Délmagyarország, 1943. május (19. évfolyam, 97-122. szám)
1943-05-18 / 111. szám
OEI MAGY ABORSZAD BBUl?, 41M8 wájn* 18 SZEGED NÉPE Hiedelmek es szóiások a szegedi szobrokról Ai emberek kimeríthetetlen tréfaS/tá kedvüket elsősorban felebarátjukon töltik ugyan ki, de az élettelen targyuka. sem kímélik, ha inasok tolul le léséről, elképeszlcséröl vau szo. A tárgyak is hozzátartoznak a megtolt, otthonos környezethez, a szülőföld atmoszférájához, szívesen ruházta fel őket nemcsak a gyermek, hanoin a telnél' is élő embereknek tulajdonságaival. A gyermek képzeteiével teremti a dolgok világát élővé, de a felnőtt is keresi az alkalmat, hogy életrckeltésükkel őrömet, jukedves lakasszon embertársaiban. A szegedi humornak, megfigyelő, megelevenítő készségnek ezúttal azokat a megnyilatkozásait emeljük ki, amelyek a helybeli szobrokhoz fűződnek Elöljárójában még csak azt megemlítenünk, hogy a néphit a harangszónak sokszor tulajdonit foganatos erőt: a gonoszokat messze űzi, a villámokat megtöri, sőt a szobrok Is megelevenednek, ha meghalljak a déli, vagy éjféli harangszó'. Igv amikor huzzék a levesmarsof, azaz délre harangoznak: a Széchenyi-tér szobrai közül Deák Ferenc és Széchenyi István — mint jámbor katolikushoz illik — keresztet vet, Vásárhelyi Pál is megemeli a kalapját, Dugonics András főtisztelendő ur ájtatosan összeteszi a két kézé', de természetcsen csak akkor, amikor meghallja a harangszót Kossuth Lajos azonban rxak azért is fölteszi a kalapját, hiszen luteránws őkegyelme. Rákóczi lova fólnyerit örömében, mert most jön a déli abrakolás, tessék csak kihifii- A tápai Szent János-szoborról is általános hiedelem, hogy knrácsony éjszakáján lemegy a Tiszára vizet inni, amikor meghallja aa éjféli misére hívogató harangszót. Talán még Móra Ferenctől hallottam « következő, egykorú karrikaluriban is megörökített történelet: egy városi úrtól azt kérdezték a tanván, hogy látta-e már Szögedében az igazság szobrát. G erősen bizonvkodoU. hogv ilyen szobor a városon nincsen Tarraí véreink sem engedtek a negyvennyolcból; igen is van, ott áll szem. Víízf a városházával. A toronyalji nr egy kis népművelésbe kezdeti arról, hogv ki volt Tisza Lajos, hiszen an. vak a szobra áll a tefthelven. — Mond. bal akármit, h«l!!-e _ felelték neki — mégis csak az az Igazság, hogy a •sflgény embőr dóern/ik. az ur mög raak » párájára támaszkodik, aztán ugy nézi. Végezetül emlékezzünk meg egvlk szobrunkhoz fűződő népi szólásról Is. Arra az emberre, nki hirtelen eltűnik a holvérttl, észrevétlenül, angolosan távozik, valabonnnn azt szok'ák mondani: möglépölt. mini Dugonics. A szólás az alsóvárost öreg parasztok szerint onnan ered. hogy Dugonles-szohra nem volt mindig a mostani helvén, nzaz a róla elnevezett Dugonics-tér közenén, Csakngvan. a vfz előtt még n tér szélén állót', közvetlenül az egvrtem mostani köznonM épülete előtt. Amikor Ferenc József 1883-ban meglátogatta ff romjaiból feltámadt Szegedet, a szobrot ej. mozdították a réet helvéről Fnnek a hirtelen átköltöztetésnek emléke a aze.vrdi nép a!kén szólásként ma is él Fenti adatok jellemzően mutn'ják az.f a meghi'f kapcsolatot, amelvhen a szegedi nép és a szegedi környezet összeforrott. A rentna loel, városunk lelke nemesaV a nagv országraszótó alkotásokban és teljesítményekben mutatkozik meg. hanem erekben a játékos kitalálásokban Is, amelyek a szegedi tát és szegedi ember egvűttMéséhöT. a közösségi élei gazdag te twánvébJH sarjadtak. SZÖGEM BÁLINT fl tábla elítélte a robbanó kákapehely okozta gondatlan emberölési igy egyik vádlottját (A Délmagyar ország munkatársától) Már megirta a Délmagyarország. hogy Vermes János orosházi gyógy növényszári tó ós Tóth 8. Ferenc orosházi szabómester nngyurauyu akciót tervezett a sásvirágnak, ^agry másnéven kákabuzouánynak gazdasági értékesítése ügyében. Ugyanis azt gondolták, hogy a ká kabnzogány apró piheiböl nagyszerű vattát lehet megfelelő eljárássá) gyártani. Tervük kiviteléhez a földmüvelésügyi miniszter, majd a teohnológiai unyagvizsgálóitnézet támogatását