Délmagyarország, 1943. május (19. évfolyam, 97-122. szám)
1943-05-02 / 98. szám
ÚJSZEGED!VIGADÓ teljes üzemben. Károlyi Árpid Szeged város kedvenc és rádióból közsm:rl cioányprim.-is muzsikál. Tánc! Hűvös idő esetén haneulat a pipacsterembr'. • —— rak üm/ében indítsoni vizgsálatot.j azokra a nehézségekre, amelyek az A kö/.lemény megemlíti, hogy a ilyen vizsgálat útjában állanak. Nemzetközi Vöröskereszt utalt' (MTT) Ul szerződés Franciaország és a tenge yhatalmak között Pdrls. május 1. A Német TI jelenti: Parisba visszatérése után Laval fogadta a francia és a külföldi sajtó képviselőit. Nyilatkozatot adott ki a Führer főhadiszállásán történt megbeszélésekről és agy nyilatkozott hogy uj szerződés jött létre egyrészt, Franciaország, másrészt Németország és Olaszország közötti kapcsolatokban. Franciaország jövőbeni állásfoglalását össze kell egyeztetni a tengelyhatalmakéval, Laval ezután hangsúlyozta, hogy Franciaország jövőbeni politikája szorosan összefügg Európa sorsával. (MTI) Vichy. május t A Német TI jelenti: A brazzavillei rádió azt a hirt terjesztette, hogy Laval k«r mányfő és Cathala pénügyminiszter a Führernél folytatott megbeszélés után merénylet következtében megsebesült. Ezt a híresztelést itt a mesék világába tartozónak jelentették ki. Illetékes körökben megálla pítottéki hogy Cathala nem is hagyta el Franciaországot és most is a legjobb egészségben Vichyben tartózkodik és ugyanez áll Laval egészségi állapotára is. (MTI) A viláchirü Valótlanok a Manner^em svájci tartózkodásával kapcsolatos londoni h rek Helsinki, május J, Mannerheim finn tábornagy svájci tartózkodásával kapcsolatban hivatalos finn helyen kijelentették, hOgY a tábornagy Svájcban tüdőgyulladás utóhatásaira keres gyógyulást. Mannerheimet orvosa is elkísérte. Jólértesült helsinki körökben tudták. hogy a tábornagy súlyos betegségen ment keresztül. (MTI) Helsinki, május L A Német TI jtlMti: Hivatalosan közlik: Az egyik svéd napilap zsombati számában közölte azokat a londoni kommentárokat, amelyeket Mannerheim tábornagy már hivatalosan jelentett rövid svájci üdülési tartózkodásához fűztek. Ezek a.magyarázatok téljesen alaptalanok. Határozottan cáfolják azt az állítást is. hogy a tábornagy lemondott a főparancsnokságról. Tisztára a képzelet szüleménye az a többi találgatás is, amely a tábornagynak svájci tartózkodásával kapcsolatban megjelent. (MTI) Roosevelt utasítást adott a szénbányák megszállására Amszterdam. május L A Német TI jelenti: Roosevelt, mint a brit hírszolgálat jelenti, utasítást adott az amerikai kormánynak a szénbányák vezetésére. (MTI) Amszterdam, májns L A Német TI jelenti: Azzal kapcsolatban, hogy Roosevelt utasította zz Egyesült-Államok kormányát'a szénbányák megszállására, az United Press a következőket jelenti". A megbizást közvetlenül lekes belügyminiszter kapta. Feladata, hogy mindazokat a kőszénbányákat, amelyekben sztrájk tört ki vagy félő, hogy ki fog törni, birtokba vegye és á munátára vállalkozó munkásokat megvédje. Ickes tejhatalmat kapott arra. hogy védelemte igénybe vegye az Egyesült-Államok hadseregét. (MTI) Iirohzaíos hörUlménucK között a fiszaba fulladt egq szökött rab (A Délmagyarország munkatársától) A szegedi Csillag börtön nagyfai gazdaságából a napokban megszökött egy hosszabbléjáraiu szabadságvesz, os büntetését töltő rab. A bórtömgazgatosAg értesítése alapján a rendőrség megui ditoita a nyomozást a szökött rab >artózkodási helyének