Délmagyarország, 1943. május (19. évfolyam, 97-122. szám)

1943-05-14 / 108. szám

_ oeCM'AGVARORSZAG Üt PÉNTEK. 1943 májm 14. snmmmmmmmmmmmmmmmtmmmemmmm Csendes elválás Aki elmesélte, nem tréfacsináló ember, kitalálásai sincsenek, ugy uezi az életet, ahogyan az forog keserű le­vében. De nagy magányosságában sok mindent meg tud latin, meséli tehát az esetet, amin esetleg okulni is tud­nak az ilyen matikókra hajlamosak. A kispolgári férjet, unkor a köl­tők által túlzottan még mindig gyö­nyörű májusnak hecézelt hónap har­madikán került haza, akkor is csak a déli órákban és némi egyensulylórvé­nyekkel kínlódva, ezekkel az igékkel logadta a felesége: — Egészen utolsó részeges gazem­ber vagy. akit már fiz év előtt fel kellett volna kötni, legalább nem mérgezed meg egy szerencséden, jobb sorsra érdemes asszony életét. Ö mondta, hogy jobb sorsra érde­mes, hát nyilván tudta is, hogy mit beszéL Idegenek, illetve kívülállók ue kotyogjanak bele az ilyesmikbe. A férj mellének lógatta a fejét és hsliga'ott. Mit lehet ilyen kifogásnak felhozni? Ellenben az asszony foly­tatta: — Sokat tűrtem, de ez sem tarthat örökké. Minden pénzedet a kocsmába viszed, tőled éhen halhatnék, most már határoztam is. Volt rá elég időm, el fogunk válni Az ember végighallgatta a beszé­det, amely itt nyomtatásban számos sarkalatos eJvi jelentőségű jelszó ki­hagyásával jelenik meg, aztán kőny­nvekre fakadva, ő is megszólalt — Igazad van, drágám, nagyon gyalázatos firma vagyok én. Azt sem érdemlem meg, hogy a há'án hordoz­zon a föld. — Még ma elválunk! _ igy az asz­szony. — Ua te ugy tartod jónak, elvá­lunk. Idáig baladva az eszmecserében, mind a ketten sírásra fakadtak, majd egymásra borulva ontották könnwik záporát. — Elválunk, brühühü, — El, brühühü. , No legyenek hiszékeny Vőnnyűszf­vltek, ne képzeljék, hogy a sírás kibé­kítette és újra összehozta őket, mer', csalódnak. A férj valósággal leesett az ágyra, volt elég kialudnivalója azalatt a felesége kocsit hozatott fel­rakatta ró minden holmiját, ugy, hogy vacsoratáján a férfi rideg lakásban, a legszükségesebb bútorok közt találta magát Azt is kegyelemből hagyta meg a felesége, mert csak a magáét vipe el. Haza az anyjához. Este kilenc óra után, ék'elen se­tétségben, kopogtat valaki az abla­kán. — KJ az? _ riadnak fel belül és nézik sorjába az ablakokat, hogy szak­szerűen setétifetfek-e el mindent? — Én vagyok itt, a te jó hü fér­jed. — Először is nincs már férjem, másodszor nem hű, még kevésbé jó, harmadszor pedig mit akarsz? — Elhamvadt szerelmünkre kérlek, adj egy paplant is. mert mind elvit­ted. én pedig megfagyok ebben az át­kozottul szép virágfakasztó májusi éjszakán. — Hát azt megkaphatod, várj. Az ahlak kinyílt. — Hol vagy? Nem látlak. Gyere közelebb.. Akkor a házaspár egy utolsó hn­csucsókot váltott, majd szél kereke­dett « szemezni kezdett az eső. A ma­gára hagyott férj beburkolózott a pap­lanba hazaballagott. Ennyi az egész, se főbb. se keve­sebb. Másnap már ügyvédhez ment az asszony. ELINDULTAK A TUTAJOK (A Délmagyar ország munkatársá­tól) A Tiszapart romantikájának egyik leghangulatosabb színfoltja a nyári ég alatt a viz hátán n9zó hatalmas fenyőszálakból összetá­kolt. lomba mozgású tutaj. A tutaj mindig északról délre megy, csak a viz folyása irányában van közle­kedése. mert motorja maga viz és a viz csak lefelé halad. Valahol a kárpátaljai vidéken indul kacska­ringós, bosszú útjára a tutaj • vé­gigutazik az Alföld legszebb rónái között, hogy valahol a délebbi vidé­keken a parthoz kötözzék, szétszed­jék és a szálfákat fürész alá tegyék. A tutajozás a trianoni esztendők alatt körülményes és területében erősen megnyirbált volt A legma­gyarabbnak nevezett magyar folyó — magyar földön fakad és magyar földön torkollik bele a Dunába — három részre volt vágva s csak a közepe maradt meg magyarnak. A tutajos. bá el akart indulni a Kár­pátokból, útlevelet ezerféle enge­délyt kellett szereznie magának, hogy lejöhessen a magyar vizre tu­tajával. A csehek mindent