Délmagyarország, 1943. május (19. évfolyam, 97-122. szám)

1943-05-15 / 109. szám

OTS ITM A G Y A K U K S Z A G SZOMBAT, 1943 májas 15 _ Egyhónapi fogház a levenfetöl­Jénvek megvásárlójának. Sipos Pál 22 éves kiskundorozsmai malotnmunkas Kiskundorozsmán a mull év novembe­reheti egy fiatalkorútól megvásárolt 17 doboz, 1700 darab leventetöltényl. bar, tudta, hogy azok lopás utján ké­rditek az eladó kezéhez. Ügyében pén U Len tartott íőtárgyalást dr. Hárs H.fszló törvényszéki egyesbiró, aki m< gáljapitva az orgazdaság vétségét. Síi ost jogerősen 1 hónapi fogházra ité le. — A bútorüzletek a nyári hónapok­ban délután 2 órakor zárnak. F. hó ló-'ől kezdve a bútorüzletek a nyári hónapokra szokásos és bevált osztat­lan munkaidőt ismét bevezetik és üz­leteiket reggel 7 órától délután 2 óráig tartják nyitva. 251 — Tizenegyrendbeli tyúklopásért kétévi fegyház. Fekete Sándor 45 éves hódmezővásárhelyi lakos lopás bün­tette iniatt került pénteken a tör­vényszék Ungváry-lanácsa elé. Fekete Szentesen a mult és az idei év folya­mán 11 rendbeli tyúklopást követett *tl. Büntetett előéletére való tekintet­tel a tanács 2 évi fegyházra és 10 évi hivatalvesztésre ítélte. Az Ítélet ellen a vádlott, védője és az ügyész fel­lebbezést jelentett be. — Villanyomotortolvaj és orgazdái g tábla előtt. Az újvidéki törvényszék [Varga Lajos 45 éves zentai géplaka­tost lopás bűntettéért 6 hónapi bör­tönre ítélte, mert Weitiberger Lipót­tól 5 iij villanyomotort és 6 hozzávaló kapcsolót eltulajdonított. A szegedi tnhla Csillag László tanácsvezetö el­mökléséve) ítélkező büntető tanácsa (Varga büntetését 1 évi börtönre emel­te fel. Az orgazdaság vétségéért el­itélt bűntársak közül Sindels Károly SÍ éves villanyszerelő 2 heti fogház­büntetését a tábla helybenhagyta, Tör­tei Dezső 42 éves zentai géplakatos 8 napi fogházbüntetését 100 pengő pénz­büntetésre változtatta, Hatala János 1)9 éves zentai géplakatos büntetését pedig, akit tulajdon elleni kihágásban találta bűnösnek a tábla és 40 pengő pénzbüntetésre Ítélte, ezt az Ítéletét helybenhagyta. — Árdrágításon kaptak egy ke­hyerelárusitót. özv. Jakab Rezsőné Partos Emilia 46 éves Attila-utca 2 szám alatt lakó keuyérelárusitót má­jus 11-én üzletében tettenértek, amikor az (gységes kenyeret megállapított kilónkénti 42 filléres ár helyett 2 pen­gőért adta el Farkas Vidorné Takács Te­réz zenész nejének. A detektívek bekísér­ték Jakabnét a rendőrségre, ahonnan 'kihallgatása után átkerült az ügyész­ségre Most előzetes letartóztatásban van. _ Tolvaj hajómunkások. Soncz Má­tyás 34 éves szegedi hajómunkás és •Tarobek János 20 éves tápéi hajómun­kás lopás vétsége miatt került pénte­ken dr. Hárs László törvényszéki egyesbiró elé. Soncz és Jarobek Sze­geden' az év elején a tiszai téli kikő tőben levő pontonokról 2 ajtót, több flábdeszkát, korlátokat és pallókat el­loplak 300 pengő értékben. Az ello­pott tárgyak a Magyar Királyi Fo­lyam- és Tengerhajózási Részvénytár­saság tulajdonát képezték. A biróság a vádlottak beismerése és a tanuk vallomása alapján megállapította bű­nösségüket és jogerősen 50—50 pengő pénzbüntetésre itélte őket. Rézkilincset akart lopni. Nagy János 60 éves szegedi asztalossegéd. Mikszáth Kálmán-utca 13. szám alatti lakos lopás vétsége miatt került pén­teken dr. Hárs- László törvényszéki egvesbiró elé. Nagy János, akit Nyer­ges Ferenc férfisznhómester telten­ért, amikor két rézkilincset lakása ajtajáról leszerelt és el akart lopni •lopás vétsége miatt vádolta az ügyész­ség. A sértett vallomása és a vádlott beismerése megnyuglatólag. bizonyi­torták a biróság előtt bűnösségét. Dr Hárs László egyesbiró Nagy Jánost jogerősen 3 hónapi fogházra és 3 évi hivatalvesztésre itélte. RIVgördülő csapágy SZÍNHÁZ .ma már nélkülözhetetlen, békebeli minőség. iparosoknak, üze veknek nagy árkedvezmény. Képviselet. BRUCKNER ELEMÉR műszaki és importválla'at, Melegvíz kútnál. Május