kérték. A torvet azonban sem a földművelésügyi minisztérium, sem a technológiai anyagvizsgálóintézet i.eni látta gazdaságosnak és kérésüket elutasította. A nagy vállakozó kodvü feltalálók" azonban lankadatlan bittel felkeresték a németmagyar kereskedelmi Intézetet és ott kedvezőbb választ kapva, elkezdtek a sásvirág gyűjtését és száll jtásképessó való uiegszáritását. Vermes András padlásán rendezték be a nagyarányú kisérletl üzemet, szárítókemencével látva el a padlást Rövid idő alatt kibővült az üzem és igen sok munkást foglalkoztatott. Azonban egy váratlan szerencsétlenség megakadályozta az üzem további működését. A padláson működő szárító ilzeruben fel robbant a saáriló kemence, A pár pillanat alatt lángralobbant nagymennyiségű sásvirág súlyosan megsebesítette az üzemben dolgozó munkásokat Súlyos égési sebeket szenvedett négy mnukás, akik közit! kettő bele is halt súlyos égési sérüléseibe. kettő pedig nyolo napon tul gyógyuló súlyos testi sérüléseké: szenvedett A szerencsétlenség után vizsgálat indult meg. annak kiderítésére, bogy kit terhel a felelősség. Igy indult meg az eljárás Vermes Jáuos ós Tóth S. Ferenc elten. A gyulai fórvényszék a mult év szeptember 18-án hozott ügyükben felmentő ité letet. Az iigyósz fellebezése folytán került az ügy a szegedi Ítélőtábla elé. A mult kedden foglalkozott a tábla Curry-tanácsa az üggyel, de még nem hozott döntést, inert a ki hallgatott szakértő, Horváth István tüzoltófőparapesnok. véletlen szerencsétlenségnek minősítette az ügyet. Hétfőn hirdetett Ítéletet a tábla Curry-tanáosa és kétrendbeli gondatlanságból okozott emberölés és kétrendbeli gondatlanságból okozott súlyos testi sértés vétsége miatt Vermes János 3 hónapi fogházra itélte. Tóth S- Ferenc felmentő ítéletét helybenhagyta. Vermes a Kúriához semmisségi panaszt jelentett be. JáBieW I fcéllftl frrjitEfi^ Via Jé* zsefet és feleségét 2-2 hónapi fogházra itélte árdrágító visszaélés vétség Biia't. Holnap este 7-kor a Tiszában a Kivánsághangversenyek ünnepelt sztárja: KELLY ANNA a közönség kivanságdalait énekli. Jegy Délmagyarorvz ágnál, Nagyszabású árdrágítást llgq tizenhét vádlottal az ítélőtábla elölt (A. Dclmagyarország munkatársaiét) A gyulai törvényszék november 20 an tartott iütaigyalást VVeinberger Mihály 61 éves gádorpsi fűszeres és társai Adrágítási bűnügyében. A gyulai főtárgyaláson az ugybin 29 vádlott szerepelt. Az ügyészség 71 ouiu las vádiratából kiderült, bogy Freiszler Hermám 34 éves és Hűsen {e 1 d Dávid 32 éves kolozsvári mészáros .-.eged n unlis baromfivágóüzcinet akartak nyitni. Ipar igazol ványt, illetve baronifik«-reskedöi igazolványt azonban nem Kaphatlak. Ekkor összehozta a sors őket vitéz M ad a r a s i istvánné, Dohai Irén urától kUlöavállan élő kolozsvári buromflkereskedíivel. Yttéz Madarasiuéval azután megegyezek, hogv bizonyos járulék fejében engedélyezze, bogy iparigazol váunyal i«uoeik«»bes»eiiek Madarasiné bajiolt a rábeszélésre és a mull « v áp'.uisátol szeptember 9 lg a két mészárö-isegéd vette át üzletét Kolozsváron azonban nem találtak megfelelő minőségű vágóbaromfit, ezért elmen'ek Orosházára, ahol Salz e r Lajosné, Kacska Eszter 33 éves asszonytól és Kacska József földművestől vásároltak baromfit Salzerné azután, mikor már nem tudták kiszolgálni a Freiszlerék egyre növekvő igényeit, elküldte őket Gádorosra, Weinberger Mihály 61 éves fűszerestől és feleségétől vásároltak vágóbaromfit Gádoroson. Mivel azonban a megállapított áron nem tudtak hozzá jutni ut annyira káresett közélelmezési cikkhez, 7 pengőt. 