Délmagyarország, 1943. április (19. évfolyam, 73-96. szám)

1943-04-04 / 76. szám

'Wo I Tüll kárpítosoM botorét? Tegyen próbát bizalom DfltbÁcnÁl Ki|yá*atea 6, szám. mel FCITKOinOI Telefoni 49-08. Patkós József kárpitos és diszit6 Szened. MŰVÉSZET Kopasz Márta kép- és grafikai kiállitása '.rdekes uj wáanel gazdagodott a Vil. eurn kupolacsarnokának kialiilás­son zata. Kopasz Márta mulatja be sokrétű tehetségének mindjobban fej­lődő értékéit. Az iparművészet útjáról tért át a képzőművészet gazdag lehe­tőségű területére s mos' mindkét mi­nőségében bózoTiyitjH művészi hajla­mát, mesterségbeli tudását. Az ipar­művészet deklaratív hatásait szeren­csés kézzel ypsri át a festészetbe, dus kóinpozíciós fantáziávai. élesen látó rajzkészséggel és kellemes szinérzék­ke| halad egyre előbbre. A festészel mindem ulján egyforma biztonsággal kísérletezik, tájképei éppúgy hangula­tosak, frissek s jól komponáltak, mtnt figurális képei. Kiállított müvei szerint 4 csoport­ban szemlélhetjük és bírálhatjuk Ko­pasz Márta művészetét. E négy cso­port az arckép, a tájkép, a kompozí­ció As a grafika. Utóbbiban felvonul­tatja e műfajnak ugvszólván minden •leheti'teégét. Lapjai érett rajztudásról, kiváló fedésről és a febér-fekete tó­mnshatásainak maradéiklalan felhasz­nálásáról tanúskodnak. Különféle tech­nikával sokszorosított illusztrációi épp ugjjr anyagszerűek, mint sok nőies bájjal s emellett határozott művészi készséggel kivitelezett fametszetei. Ex Hbrisejr soha nem ismétlődő dús fan­táziával komponálja s nem egyet lát­lúnk Ivözülők. amelyek nemzetközi vi­szonylatban is kiválóak". Arcképei kifejezőek, karakteresek s színekben ke'lemesen harmonizáltak. Nem merevedik beállításaiban sablo­nossá, a karakteren, a kifejezésen fe­lül az ábrázolt jellemzésére a mozgást is sze rqWteti. Szívesen festi a szép női s az érdekes férfi arcokat. Előadá­sában! nem részletez, sommázva adja a lényeget. Kopasz Mária tehetsé­gén é«t tudásán felül nagy szerencséje a kiállításnak, hogv női portréiban a város néhány érdekesen szép asszo­nyát és .leánvftf ábrázolja. Ezeken a képek* u bár időben rövid egvmás­utánhatt készüllek, megfigyelhetjük a lejlödé: lendületét. Táj "épéi közül kiemelkedően friss és han [platós a 'Csepeli táj* cimü. »Ködös .reggel* cimü képén érdekes világos szürkéket szerepeltet, biztos valőr érzékkel. 'Dunai fények* remi­niszcePöAlis hatásán tuí, érdekes megfig 'elés. Értékes és sokfelé fej­1 észtbe.ttS érzékről tanúskodnak kom­pozíciói. Nem nagyigényű képek ezek. ir.káhb színes grafikának mondhat­nánk s mégis a leg'öhhet ennek a te­rületnek a kiknázásától várunk. Ttt azt ajánlhatjuk a fiatal művésznőnek (ha egy beszámoló keretein belül ez kissé szokatlan is), hogy azt a dus fantáziát s a biztos térbehelyezés tu­dását próbálja meg egyszer transzpo­nálni a színpadi szcenirorás területé­re. Ezeken a kis kompozíciókon sze­repeltetett figurák ruházatiakban is olvan kifejezőek. hogf állítani mer­jük sík erei lennének a színpadi jel­mez tervezésben is. Mindezeket összevéve megállapít­hatjuk', hogy Kopás? Márta szemé­lvében nem érdemtelenre pazarolta Szeged városa kevés számn ösz'öndi­jainak egyikét s ha művészetében a •••okfelé orlenlálódás nem is érezte! egvelöre egysége.