudjuk, dél elölt egynegyedet, vagy éjfél előtt egynegyedet mutat... Csak amolyan díszítő óralap volt, de nem volt benne élet. Nem mérte a végleien -időt s nem szabta szakokra a napot és éjet... Most aztán lesz végre a móravárosiaknak igazi órájuk is. A Csúry Ferenc-cég csinálja és a jubileum napjára kész lesz. Jám"V- bor asszonyok szedték össze hozzá az anyagiakat' s egy hét alatt együtt volt a pénz az órára. Most aztán híven jelképezi majd a móravárosi templom toronyórája is az élet múlandóságát s az örökélet értékeit — Ha azt a 10 esztendőt nézzük, ami a templomépítés áfa elmúlt Móreviros feleit os*k gyarapodást látuuk JÓSLAT len hadsereg, óriási fronton hömpölyögtek felém és a kandalló kéményében. mint a gépfegyver ropogott a lezuhogó daraesö. Aztán a félhomályba fulladt fekete ujak megint felragyoglak. Egy kődobásnvira kéf nyárfa között, szinte újjal érinthettem volna, feltiindöklött a szivárvány. És a domboldalak a metszetlen szőlővenyige rózsás színében mosolvogtak A vidéken töltött tél egyáltalán nem hasonlít ahhoz a kolostori fogsághoz. vagy eltemeti;ezéshez, melyet elképzeltem A falu semmiben sem emlékeztet azokra az állatokra, meIvek tavaszig téli álomba merülnek. Itt minden ébren marad. A rügyek gyenge pörsenése már elárulja a munkába lévő fanedvet. Az éhség pajtás, kodásra kényszeríti a madarakat amelyek nem reslek a szerelemre Reggelenlunt egy barázdabillegető !;o pogtaj fáradhatatlan csőrrel szobám ablakán. Egészen közelről látom fi- í nom sárga hasát Nem tdia abbahagy-. ni. de nem azért kopogtat, mintha be szeretne iönni. mprthGzen a nvitotl | ablak többé nem csábítja. Ugy viselkedik. mint a tükörtől megbabonázott pacsirta, az átjetszés misztériumától nem tud szabadulni? íme, ilyesmi foglal el engem, amikor az szenved, ami nékem a legkevesebb, És ezalatt a világ sorskereke fordul és mindenütt hasadékok nyilnak a lábak alatt, egy belső munkának, Európa ellenséges részekre való szakadásának örvényes tanúi. Az aggódás ellenére néze.getem-e igy a világot? Nem. hanem az aggodalom miatt. Montaigne, Shakespeare, Retz, Rivarol, . Stendhal hasonlóan zord időkben irtak, elmélkedtek és álmodoztak; rendületlenül ápolták azt a francia szellemi életet, amely amenynylre francia, annyira európai is, amely politikai pártok és a verekedő népei; minden borzalmán átragyog; az emberi szívnek ezt a sugárzását nem szakíthatja meg semmiféle politikai bün, vagy merénylet, nem elbizakodottságból. vagy hiúságból beszélek Így. de a legkisebb is közülünk, ha érzi az írásra való elhivatottságát, számít a lélek e ragyogásában. Minden gondolkodó lény nemessége abban a hatalomban rejlik, melvlyel diadalmaskodni tud önmaga felett az elmélkedés erejével. A könnvü ködben alvó dombok, fölöttük a csönd, melvet egy távoli utón a bazatérö diák lépteinek kopogása zavar meg. ezek a homályba vesző délutáni olvasgatások, ezek a porrá foszlott mesterek, akiknek aiü,vei önmagukról olyan titkokat tárnak végleges eseményeknek te k i n t e 11 katasztrófa. Ha az elcsodálkozás az Isten egyik tulajdon sága volna, bizonyára megrökönyödve láfná. hogy a háború démona mennyire rászabadult az emberekre. Vajon volt valaha olvan hatalmas nerrizeh mely meg letf volna kímélve e szörnvü erőnróbátói. melynek mo«t magunk is ki va gyünk téve? Mióta a világ világ, nem volt