kiderítésére. Szombaton délelőtt a révkapitányság telefonon jelentette a királyi ügyészségnek, hogy a Holt.Tiszából a halászok egy ismeretlen térlihullát foetak M. Az értesítés vétele után dr Kozma Endre vízsgálóbiróhelyettes azonnal kiszállott a helyszínre. A boltiestet sikerült agnoszkáíni. ruh&za ából és a börtónigazgatóság által kiadót' személyeleirás adataival való összehasonlítás álapján megállapították, hogy a Holt-Tiszából kifogott férfiholttest a Csillagbörtönből megszökött rabbal azonos. A királyt ügyészség elrendelte a holttest fetborv-olását annak tisztázására. hogy a >zókött rab halálát vizbefnlás okozta-e, vagy már holtan ke riilt a vízbe. A rendőrség a meitindult nyomozást most abban az irányban folytatja, hogy a rab szókése óta hol fordult meg és kikkel érintkezett. Ezen az ulon próbálják eloszlatni a homályt az egyeiöre rejtélyesnek látszó halálesetről. MINDENFAJTA bérmosást maximális, áron vállal gépierőre berendezett ff • gozmosoda BtCSKAY UTCA 6. 34Ó ti U T O ki fényezett és festett dáio>zot>ák, eueu lők, színes Kombinált e® konyhatmto rok elsőrendű minőségben, olcsó átoi. Nagy raktár. BLA8KOM CS-hutorUzlet 1'ábör-utca k az aüomvatai ibwk.u. TELEFUNKEN RÁDIÓ ..»« bruckner elemér agttsar^ kar ható : Ilnncpeiucscn fogadták a hclcll fronlról hazalrkczefl lánu vezérezredes! es förzsbardt Budapest, május 1. Vttéz Jány Gusztáv vezérezredes, a második bonvéd hadsereg parancsnoka, szűkebb törzskarával május 1-én fél 6 órakor különvonaton a Keleti-pályaudvarra érkezett. A donmenti harcokban résztvett második honvéd hadsereg parancsnokát és kíséretét a magyar főváros ünnepélyes fogadtatással várta, A Keleti-pályaudvar érkezési csarnokát ebből az alkalomból pompásan feldíszítették. Az érkezési csarnokban 5 óra után néhány perccel már gyülekezni kezdtek az előkelőségek. Az ünnepi fogadtatáson megjelentek Kállay Miklós miniszterelnök és külügyminiszter a kormány tagjaival. Az érkezési csarnok jobb oldalán foglaltak helyet színpompás egyenruhában a budapesti külképviseletek katonai attaséi. A Don mentén dicsőségesen harcoló bonvéd hadsereg parancsnokát és szűkebb törzsét hozó vonat pontban délután 5 óra 30 perckor gördült a Keleti-pályaudvar csarnoka elé. A zenekar hangszerein a Hunyadi-induló hangjai csendültek fel A vasúti kocsiból lelépő, napégefte arcú vitéz Jány Gusztáv vezérezredest vitéz Szombathelyi Ferenc, a honvédvezérkar főnöke üdvözölte rendkívül szívélyesen. A második honvédhadsereg parancsnoka ezután feleségét ölelte át és csókaTa meg, majd a pompásan feldíszített érkezési csarnokba lépett, ahol az ország és a m. kir. kormány nevében Kállay Miklós miniszterelnök üdvözölte: — Vezérezredes url Köszöntöm önt, mint a hazatérő második hadsereg vitéz parancsnokát és köszöntöm önt, mint a bajtársaival együ't küzdő hazatért sebesült honvédet is — mondotta a miniszterelnök. — És köszöntöm önnel együtt azt az egész magyar honvédsereget, amely ott künnt, az orosz harcmezőkön a hazáért küzdött, szenvedett. Köszöntöm mindazokat, akik Önnel és ön után hazajönnek most és azokat a hősöket, akik már nem térnek vissza, szivem minden gyászával gyászolom. — Most hogy hazatérnek, egy másik kötelesség vár erre a nemzetre, amelyet én vállalok, amelyet én tartok kötelességemnek teljesíteni. És ez a kötelesség nem más, mint az, hogy inindeo hazatérő harcos, tiszt és hon. véd egyaránt, legalább ugy találja otthonát, ahogy elhagyta. De ha több kenyeret, több lehetőséget, 