Remegve büjtak össze a bokrok a nydreleji estben, beleszédüllek a na­pi gyönyörűségbe. Szétzilált ágai­kat, amelyeket. csintalan szelek bor­zoltak össze, szépen kifésülte a ho­mály. A homály, amelyben uj éle­tet kezdenek a, tárgyak, megsimo­gatja az alig kiegyenesedett* fűszá­lakat. megcirógatja a fiatal levele­ket és nosszu ujjaival álmokat hip­notizál a madarakra. Ebben a fákat, bokrokat, mada­rakat dédelgető homályban kóco­san és borotválatlanul tántorog egy férfi. Mellére billent fejét gondok nyomorgatják, szemében szenvedés rőt tüzs parázslik. Hova indult. honnan senkise kérdezte. Mi nyom­ja a lelkét, nem mondja el senki­nek. Messziről követtem, ne tűnj Un fel néki. Ahogyan botorkált a Margit-utcá ban senkinek fel nem tünt, nem néztek utána. És 6 ment, ahogyan azok az emberek szoktak menni, akiknél: az útja mindegy akármerre visz már. Valami kibogozhatatlan rejtély rántotta össze rajta a kabá­tot. Szemének fényét tán átok nezte. Ment. Mezítelen lábát rossz cipő takarta. Lépéseivel, az utca sem törődött. Nem verte vissza a két sor ház cipője kopogását, Már szinte féltem utánamenni. Rt vala­mi történik. Valami olyan, amit nem volna szabod kilesnem. De iz­gatott a titok, amibe lerongyolódott férfit pólyálta az ismeretlenség. Márt kint volt a Margit-utca vé­gén. Ahogy jobbra fordult mégis hátranézett. Az óvatos embereknek azzal a sajátos tudatosságával, hogy egy pillanat alatt meg tehet, érezni n veszélyt. De ugylátszik nem tünt fel neki semmisem, amitől félhetett volna. Pedig, ha tudja, hogy köve­tem, biztosan nem tette volna meg, azt amit tett. Még ment vagy négyszáz lépést és akkor m e g állt. öreg. régi ház, amely már tíz év óta emlékszik a gazda tatarozást szándékaira. Az ablakokból kiszűrődő csöppnyi fény homályosan megvilágította orcát, amaelyen egyszerre valami túlvilá­gi fény ömlött el, valami meghatá­rozhatatlan jóérzés, amit csak az emlékek képesek az öregedők arcára varázsolni. Ahogy ott állt a lehul­lott. vakulatu ház előtt a lerongyo­lódott férfi, valamit megér tet­t e m. Megértettem, hogy valaha itt, lakott, ö, tahin saját házában- talán a feleségével és a kis gyermekeivel, akiket, régen eltemetett. És most, képzeletben, amelyet a hely és a hangulat, újra élővé támasztolt fel, végigfut azokon az együtt töltött estéken, amikor még ő is férfi volt, deli, mint akiket este látott. 'Arcán vibrált a, fény és a mo­soly. Nem volt fontos neki, hogy akikhez minden este elzarándokol, már nincsenek, Ő látta őket, mert akarta látni. Rángatódzó szája ta­lán beszélt is. És a feszült figyelem, amellyel nézett, azt sejtette, hogy beszéltek is vele. Néhány percig tartott csak ez a feszült várakozás, mert azután elin­dult felém, azon as uton, amerről jött. Rongyos ruháját kissé össze­húzta magán, mintha félne, hogy a szivébe Ját valaki, Pedig csak a má­jus rabolhatta volna el a titkát, az pedig együtt,érzett vele, A csend pedig, amely körülötte lopózkodott, titkára vigyázott. • Amikor az eset után hazamentem, lelkembe beköltözött a megnyug­vás. Szép a május és szép az élet. Kimondhatatlanul szép, mert boldo­gok benne a fiatalok is és az öre­gek is. Kiss Ottó Miklós Z O M B BUDAPEST I. 5.40: Üzen az otthon. A Vöröske­reszt bajtársi rádiószolgálata. 6.40: Ébresztő, torna. 7: Hirek, közlemé­nyek, reggeli zene. 10: Hirek. 10.15: Könnyű muzsika. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 11.15: Nadler llse zongorázik. 11.40: Mit készítsünk a rendelkezésűnkre álló anyagokból, özv. Stumpf Karolyné előadása. 12: Harangszó. Fohász. Himnusz. 12.10: Sovinszkv László szalonzenekara. 12 óra 40: Hirek. 1.20: Időjelzés, vízál­lásjelentés. 1.30: Honvédeink üzennek. A Vöröskereszt bajtársi rádiószolgá­lata. 2: Pertis Pali cigányzenekara muzsikál. 2.30: Hirek. műsorismerte­tés. 3: Müvószlemezek. 3.30: Az uj bu­dapesti versenyevezőspálya. Münnich Aladár előadása. 4.20: Hirek német, román, szlovák és ruszin nyelven. 