megra­gadtak. hogy minél nehézkesebbé é» körülményesebbé tegyék a tuta­jozást s erre kitűnő lehetőséget nynjtottak a vámhatárok, a valuta­kérdések s a külkereskedelmi for­galom tudatosan komplikált szabá­lyozása. De aztán, ha le is ért az Alföldre a derék kárpátaljai tuta­jos, legfeljebb Szegedig jöhetett, itt megint határba ütközött. A vízen nem látszott semmi, az arra délebb­re is pontosan olyan agyagos-sár­ga, szőke volt mint itt minálunk, de figyelmeztetett nem sokkal a Boszorkányszigeten tul ágaskodó gólyafészek, amiben a jugoszláv ha­tárőrség tanyázott. A tutajosok fő­kikötője ezekben az időkben az al­földi vidéken Tokaj, Szolnok és Szeged volt A trianoni bilincsek lehullása a legnagyobb mértékben és legörven­dclesébben a legmagyarabb folyót érintette. Forrásától torkolatáig magyarrá lett az egész terület ame­lyet az évek megszámlálhatatlan tízezrei óta végigkanyarog. Most már nem kell útlevél, nincs szükség er.gedélyekre sem, kikapcsolódott a tutajozásból a valutaátszámolás, jöhet a tutaj végig a magyar Ti­szán a legzordonabb kárpátaljai szakaszoktól. végig az Alföldön nemcsak Szegedig, de most már le egész Ti télig. Azt hihette volna az ember, hogy a folyó felszabadulása aranyéletet hoz a tutajozásra, arra lehetett gon­dolni, bogy most már se vége, se hossza nem lesz a tutajok vidám érkezésének. Ezzel szemben az tör­tént. bogy váratlanul most már belső kereskedelempolitikai okokból hirtelen nehézségek támadtak s a fürészüzemek azt kezdték tapasztal­ni, hogy nem tudnak, elegendő gömbfához jutni, lecsökkent a tu­tajozás s egymásután kezdtek je­lentkezni az ezzel kapcsolatos ne­hézségek. Néhány héttel ezelőtt a Délmagyarország részletesen _fog­latkozott annak a memorandumnak a tartalmával, amit éppen ezekről a kérdésekről szerkesztettek az ősz­szes érdekelt tiszamenti fürésziizo­mek s felterjesztettek a kormány­hoz. A memorandumban sürgős in­tézkedést kérnek arra, ogy megfe­13"38 D8iR18QU8PÖr5Z88IBIBÍ3l1j8j ésl0leszatsteteg^e Tehetősé a kor­mány. mert különben a virágzó al­földi fürészipar menhetetlenül el­sorvad. Az, ami ebben a memorandumban van, az mind a tutajokra vonatkozik, mert a tengelyen való szállítás mi­nimális. A viz a legolcsóbb és leg­biztosabb szállítóeszköz s ezért van az, hogy a legnagyobb s az ország szükségletének javarészét ellátó gőzfürészüzemek mind a Tisza partján létesültek. Az érdekeltek mindannyian, akik akár közvetlenül, akár közvetve vannak érdekelve, nehezen várják a kormány elhatározását a gömbfa ügyében. Itt a tavasz, a tutajozá» kezdetének ideje. Amikor a zöld-ár levonni, elindulhatnak a tutajok is. Három, négy hétig is eltart amig leér a tutaj Szegedig. Ha tovább megy. mondjuk Titelre igyekszik, még hosszabb az utazáp ideje. A ruszin, meg a román tutajosok ez alatt az idő alatt megszakítás nél­kül tutajokon élnek. Ott főznek, dolgoznak, pihennek. Mire leérnek az alföldi vidékre, itt már gyerekjá­ték a tutaj kormányzása. De oda­fenn. ahol ninos szabályozva a fo­lyó. ahol sziklás, szakadékos, zuha­tagos, örvényes ntakon kanyarog, bizony ezer veszélynek néz elébe a tutajos. Nem a legritkább esetek közé tartozik, bogy a viz sziklás parthoz vágja a lazán összetákolt faalkotmányt s annyi darabra esik szét a tutaj, ahány gömbfából áll. És ilyenkor még a jobbik eset az. ha a tutajos egy kis szabadfimlö árán megmenekül a balesetből. Tör­téntek már komolyabb esetek is. Szóval, hogy folytassuk az előbb megkezdett mondatot: itt a tavasz és. elindultak az Alföldre a tutajok. Két héttel ezelőtt érkezett meg Sze gedre az első tutaj, azóta már má­sik három is befutott a fűrészüze mek kikötőibe. Ezek a szállítmá­nyok azonban még nem a memo­randum eredményei. Régi kötések­ből származnak s a fát osak most lehetett lensztatni. A tiszaparti tavaszban álmodozó léleknek egyébként teljesen közöm­bös. hogy mikori a kötés, fontos csak az. hogy elmúlt a tél és ismét láthatja a viz hátán ringó lomha­testű alkotmányt amelyet lassú evezőcsapásokkal és biztos kézzel kormányoznak át a híd