Délmagyarország, 1943. május (19. évfolyam, 97-122. szám)
1943-05-15 / 109. szám
OTS ITM A G Y A K U K S Z A G SZOMBAT, 1943 májas 15 _ Egyhónapi fogház a levenfetölJénvek megvásárlójának. Sipos Pál 22 éves kiskundorozsmai malotnmunkas Kiskundorozsmán a mull év novembereheti egy fiatalkorútól megvásárolt 17 doboz, 1700 darab leventetöltényl. bar, tudta, hogy azok lopás utján kérditek az eladó kezéhez. Ügyében pén U Len tartott íőtárgyalást dr. Hárs H.fszló törvényszéki egyesbiró, aki m< gáljapitva az orgazdaság vétségét. Síi ost jogerősen 1 hónapi fogházra ité le. — A bútorüzletek a nyári hónapokban délután 2 órakor zárnak. F. hó ló-'ől kezdve a bútorüzletek a nyári hónapokra szokásos és bevált osztatlan munkaidőt ismét bevezetik és üzleteiket reggel 7 órától délután 2 óráig tartják nyitva. 251 — Tizenegyrendbeli tyúklopásért kétévi fegyház. Fekete Sándor 45 éves hódmezővásárhelyi lakos lopás büntette iniatt került pénteken a törvényszék Ungváry-lanácsa elé. Fekete Szentesen a mult és az idei év folyamán 11 rendbeli tyúklopást követett *tl. Büntetett előéletére való tekintettel a tanács 2 évi fegyházra és 10 évi hivatalvesztésre ítélte. Az Ítélet ellen a vádlott, védője és az ügyész fellebbezést jelentett be. — Villanyomotortolvaj és orgazdái g tábla előtt. Az újvidéki törvényszék [Varga Lajos 45 éves zentai géplakatost lopás bűntettéért 6 hónapi börtönre ítélte, mert Weitiberger Lipóttól 5 iij villanyomotort és 6 hozzávaló kapcsolót eltulajdonított. A szegedi tnhla Csillag László tanácsvezetö elmökléséve) ítélkező büntető tanácsa (Varga büntetését 1 évi börtönre emelte fel. Az orgazdaság vétségéért elitélt bűntársak közül Sindels Károly SÍ éves villanyszerelő 2 heti fogházbüntetését a tábla helybenhagyta, Törtei Dezső 42 éves zentai géplakatos 8 napi fogházbüntetését 100 pengő pénzbüntetésre változtatta, Hatala János 1)9 éves zentai géplakatos büntetését pedig, akit tulajdon elleni kihágásban találta bűnösnek a tábla és 40 pengő pénzbüntetésre Ítélte, ezt az Ítéletét helybenhagyta. — Árdrágításon kaptak egy kehyerelárusitót. özv. Jakab Rezsőné Partos Emilia 46 éves Attila-utca 2 szám alatt lakó keuyérelárusitót május 11-én üzletében tettenértek, amikor az (gységes kenyeret megállapított kilónkénti 42 filléres ár helyett 2 pengőért adta el Farkas Vidorné Takács Teréz zenész nejének. A detektívek bekísérték Jakabnét a rendőrségre, ahonnan 'kihallgatása után átkerült az ügyészségre Most előzetes letartóztatásban van. _ Tolvaj hajómunkások. Soncz Mátyás 34 éves szegedi hajómunkás és •Tarobek János 20 éves tápéi hajómunkás lopás vétsége miatt került pénteken dr. Hárs László törvényszéki egyesbiró elé. Soncz és Jarobek Szegeden' az év elején a tiszai téli kikő tőben levő pontonokról 2 ajtót, több flábdeszkát, korlátokat és pallókat elloplak 300 pengő értékben. Az ellopott tárgyak a Magyar Királyi Folyam- és Tengerhajózási Részvénytársaság tulajdonát képezték. A biróság a vádlottak beismerése és a tanuk vallomása alapján megállapította bűnösségüket és jogerősen 50—50 pengő pénzbüntetésre itélte őket. Rézkilincset akart lopni. Nagy János 60 éves szegedi asztalossegéd. Mikszáth Kálmán-utca 13. szám alatti lakos lopás vétsége miatt került pénteken dr. Hárs- László törvényszéki egvesbiró elé. Nagy János, akit Nyerges Ferenc férfisznhómester teltenért, amikor két rézkilincset lakása ajtajáról leszerelt és el akart lopni •lopás vétsége miatt vádolta az ügyészség. A sértett vallomása és a vádlott beismerése megnyuglatólag. bizonyitorták a biróság előtt bűnösségét. Dr Hárs László egyesbiró Nagy Jánost jogerősen 3 hónapi fogházra és 3 évi hivatalvesztésre itélte. RIVgördülő csapágy SZÍNHÁZ .ma már nélkülözhetetlen, békebeli minőség. iparosoknak, üze veknek nagy árkedvezmény. Képviselet. BRUCKNER ELEMÉR műszaki és importválla'at, Melegvíz kútnál. Május