birodalom, rnelv urainak ne ke', lett volna minden pillanatban bizony ságát adni annak a hatalomnak amellyel rendelkezik s bogy abból egv jottányit sem engednek « hogv minden támadással szemheszáHrtak. Fordította > WMösv TÁ*»'Ó Ki mondja meg, mit ád «* ég? Harag, káromlás volt elíg; Gyűlöltünk mint ktjrue, talár, Bánkódtunk, mint a puszta vár; Ügyünk azért Sikert nem ért. Pedig neked virulnod kell, • Lelkünk kihalna bervadágodon. Hát félre bű és gyűlölet} Vagy bár gyűlöljünk szellemet, Azt, mely közöttünk lakozott, És egygyé lenni nem hagyott: K gyűlölet A seereieú Mert még neked virulnod kell, o költ, Tűi és innen sok késő századon. A gyűlöletnél jobb » tolt, Kezdjünk egy újabb életet. Legyen minden magyar utód Különb ember, mint apja volt. Ily áldozat Mindig szabad. Mert még neked virulnod kell, 0 Kmí, Vagy nzégyeji rögzik minden fiádat). Mi tilt jobbakká válnotok? Ha eddig pazaroltatok, S idő, ész, pénz elszóratott . Megvenni a gyalázatot: Elég az ok Javulnotok, Mert r-éff neked virulnod kell, ú kon, Bár bűneink felhőznek arcodon. A verseny nyilt, a nemzet ál, Ha egy jobb tagja sem Kényé], Jut ember és ké*, munka vér; Mi volna az, mit ^í B*® ér? S legyen diesőhH Ki tettre főbb. Mert még neked virulnod kell, o boa, Ragyogva hírben büszkén, szabadon. TG még e föld, mély sírjaiból Az elhunyt ősök lelke sról. Munkál reá s szabad kezet; Bieső kert lesz a sir felett, Jüftldetni fog Rére és homok. Mert még neked virulnod kell, ú Miért vol«ál az éggel piy rokon? (PFEIFER m öriatal I a múzeuma Dr. Szilágyi Ferenc ideiglenesen átvelte a szombathelyi MAV üzletigazgatóság vezetését Budapest, junius 19. Vértessy Vilmos miniszteri tanácsos, szombathelyi MÁV üzletigazgató szabadságra ment, A kereskedelem- ós köalékodésügyí miniszter rendelkezésére a szombathelyi üzletigazgatóság vezetését ideiglenesen dr. Szilágyi Ferenc kormányfőtanácsos, szegedi iizlet igazéra tő veszi át v'ií a mfivéírrt, tudomány »Csodásat, üdvöst basy nyomán, \djuk meg e hazának erf I A hervadhatatlan szép favasrt. . Mult és jövő _ Tsrv egybe nő. Mert még neked virulnod két?, n kott, Fölül idfio és minden sorsúkon Tusnádfürddn UZ BENCE Villában fenyőerdő met* lett szép szobák kaphatók előnyösárban. 831 Vagy njnes erőnk? Ar nem lehet' Ártunk egymásnak eleget. Lesz kölfő, szónok és vezér. És Indomány. mely eget ér; T>e tisztelet A gúny helyetti Mert még neked virulnúd kelt, ú kon, A szellemek kincsével gazdagon. Fut, tárad a sok idege". Miért? hogy tápja meglesve*, 8 mi tőlük várjuk a esodáf, Fölékesítni e karát? E jog nekünk Szent örökünk. És még neked virulnod kel], « Un", Vérünknek lángja ég oltárodon. Katolikus ngpszüvetseg országos Hazánk legerősebb csaiádvédei mi intézménye. Biztos helyre leszi a pénzéi! IRATKOZZON BE ÜN IS! — Jómcgjeienésü hölgyeket és urakat állandóan felveszünk. iroda: Kossuth Lajossugárul $, L 3. a. Kié • Ko*. Ka nem »iéok? Ha érte mindent ípugto^énk, Ha tiszta kézzel áldozánk, 8 leltünk, ml eddig valánk; Nínes hatalom. Melv visszanyom. És még neked virulnod kelt. b ko», Mert I«ton, ember virraszt pártodo*. VÖRÖSMARTY MIHÁLY Miniszteri engedély »Upjág véűlalpnf mindennomü arany ie eziiat ékszer feldolqozását karikagyűrűk készítését. Arany, ezös? beváltás. BrilBáns ékszert legmagasabb árban vraok. 6a'l0V Sándor ekssexésímester. MikwátA 1 k ? i