alatt a szalmakalapos ruszin atyafiak. O. T. O. hoz, valamint valamennyi várme­gyei és városi törvényhatóság első tisztviselőjéhez, hogy kisérjék fi* nyelemmel a tüzifakereskedők mű­ködését és azokról a kereskedőkről, okik a szállításban havi viszony­latban is a tavalyi mennyiségnek megfelelő arányban részt nem vesz­nek, kijelölésük visszavonására ha­ladéktalanul tegyenek javaslatot, (MTI) Miniszteri leirat a városokhoz a tűzifa szál­lításának meggyorsítására Budapest, május 13. A kereske­delem- ég közlekedésügyi miniszter — mint ismeretes — ezév május 31-ig 50 százalékos, június 30-ig pe­dig 30 százalékos fuvardíjkedvez­ményt engedélyezett a tűzifaszállí­tás megkönuyítése érdekében. En­nélfogva kívánatos, hogy a kiter­melt fa eladása, illetve a szállítás lebonyolítása minél intenzívebben, a szükséghez képest még a fuvar­díjkedvezmény fennállása alatt, megtörténjék. A kereskedelem- és közlekedés­ügyi miniszter a szállítás megfele­lő lebonyolításának ellenőrzésére le­iratban felhívást intézett valameny­nyi kereskedelmi és iparkamará­MAGYAR HÚSOK Mindenkor kimagasló hősiesség­gel teljesítette kötelességet a don­uienti harcokban, valamim a nagy téli csatában M i k o Zoltán föhaű­nagy, egyik gyalogezredünk pau­célioröágyus szazdanak parancs­noka. 1943 január 13-án az Oskino mel­lett vivott barcban különösen sú­lyos körülmények kozcttt kellett helytállnia. Délután 5 órá'ól éjfélig küzdött szakadatlan tomegt>en elő­retörő ellenseggel; vegig HOZ vet len irányzással, kis távolságáéi lőtte a bolsevistákat- A szó legszorosabb értelmében az utolsó granai kilöké­séig tüzelt s csak akkor vonult visz­sza, amikor az ellenség mar roham­tavolsagra közelítette meg. Meg ilyen viszonyok mellett is megmen­tette páncéltörő agyúit Hasonló körülmenyek kőzött har­colt január 16-án üzkupojban, an­nak ellenére, bogy egyik löveget mindjárt az ellenséges támadás kez­detén telitalálat tette harcképtelen­né s igy csak csökkentett tűzerővel folytathatta az ellenállást. Ez at­kalommal is utolsó granatjátiak ki­lövéséig küzdött s ugyancsak a leg­nagyobb önfeláldozássá! mentette meg-megmaradt lövegeit. Mindenben hozzá méltó harcot vívott ezredtársa, K á t o n y i György zászlós, az ezred lovasszakaszanak parancsnoka. 1943 január 15-én azt a parancsot kapta, hogy lovassza­kaszával 'örjön előre Jablocsnoje községen üti s ott tartóztassa fél az ellenséget mindaddig, amíg • harcból kivont részek elvonulása véget nem ér. Rátonyi zászlós e fel­adatát mintaszerűen teljesi ette, bár végig roppant (túlerővel Állott) szemben, lí harcban éppen ugy, mint a parancsra történt visszavo­nulásban, hősiesen, a legnagyobb körültekintéssel vezette szakaszát önfeláldozó vezetésének köszönhe­tő. hogy a szakadatlan harc és túl­erő ellenére is aránylag e.sekely veszteséggel tudta azt a védelemre kijelölt uj állásokba visszavezetni. Eközben azonban maga is súlyosam megsebesült. Hősi halálával zárta le nemes életét és dicsőséges küzdelmeit ez­redtársuk, Kardos József zász­lós is. Kardos, mint az ezred ár­kász századának szakaszparancsno­ka, a donmenti védőharcokban is mindig kimagaslott személyes bá­torságával és példaadó kötelesség­teljesítésével. De addigi vitézségét is felülmúló bátorsággal vezette szakaszát »« alexandrovkai reteszé Hasban vívott küzdelmek során. Szakasza itt csak­nem egészen felmorzsolódott. Utóbb különböző szakaszok maradványai­ból összeállított puskásszakasz pa­rancsnokságát vette ál s ennek élén január 26-án Ivanovkán adta példá­ját semmitől vissza nem riadó me­részségének és áldozatos hősles­ségének. Az ivanovkai állásokat os­tromló bolsevista tömegek ellen új­ból és újból elelntámadásra vezet­te egyre fogyatkozó honvédéit, akik­nek sorsit fáradhatatlan eréllyel egészítette ki a széttörtdez.ett köte­lékek legénységéből. Napok óta tartó hősies eröfeszi'ésént'k és em­berfeletti fáradalmak, valamint ra­gyogó fegyvertények egész sorozata urán érte őt az az aknatalálat, amél* hősi életét kioltotta.

Next

/
Thumbnails
Contents