Remegve büjtak össze a bokrok a nydreleji estben, beleszédüllek a napi gyönyörűségbe. Szétzilált ágaikat, amelyeket. csintalan szelek borzoltak össze, szépen kifésülte a homály. A homály, amelyben uj életet kezdenek a, tárgyak, megsimogatja az alig kiegyenesedett* fűszálakat. megcirógatja a fiatal leveleket és nosszu ujjaival álmokat hipnotizál a madarakra. Ebben a fákat, bokrokat, madarakat dédelgető homályban kócosan és borotválatlanul tántorog egy férfi. Mellére billent fejét gondok nyomorgatják, szemében szenvedés rőt tüzs parázslik. Hova indult. honnan senkise kérdezte. Mi nyomja a lelkét, nem mondja el senkinek. Messziről követtem, ne tűnj Un fel néki. Ahogyan botorkált a Margit-utcá ban senkinek fel nem tünt, nem néztek utána. És 6 ment, ahogyan azok az emberek szoktak menni, akiknél: az útja mindegy akármerre visz már. Valami kibogozhatatlan rejtély rántotta össze rajta a kabátot. Szemének fényét tán átok nezte. Ment. Mezítelen lábát rossz cipő takarta. Lépéseivel, az utca sem törődött. Nem verte vissza a két sor ház cipője kopogását, Már szinte féltem utánamenni. Rt valami történik. Valami olyan, amit nem volna szabod kilesnem. De izgatott a titok, amibe lerongyolódott férfit pólyálta az ismeretlenség. Márt kint volt a Margit-utca végén. Ahogy jobbra fordult mégis hátranézett. Az óvatos embereknek azzal a sajátos tudatosságával, hogy egy pillanat alatt meg tehet, érezni n veszélyt. De ugylátszik nem tünt fel neki semmisem, amitől félhetett volna. Pedig, ha tudja, hogy követem, biztosan nem tette volna meg, azt amit tett. Még ment vagy négyszáz lépést és akkor m e g állt. öreg. régi ház, amely már tíz év óta emlékszik a gazda tatarozást szándékaira. Az ablakokból kiszűrődő csöppnyi fény homályosan megvilágította orcát, amaelyen egyszerre valami túlvilági fény ömlött el, valami meghatározhatatlan jóérzés, amit csak az emlékek képesek az öregedők arcára varázsolni. Ahogy ott állt a lehullott. vakulatu ház előtt a lerongyolódott férfi, valamit megér tett e m. Megértettem, hogy valaha itt, lakott, ö, tahin saját házában- talán a feleségével és a kis gyermekeivel, akiket, régen eltemetett. És most, képzeletben, amelyet a hely és a hangulat, újra élővé támasztolt fel, végigfut azokon az együtt töltött estéken, amikor még ő is férfi volt, deli, mint akiket este látott. 'Arcán vibrált a, fény és a mosoly. Nem volt fontos neki, hogy akikhez minden este elzarándokol, már nincsenek, Ő látta őket, mert akarta látni. Rángatódzó szája talán beszélt is. És a feszült figyelem, amellyel nézett, azt sejtette, hogy beszéltek is vele. Néhány percig tartott csak ez a feszült várakozás, mert azután elindult felém, azon as uton, amerről jött. Rongyos ruháját kissé összehúzta magán, mintha félne, hogy a szivébe Ját valaki, Pedig csak a május rabolhatta volna el a titkát, az pedig együtt,érzett vele, A csend pedig, amely körülötte lopózkodott, titkára vigyázott. • Amikor az eset után hazamentem, lelkembe beköltözött a megnyugvás. Szép a május és szép az élet. Kimondhatatlanul szép, mert boldogok benne a fiatalok is és az öregek is. Kiss Ottó Miklós Z O M B BUDAPEST I. 5.40: Üzen az otthon. A Vöröskereszt bajtársi rádiószolgálata. 6.40: Ébresztő, torna. 7: Hirek, közlemények, reggeli zene. 10: Hirek. 10.15: Könnyű muzsika. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 11.15: Nadler llse zongorázik. 11.40: Mit készítsünk a rendelkezésűnkre álló anyagokból, özv. Stumpf Karolyné előadása. 12: Harangszó. Fohász. Himnusz. 12.10: Sovinszkv László szalonzenekara. 12 óra 40: Hirek. 1.20: Időjelzés, vízállásjelentés. 1.30: Honvédeink üzennek. A Vöröskereszt bajtársi rádiószolgálata. 2: Pertis Pali cigányzenekara muzsikál. 2.30: Hirek. műsorismertetés. 3: Müvószlemezek. 3.30: Az uj budapesti versenyevezőspálya. Münnich Aladár előadása. 