7,50-et. majd később $50-el \t adtak a tyúkokért. Élénk hét a belpolitikában Budapest, május 17. Élénk hét keadödik a politikában: a kormány tagjai Kállav Miklós miniszterelnök etnökléséveí kedden délután megtartják a szokásos heti minisztertanácsot. Szerda délelőtt a 36 fngu országos honvédelmi bizrttság tart ülést, amelynek napirendjén egy rendelettervezet és egy kormányrendelet tárgyalása szerepel. Még a bét folyamán összeül a 42 tagú országos bizottság is és utólagos bemutalásban letárgyal töhh kormányrendeletet, valamint egy kiegészítő rendeletet a termésremJcletbcz. A Magyar Élet Pártjának mult he'f rendkivül élénk és népes értekezlete után a kormánypárt tagjai most csütörtökön megtartják a szokásos heti klubnapot a MÉP AUidémia-uteal székházában. Politikai körökben arra számítanak, hogy a Magyar Élet Pártja legközelebbi értekezletére a jövő hét csütörtökén kerül sor. Keresztény kereskedő divatáru és eipőüzlethez társat keres, esetleg jómenetelü vidéki divatáru üzlet megvételéhez 25—30 ezer pengővel. >F. J.< Jeligére. kacsákért és libákért, öt—hatszáz tyúkot, kacsát, 120—160 libát szereztek be Birkás Jánosné Keresztes Nagy Eszter, özv, Tóth Józsefné Fábri Rozália, idős Brachraann Józse! gádorost lakosoktót. A gyulai törvényszék ezért őket árdrágításért elítélte, Weinberger Mihály 6 hónapi börtönt, Kacska József 4 hónapi fogházat, vitéz Madarasi Istvánné 7 hónapi börtön'., Preiszler Her* mann 6 bónapi börtönt, ltosenfeld Dávid 8 hónapi bortönt, Salzer Lajosné 15 napi fogházat, Weinberger Mihály, tsé 300 pengő pénzbü Hetest, Birkás Jánosné 3 hónapi fogházat, özv. Tóth Józsefné 100 pengő pénzbüntetést, idős Brachmann József 3 hóuapi fogházat, Vizi István és felesége 3—2 hónapi fogháza: kapott árdrágító visszaélés vétsége miatt. A gyulai törvényszék ítélete ellen a királyi ügyész semmisségi panaszt jelentett be, igy kerültek a vádlói lak közfii tizenketten héttőn a tábla Curry-tnnáess elé. A lábln a» elsőfokú bíróság ítéletét az ellenük időközben felmerült vádak alapján megváltoztatta. Weinberger Mihályt t évi börtönre és 500 pengő pénzbünte'ésre, Kncs ka Józsefet 2 évi fegyházra, rjtéz Madaraslnét 3 évj és 6 hónapi fegyházra, Preiszler Hermannf 2 évi és 6 bónapi fegyházra, Rosenfeld Dávidot 2 évi és 8 hónapi fegvházm és 10t—10 évi hivatelbcsztésre. Weinberger Mibálvnét 6 hónapi börtönre árdráoitó visszaélés hfin'ette miatt. Birkás tánosnét 4 hónapi foghá'rj fcv Tö'h József' "Al pongö pénéWatoteere, Idős Brachmann Az Olvasé irja Helyes-e münök elnevezés nyelvi szempontból? Tisztelt Szerkesztő: <g, nagyon Hélás lennék, fca közölnék mondanivalómat édes anyanyelvünk és a felsőipariskolát végzettek nek kijáró Hststelet érdekében. A Délmagyarorsség csütörtöki SZP • mában megjelent egy cikk, arról volt benne szó. hogy végr* nevei adtak a felsőipariskolát végze teknek. Valóba* ötvendetes, bogy »az elnevezés bl»'o» sitja a felsőipariskolát végzettek szítmára a nekik kijáró tiszteletet. ;eaókhogy — azt gondolom _ mindenki csalódást érez, ha meghallja ezt * szót: münök. Egészséges nyelvérzékft ember semmiképpen nem tartha'j* szerencsésnek az ilyen szóalkotást. Nincs szükségünk rá, bogy éppen a » n<ik, -nök« képzővel alkossunk uj szavakat. Igaz ugyan, bogy előfordul néhány árpádkori szavunkban, tudjuk azonban, hogv szláv eredetű maga • képző is, meg az as egynéhány udvari méltóságot jelentő szó is. A nyelvújítás korában azután felújították. Azt hitték, hogy magyar képző, nyilván azért, mert régi és mert az említett szavak képző nélküli alakjukban is meghonosodtak nyelvünkben, (Pl.: udvar, udvar-nok.) A nyelvújítók közül főleg Bartzafalvi gyártott sok »-nok, -nök«-ös szót. Ezeket már Vörösmarty is kigúnyolta, pedig tudjuk, bogy a megujitott magyar nyelv éppen az 6 költészetében jelent meg először teljes pompájában. A »-nok, -nök«-kcl képzett nyelvújítási szavak kőzöl mégis aok maradt meg. Mi már megszoktuk, természetesnek érezzük őket. Jómagam aem kívánnám, hogy a »mérnök«-öt valami mással pótoljuk. A mönök azonban nevetésre Ingerel. Bennem rögtön azt az érzést keltette, hogy valami e*otikus állat neve lehetne. S mivel « szó és jelentése körött nincsen értelmi kapcsola', (mert ngvan ml közű van a felsőipariskolát végzett embernek a »mű«-höz, vagy mennyivel van több köze hozzá, mint akárki másnak, nkl valamit elkészít?) hatytb festő jelleget ölt. Ezért ötlik fel •« emberben önkénytelenül is az a gondolat, hogy ugyanilyen, vagy töbW foggal nevezhetnénk a ehunot (Bt* ineknak L TUatelettel: % J.