-, hatásokat, tehetsé ge vitán felöl álló. Lankadatlan szor­galma s az előrejutásra törekvő aka­rata sok sikert és értéket jövendöl. fi SPORT Gyuris mégis játszik ma a Csapéi allén Tornát nagy érdeklődéssel Tárt bajnoki mérkőzés lesz ma délután a Temesvári-körúti sporttelepen; a Szeged a Csepel WMFC-t látja ven­dégül. A bajnokjelölt Csepel nagy győzni akarással 'áll ki a mai mér­kőzésre, mert bajnokságát jelent­het az esetleg most szerezhető két pont, A Szegednek pedig ar, NB I. osztályban való beotmaradása függ ettől a mérkőzéstől. Tlyeu körülmé­nyek között nagy tétért megy a já­ték. tehát izgalmas, érdekes mér­kőzésre van kilátás. Ugy volt, bogy a Szeged két tar­talékkal lesz kénytelen kiállni a sé­rült Gyuris és a letiltott Kalmár helyén. Gyuris azonban szombaton déluán bejelentette a vezetőségnek, hogy sérülése rendbejött, és vállalja a vasárnapi játékot. Ilyenmódon ő lesz a halhátvéd, Baróti pedig elő­remegy helyére a fedezetsorba. 'A center személyében is változás ál­lott be, mert nem Tóth Róbertet, hanem Kakuszít állitotta be erre a posztra a vezetőség szombat dél­után. A végleges összeállítás tehát a következő; Akna völgyi — Dóra, Gyárig — Baróti, Szabó. Lakat —t Bognár, Harangozó, Kakoszi, Vörös, Nagy. A Csepel szombaton este a követ­kező Csapattal érkezett Szegedre: Szekeres — Kállóy. Sazaly — Kapta, Olajkár IL Gere — Fu­szek. Marosvári, Szabadkai. Dudás. Surányí. A mérkőzés fél 5 órakor kezdődik, előtte levente bajnoki futbnllmér­kőzést. I. osztályú amatőrmérkőzést és ifjúsági bajnoki mérkőzést bo­nyolítanak le. Osztálys Osváth ffiárusitónál nagy választékban kaphatók, Tábor-u. 3. — Városi adóhivatal épületében I. osztályú húzás április 10—13 BnHBHIHRB Több érdeklődőnek. A légitámadá­sok alkalmából keletkezett károk hely­reállítási alapjára fizetendő lakbérpót­lékról szóló rendeletei a Dólmagyaror­száig mult vasárnapi, március 28-i számában részletesen ismertettük. BALÁZS JÁNOS PÁRISI NŐI SZABÓ Klanzál-tér 5„ I. Kisderby az NB. II. osztályban SzVSE—GSE Az SzTK alutazott Kaposvárra A Szegőd—Csepel NB L osztályú mérkőzés mellett nem kisebb ér­deklődéssel fordul a közönség a mai fntballprogram másik érdekes mérkőzése: a SzVSE-GSE NB II. osztályú bajnoki felé. A GSE a Zri­nyi-csoport jobbképességü csapatai közé tartozik, tehát erős ellenfele lesz a SzVSE-nek. A Vasutas en­nek tudatában legjobb csapatával veszi fel a küzdelmet a pesti ven­déggel szemben, összeállítása a kö­vetkező: Papp — Sebők. Varga Balogby. Koppány. Kalocsai — Ba­kos, Dimák, Tihanyi, Pakó, Kecs­kés. A mérkőzés fél 5-kor kezdődik a Vasutas-pályán. Másik NB IL csapatunk a SzTK Kaposvárott játszik ma a bajnok­ságra törő Rákóczival. A SzVSE reméli, a kék-fehérek megteszik ne­ki azt a szívességet, bogy feltartóz­tatják a KRAC-ot a bajnokság felé törő utján. Az SzTK mindent el fog követni a tisztességes eredmény érdekében, természetesen nem csak a SzVSE kedvéért, hanem, mert magának is szüksége van a pontok­ra. Az SzTK már szombaton este elutazott Kaposvárra. —oO"— X Békéscsabán játszik ma az ETC. Nehéz mérkőzése lesz ma az UTG-nek, amelv Békéscsabán, ez oltani MAV ellen áll ki NB III. osztályú bajnoki mérkőzésre. Az UTC egy tartalékkal utazik Csabára: a kiállított Pintér II. helyett Pintér I. játszik balhalfot. Center ezúttal Pákozdi lesz, Tóth pe­dig balösszekötő. Könyvtárat vasiak »I OM fi+ral imftM«rt --WIM «• „ Halk*tetlu»k«rt 1*0 P-t T „ Imtjtjmki dmIM 80 P-t « „ Ifagruwkff lémjiUS tO P-t * „ l|T7'»«" WrtémsUr* 80 P-t f l • • t • k. szépén, Tisza Latos-korút 91 X Kerületi KliSOK tornaverseny a Baross-gimnáziumban. A Baross-gim­názium tornatermében ma, vasárnap délelőtt kerüli megrendezésre a szegedi tankerület tornaversenye. A versenyen a kerület csaknem valamennyi inté­zetének tornászai elindulnak, X A 8zV«K mezei fotói Újvidéken és Békéscsabán. A Vasutas mezei futói ma két versenyen vesznek részf: szénior mezei futók egy csapata Újvi­déken versenyez, másik részük Békés­csabán