'óbb életet, több dolgot tud nyújtani ez a haza, ez az ország, ez is elsősorban önöket illeti és önök közt is elsősorban, akik áldozatot hoztak, akik vitéz hirnevet hagytak odakünn, vagy itthonmaradt utánuk özvegy és árva, akik kitüntetéssel jöttek vissza, akiknek e küzdelem során meggyengült élotereje, megcsökkent munkaképessége. Ila vállalta ez a nemzet azt a kötelességet, hogy a harctérre küldi fiait, annál százszorta nagyobb kötelesség most az, hogy becsületesen helytálljunk itt most azokért, akik becsületesen helytálltak értünk odakünn, És én mOst itt ön és az ön után érkező százezernyi magyar honvéd előtt vállalok kötelezettséget arra, hogy a nemzet minden támogatását, segítségét, jutalmazását elsősorban azoknak azoknak adjam, akik ezt valóban kiérdemelték. A miniszterelnök hosszan tartó, lelkes tapssal fogadott beszédére vitéz Jány Gusztáv vezérezredes a következőkben válaszolt: — Nagyméltóságú miniszterelnök ur! Hálás szívvel mondok köszönetet meleg szu vaiért, amelyeket büszke óróimnei fogadtam. Ezek a szavak elsősorban azokat illetik meg, ®kik a Don partján becsülettel harcoltak és megakadályozták azt, hogy a vörő® rém vörös karjaival belemarkolhasson országunk megszentelt földjébe. Elismerés, dicséret és dicsőség illeti azokat, akik odakünn becsülettel állták a harcot. Dicsőség azoknak, akik megállították az ellenség hatalmas áradatát megsemmisítő csapásokat osztva, bár az ellenség páncélosokban és fegyverekben lényegesen fölöttünk állott. A magyarság ragyogó példaképéül szolgálnak messze és magasan felettünk hazatérők felett azok a hősök, akik életüket adták és azok a sebesültek, akik vérükei ontották azért, hogy az ország szebb és boldogabb jövendőjét biztosítsák. A második honvéd hadsereg parancsnoka és a megjelent előkelőségek, ezután gépkocsikba szálltak és a Baross-teret. valamint % kőrnyező utcákat szegélvező sokezer főnyi közönség lelkes éljenzése közben hazahajtattak. A sjrrfédl bonwMdf todnftatftsfl ... (A Délmagyar ország munkatársától) A koleti frontról hazaérkezett honvédcsapatok közül szombat férgei Szegedre is megérkezett egy alakulat, amelyet a honvédzenekar részvételével, lelkesedéssel és szeretettel fogadtak a Rendezőpályaudvaron. A fogadtatásnál a város ka* tonal parancsnokságát Solymossy János vezérőrnagy, a polgári hatóságot pedig vitéz dr. Szabó Géz* tanácsnok és dr. Biacsy Béla, a bajtársi szolgálat vezetője képviselte. A pályaudvari fogadtatás után a honvédek kijelölt szállásukra mentek, amely előtt diszmenet zárta be a hazaérkezés utáni ünnepélye* fogadtatást. A honvédek hazaérkezésével kapcsolatban a város nőegyesületei körében mozgalom indult meg a hazatért honvédek megajándékozására, Ezzel kapcsolatban mindennemű adományt, a vágóhíd előtt levő honvéd baraktábor parancsnokságához kell eljuttatni. Antal István titkos tanácsosi kinevezése Budapest, május L A kormány z3 a miniszterelnök előterjesztésére Antal István m. kir. tárcanélküli nemzetvédelmi propagandaminiszternek a magyar királyi titkos tanácsosi méltóságot adományozta. Győzött a SzEAC a kosár* labda bajnokságban Budapest, május L Szombaton zajlott le a Testnevelési Főiskola szabadtéri pályáján a főiskolás kosárlabda bajnokság első réeze. Eredmény SzEAC—BEAC SS-t« Május hó 3-án uj gyorsírói, gópirási és helyesírási tanfolyam ke*dődik MAJOR AKOSNÉ gyorsírói*, Kólájában, Horváth M. u. 3. Ipartestületi székház. Eng. sz.: 3539/1941-42. Telelőm 1940. - tMl