4.20: Hirek német, román, szlovák és ruszin nyelven. 4 óra 45; Időjelzés, hirek. 5: Akiket mindig szívesen hallgatunk. Aghv Erzsi csevegése. 5.10: Könnvü zene — könnyű percek. Közreműködik Major Ida, Marjav Erzsébet, Halmos István, Nagy Pál László (ének), budaházi Fehér Miklós (hegedű), a Budapesti Kamarakórns Paulovits Géza vezetésével és a Rádiözenekar Rajter Lajos vezénylésével. 6.50: Hirek. 7: Hangképek innen-onnan. 7.35: Egykor és most. Képek a múltból és a jelenből. A képeket versekben Endrődy Béta idézi. A verseket elmondja Szabó Sándor. A jeleneteket irta Borsody-Bevllaqua Béla. Gecső Sándorné, Harmnth Géza. Kőváry G'vula, Lánezv Gábor és Pluhár István. 9.40: Hirek és lóversenveredménvek. 10.15: Kit mit szeret? 11.45: Hirek. BUDAPEST II. * 7: A földművelésügyi minisztérium mezőgazdasági félórája. 7.25: Puccini: Turandot cimü dalmüvének közveti'ése hanglemezről. A színházi iroda koziemenyei HETI MŰSOR: Szombaon este: Mama grófnő (Tisztviselői bérlet). Vasárnap délután: Marica grófnő ^Rendes helyárak). Vasárnap este: Marica grólnö. —oO— Ma csak egy előadást tart a színház. Ma délután a Maria főhadnagy U jusagi előadása technikai okok miat' elmarad. E-sle -tisztviselői berietben kerül szinre a Marica grolnö. A nagy sikerrel feiujitott klasszikus operett vasarnap deiutan és vasarnap este van műsoron. Hétfőn este munkáseiőadas keretében kerül szinre a Marica grolnö. Csoportos jegyigénylések a szinhazi pénztárnál. Május 21-én, pénteken este a stozon utolsó operaestje] Május 21-eti, péntekep este kerül szinre a sziniévad utolsó operája, a Uigoletto. A Kigoletto előadása iránt városszerte olyat érdeklődés nyilvánult meg, hogy a jegyek már előjegyzésben majdnem elfogytak. Éppen ezért a szinház pénzIára jegyelőjegyzést már nem fogao el, ellenben a jegyeket hétfőtől kezdve kiadja az érkezés sorrendjében. A A Rigoletto főszereplői: dr. Palié Imre, Szabó Ilonka, Laczó István, Solymossv Margit, Liltassy György, Egerszeghv Gitta és II vés Sándor. Közreműködik a m. kir. Operaház énekkara. Vezényel: Fricsav Ferenc. A Rigoletto 1. bemutató bérletben k* rűl szinre. Kedden este huszonötödszőr: Máril főhadnnsrr. TŐZSDE g^fwr**mrmn- •*• Budapesti értéktőzsde/ária*. Szilárdan indult a budapesti értéktőzsde hétzáró napjának forgalma. A kereslet a részvénypiac minden ágazatára kiterjedt, a kínálat viszont csak néhány kisebb- és középpapirban jelentkezett. A vételi ajánlatok mindvégig túlsúlyban maradtak. A zárlati iránvzat barátságos volt. Hitelbank 136.5. Magvar Bank 93.—, Nemzeti Bank 433.—, Kereskedelmi Bank 239.5, Pesti Hazai 168.75, Magyar' Kender 73.25. Szegedi kenderfonógvár 311.75. Szikra 513.5. Ziiriehi devizazárlat. Páris 4.15, London 17.31.25. Newyork 431—.Brüszszel 69.25. Milánó 22.66 egvnegved, Amszterdam 229.37 fél. Berlin 172.55., Szófia 5.37 fél, Bukarest 2.37 fél. Madrid 39.75. A Magyar Nemzeti Bank hivatalos valutaárfolyamai. Szlovák kor. 1145— 1175, líra ' 17 40-17 90, svájci frank 76.60-80.60, svéd kor. 71 70- 82.70. Budapesti termény tőzsdezárlat. A gabonatőzsdén a forgalom csendes volt. az árak nem változtak. Csikágói terménytőzsdezárlat. Btrzp lanyha. Máj. 143.25, jul. 141 hétnyolcad, szept. 142. Tengeri tartott. Máj 105, jul. 105, szept. 105. Rozs lanyha. Máj. 85 hétnyolcad, jul. S8 egynyolcad, szeptemberre 90. özv. SehiIIinger Kálmánná szül. Oeiger Erzsébet ugy a maga, mint gyermekei, vejei és unokái nevében fájdalmas szívvel tudatja, hogy drága jó férje, ap'a, após, nagyapa és rokon Schillingé? Kálmán fiveg- és porc«llánkereskedő f. hó 13-^n hosszú szenvedés után 67 éves korában elhunyt. Temetése 16-án, vasárnap délelőtt fél 10 órakor lesz a cinteremböl. Gyászolják még testvérei, sógora, sógornői és az egész rokonság, valamint bosszú időn át hűséges alkalmazottai. Emléke örökké él szivünkben. Külön villamoskocsi 9 órakor indult a Dugonics-térről