indul egy ott megrendezésre kerülő versenyen. Az ifjúsági verseny­zők ugyancsak a csabai versenyen in­dulnak. — Jövő vasárnap déíelőtt 11 órakor a Vasutas Szegedén rendezi meg Délmagyarország mezei futóbaj­nokságát X A MUSz déli kerületének közgyű­lése. A Magyar Uszó Szövetség déli kerülete április 11-én, vasárnap dél­előtt 11 órakor a városháza tanács­termében tartja évi rendes közgyűlé­sét. tHSD&imeövaror&aateielonia Felelő* szerkesztő és felelős kiadót B erey Géza Főmunkatársé Temesvápy József Szerkesztőség: Szeged, Kőlcsey-utca 10. j, em, _ Éjszakai szerkesztőség: Kálvária-utca 14. — Kiadóhivatal: Szeged, Aradi-utca 8. — Telefon (szer­kesztőség, kiadóhivatal és nyomda): 13-Otj. Nyomatott ABLAKA GYÖRGY kórtorgógépéo Szeged, Kálvána-utca 14. telefon: 10-84. _ Felelős üzemvezető: Ablaka Isivé®. Közellátási közlemények Kukorioavásárlási engedélyek A közellátásügyi miuisz er ur ren­delete ismét lehetővé leszi a kukori­ca vásárlási engedélyek kiadását. Az engedély — kiállításától számítva — 30 napig érvényes és kizárólag a ter­melőtől való vásárlásra jogosít. Vá­sárlási engedély alapján tehát Hom­bár-bizományos kukoricát uem adhat eJ. Vetőmagot május bó lö-ig, takar­mánykukoricát pedig junius hó'végéig szabad vásárolni Az engedélyt kiállí­tó hatóságok vetőmagra kat. holdan­kint 25 kg-ot, takarmányozásra pedig a gazdasági év végéig mutatkozó tény­leges szükségletre adhatnak. A vetőmagvásárlási engedélyt én a takarmányozásra szolgáló kukorica vásárlási engedélyt belterületen a köz­ellátási hivatal gabonaosztálya, kül­területen az illetékes közellátási hiva­tal adja ki. t A kiállított vetőmagvásárlásí «v gedély abban a vármegyében való vá­sárlásra jogosít, amelynek területén a* engedélyt kiállító község (megyei, vagy íhj. város) fekszik. Ha az enge­dély tulajdonosa más vármegye terü­letén kívánja a vetőmagot, beszerezni, altkor előbb a vásárlás helye saprint illetékes közellátási kormánybiztostól kell erre engedélyt kérnie, aki az en­gedélyt a kiállított vásárlási enge­délyre rávezeti. Takarmányozásra szolgáló — leg­feljebb azonban 50 g — szemes kuko­rica vásárlására engedélyt a közellá­tási kormánybiztos saját törvényható­ságának a területére, a m. kir. közel­látási hivatal pedig az engedélyben megnevezett vármegyék területére ad. Az eladó tartozik nevét, lakhelyét és az eladott kukorica mennyiséget a vásárlási engedély hátlapjára felje­gyezni. A vásárlási engedélyt, Tejárat után 3 nap alatt a kiállító hatóságnak vissza kell adni. Azoknak' a termelőknek"', akiknek 1042. évben annyi kukoricáink sem termett, amennyire ve'ési célból szük­ségük van, csak egészen kivételes esetben és csak akkor adható kukori­ca vetőmagbeszerzési Igazolvány, ba! a termelő igazolja, hogv vásárlási en­gedélyre kukoricát vásárolni nem tu­dott. A vásárlási igazoivánv alapján kat. boldankint 25 kg vetőmagot • Hombár-bizományostól az 1043. évi máins 15. napjáig vásárnlha' abban az esetben, ha erre a célra a Hombár-bi­zományos kukoricával rendelkezik'. Nehogv a szűkös készlcthelvzet miatt e téren esetleg visszaélések for­dulhassanak elő, a Hombár-bizomá­nvosok ezeket az igazolványokat csaV az esetben fogadják el és váltják be ngvanugv, mint az árpánál és a zabnál — az igazolványt előbb az Il­letékes m. kir. gazdasági felügyelő láttamozta. Az a termelő, akinele vetésre alkat­mas minőségű kukoricája, nem ter­mett, jogosult _ az illetékes közellá­tási hivatalhan történő előzetes beje­lentés mellett _ kukoricáiét szükség­letének megfelelő mennvi*ágben más termelőnél megfelelő minőségű vet A* magra becserélni.

Next

/
Thumbnails
Contents