4 óra 45; Időjelzés, hirek. 5: Akiket mindig szívesen hallgatunk. Aghv Er­zsi csevegése. 5.10: Könnvü zene — könnyű percek. Közreműködik Major Ida, Marjav Erzsébet, Halmos István, Nagy Pál László (ének), budaházi Fe­hér Miklós (hegedű), a Budapesti Ka­marakórns Paulovits Géza vezetésé­vel és a Rádiözenekar Rajter Lajos vezénylésével. 6.50: Hirek. 7: Hangké­pek innen-onnan. 7.35: Egykor és most. Képek a múltból és a jelenből. A képeket versekben Endrődy Béta idézi. A verseket elmondja Szabó Sán­dor. A jeleneteket irta Borsody-Bevl­laqua Béla. Gecső Sándorné, Harmnth Géza. Kőváry G'vula, Lánezv Gábor és Pluhár István. 9.40: Hirek és lóver­senveredménvek. 10.15: Kit mit sze­ret? 11.45: Hirek. BUDAPEST II. * 7: A földművelésügyi minisztérium mezőgazdasági félórája. 7.25: Puccini: Turandot cimü dalmüvének közveti'é­se hanglemezről. A színházi iroda koziemenyei HETI MŰSOR: Szombaon este: Mama grófnő (Tisztviselői bérlet). Vasárnap délután: Marica grófnő ^Rendes helyárak). Vasárnap este: Marica grólnö. —oO— Ma csak egy előadást tart a szín­ház. Ma délután a Maria főhadnagy U jusagi előadása technikai okok miat' elmarad. E-sle -tisztviselői berietben kerül szinre a Marica grolnö. A nagy sikerrel feiujitott klasszikus operett vasarnap deiutan és vasarnap este van műsoron. Hétfőn este munkáseiőadas keretében kerül szinre a Marica grol­nö. Csoportos jegyigénylések a szin­hazi pénztárnál. Május 21-én, pénteken este a sto­zon utolsó operaestje] Május 21-eti, péntekep este kerül szinre a sziniévad utolsó operája, a Uigoletto. A Kigolet­to előadása iránt városszerte olyat érdeklődés nyilvánult meg, hogy a je­gyek már előjegyzésben majdnem el­fogytak. Éppen ezért a szinház pénz­Iára jegyelőjegyzést már nem fogao el, ellenben a jegyeket hétfőtől kezd­ve kiadja az érkezés sorrendjében. A A Rigoletto főszereplői: dr. Palié Imre, Szabó Ilonka, Laczó István, Solymossv Margit, Liltassy György, Egerszeghv Gitta és II vés Sándor. Közreműködik a m. kir. Operaház énekkara. Vezényel: Fricsav Ferenc. A Rigoletto 1. bemutató bérletben k* rűl szinre. Kedden este huszonötödszőr: Máril főhadnnsrr. TŐZSDE g^fwr**mrmn- •*• Budapesti értéktőzsde/ária*. Szilár­dan indult a budapesti értéktőzsde hét­záró napjának forgalma. A kereslet a részvénypiac minden ágazatára ki­terjedt, a kínálat viszont csak néhány kisebb- és középpapirban jelentkezett. A vételi ajánlatok mindvégig túlsúly­ban maradtak. A zárlati iránvzat ba­rátságos volt. Hitelbank 136.5. Ma­gvar Bank 93.—, Nemzeti Bank 433.—, Kereskedelmi Bank 239.5, Pesti Ha­zai 168.75, Magyar' Kender 73.25. Sze­gedi kenderfonógvár 311.75. Szikra 513.5. Ziiriehi devizazárlat. Páris 4.15, London 17.31.25. Newyork 431—.Brüsz­szel 69.25. Milánó 22.66 egvnegved, Amszterdam 229.37 fél. Berlin 172.55., Szófia 5.37 fél, Bukarest 2.37 fél. Mad­rid 39.75. A Magyar Nemzeti Bank hivatalos valutaárfolyamai. Szlovák kor. 1145— 1175, líra ' 17 40-17 90, svájci frank 76.60-80.60, svéd kor. 71 70- 82.70. Budapesti termény tőzsdezárlat. A gabonatőzsdén a forgalom csendes volt. az árak nem változtak. Csikágói terménytőzsdezárlat. Btrzp lanyha. Máj. 143.25, jul. 141 hétnyolcad, szept. 142. Tengeri tartott. Máj 105, jul. 105, szept. 105. Rozs lanyha. Máj. 85 hétnyolcad, jul. S8 egynyolcad, szep­temberre 90. özv. SehiIIinger Kálmánná szül. Oeiger Erzsébet ugy a maga, mint gyermekei, vejei és unokái nevében fájdalmas szívvel tudatja, hogy drága jó férje, ap'a, após, nagyapa és rokon Schillingé? Kálmán fiveg- és porc«llánkereskedő f. hó 13-^n hosszú szenvedés után 67 éves korában elhunyt. Temetése 16-án, vasárnap délelőtt fél 10 órakor lesz a cinteremböl. Gyászolják még testvérei, sógora, sógornői és az egész rokon­ság, valamint bosszú időn át hűséges alkalmazottai. Emléke örökké él szivünkben. Külön villamoskocsi 9 órakor indult a Dugonics-térről

Next

/
Thumbnails
Contents